미가 2장 설교 / 야곱이여, 내가 너희 모두를 반드시 모을 것이며 이스라엘의 남은 사람들을 반드시 불러들일 것이다. 내가 그들을...
[우리말성경]제2장
사람의 계획과 하나님의 계획
1. 사악한 일을 꾸미는 사람들에게, 자기 침대에서 악을 꾀하는 사람들에게 재앙이 있을 것이다. 동이 틀 때 그들이 그 일을 행하나니 이는 그들이 권세가 있기 때문이다.
2. 그들은 밭이 탐나면 뺏고 집도 강탈하는구나. 그들은 사람과 그 집을 빼앗고 그와 그 재산을 착취하는구나.
3. 그러므로 여호와께서 이렇게 말씀하셨다. “보라. 내가 이 집안에 재앙을 계획하고 있다. 너희가 결코 거기서 목을 빼지 못할 것이며 건방지게 다니지 못할 것이다. 재앙의 때이기 때문이다.
4. 그날에 사람들이 너희를 조롱하며 이런 슬픈 노래를 부를 것이다. ‘우리가 완전히 망했다. 내 백성의 소유물이 나눠졌다. 어찌 그분이 내게서 빼앗아 갔는가! 우리의 밭을 반역자에게 주셨다.’
5. 그러므로 여호와의 회중 가운데서 제비뽑기를 해서 땅을 분배받을 사람이 없을 것이다.
6. 그들이 말하기를 ‘너희는 예언하지 말라. 이 일들에 대해서 예언하면 안 된다. 부끄러움이 우리에게 미치지 않을 것이다’라고 하는구나.
7. 야곱의 집이여, ‘여호와의 인내가 짧으신가, 이것들이 그분께서 행하신 일인가’ 하는 말을 왜 하느냐? 내가 한 말들이 바르게 사는 사람에게 유익하지 않느냐?
8. 요즘 내 백성이 원수처럼 들고 일어났다. 너희가 마치 전쟁에서 돌아오는 사람들처럼 무심코 지나가는 사람들의 겉옷을 벗기고 있다.
9. 너희가 내 백성의 아내들을 그 편안한 집에서 쫓아냈으며 그 자녀들에게서 내 영광을 영원히 빼앗아 버렸다.
10. 일어나 가라. 이곳은 안식처가 아니다. 이곳은 더럽혀졌으며 파괴됐고 철저히 파멸되었기 때문이다.
11. 만약 허풍과 허위에 찬 사람이 속이기를 ‘내가 너희를 위해 포도주와 술에 대해 예언하겠다’ 하면 그가 바로 이 백성에게 적합한 예언자일 것이다.
12. 야곱이여, 내가 너희 모두를 반드시 모을 것이며 이스라엘의 남은 사람들을 반드시 불러들일 것이다. 내가 그들을 보스라의 양 떼처럼, 그 목초지의 양 떼처럼 함께 모으니 사람들로 시끌벅적하게 될 것이다.
13. 길을 여는 사람이 그들 앞에서 올라갈 것이며 그들이 성문을 열고 통과해 밖으로 나갈 것이다. 그들의 왕이 그들 앞서 가니 나 여호와가 그들의 선두가 될 것이다.”
NASB
1. Woe to those who scheme iniquity, Who work out evil on their beds! When morning comes, they do it, For it is in the power of their hands.
2. They covet fields and then seize [them], And houses, and take [them] away. They rob a man and his house, A man and his inheritance.
3. Therefore, thus says the LORD, "Behold, I am planning against this family a calamity From which you cannot remove your necks; And you will not walk haughtily, For it will be an evil time.
4. "On that day they will take up against you a taunt And utter a bitter lamentation [and] say, 'We are completely destroyed! He exchanges the portion of my people; How He removes it from me! To the apostate He apportions our fields.'
5. "Therefore, you will have no one stretching a measuring line For you by lot in the assembly of the LORD.
6. 'Do not speak out,' [so] they speak out. [But if] they do not speak out concerning these things, Reproaches will not be turned back.
7. "Is it being said, O house of Jacob: 'Is the Spirit of the LORD impatient? Are these His doings?' Do not My words do good To the one walking uprightly?
8. "Recently My people have arisen as an enemy-- You strip the robe off the garment, From unsuspecting passers-by, [From] those returned from war.
9. "The women of My people you evict, Each [one] from her pleasant house. From her children you take My splendor forever.
10. "Arise and go, For this is no place of rest Because of the uncleanness that brings on destruction, A painful destruction.
11. "If a man walking after wind and falsehood Had told lies [and said], ' I will speak out to you concerning wine and liquor, 'He would be spokesman to this people.
12. "I will surely assemble all of you, Jacob, I will surely gather the remnant of Israel. I will put them together like sheep in the fold; Like a flock in the midst of its pasture They will be noisy with men.
13. "The breaker goes up before them; They break out, pass through the gate, and go out by it. So their king goes on before them, And the LORD at their head."
히브리어
1. הוי חשבי און ופעלי רע על משכבותם באור הבקר יעשוה כי יש לאל ידם׃
2. וחמדו שדות וגזלו ובתים ונשאו ועשקו גבר וביתו ואיש ונחלתו׃
3. לכן כה אמר יהוה הנני חשב על המשפחה הזאת רעה אשר לא תמישו משם צוארתיכם ולא תלכו רומה כי עת רעה היא׃
4. ביום ההוא ישא עליכם משל ונהה נהי נהיה אמר שדוד נשדנו חלק עמי ימיר איך ימיש לי לשובב שדינו יחלק׃
5. לכן לא יהיה לך משליך חבל בגורל בקהל יהוה׃
6. אל תטפו יטיפון לא יטפו לאלה לא יסג כלמות׃
7. האמור בית יעקב הקצר רוח יהוה אם אלה מעלליו הלוא דברי ייטיבו עם הישר הולך׃
8. ואתמול עמי לאויב יקומם ממול שלמה אדר תפשטון מעברים בטח שובי מלחמה׃
9. נשי עמי תגרשון מבית תענגיה מעל עלליה תקחו הדרי לעולם׃
10. קומו ולכו כי לא זאת המנוחה בעבור טמאה תחבל וחבל נמרץ׃
11. לו איש הלך רוח ושקר כזב אטף לך ליין ולשכר והיה מטיף העם הזה׃
12. אסף אאסף יעקב כלך קבץ אקבץ שארית ישראל יחד אשימנו כצאן בצרה כעדר בתוך הדברו תהימנה מאדם׃
13. עלה הפרץ לפניהם פרצו ויעברו שער ויצאו בו ויעבר מלכם לפניהם ויהוה בראשם׃
日신공동역
1. 災いだ、寝床の上で悪をたくらみ/悪事を謀る者は。夜明けとともに、彼らはそれを行う。力をその手に持っているからだ。
2. 彼らは貪欲に畑を奪い、家々を取り上げる。住人から家を、人々から嗣業を強奪する。
3. それゆえ、主はこう言われる。「見よ、わたしもこの輩に災いをたくらむ。お前たちは自分の首をそこから放しえず/もはや頭を高く上げて歩くことはできない。これはまさに災いのときである。」
4. その日、人々はお前たちに向かって/嘲りの歌をうたい/苦い嘆きの歌をうたって言う。「我らは打ちのめされた。主はわが民の土地を人手に渡される。どうして、それはわたしから取り去られ/我々の畑が背く者に分けられるのか。」
5. それゆえ、主の集会で/お前のためにくじを投げ/縄を張って土地を分け与える者は/ひとりもいなくなる。
6. 「たわごとを言うな」と言いながら/彼らは自らたわごとを言い/「こんなことについてたわごとを言うな。そんな非難は当たらない。
7. ヤコブの家は呪われているのか。主は気短な方だろうか。これが主のなされる業だろうか」と言う。わたしの言葉は正しく歩む者に/益とならないだろうか。
8. 昨日までわが民であった者が/敵となって立ち上がる。平和な者から彼らは衣服をはぎ取る/戦いを避け、安らかに過ぎ行こうとする者から。
9. 彼らはわが民の女たちを楽しい家から追い出し/幼子たちから、わが誉れを永久に奪い去る。
10. 立て、出て行くがよい。ここは安住の地ではない。この地は汚れのゆえに滅びる。その滅びは悲惨である。
11. だれかが歩き回って、空しい偽りを語り/「ぶどう酒と濃い酒を飲みながら/お前にとくと預言を聞かせよう」と言えば/その者は、この民にたわごとを言う者とされる。
12. ヤコブよ、わたしはお前たちすべてを集め/イスラエルの残りの者を呼び寄せる。わたしは彼らを羊のように囲いの中に/群れのように、牧場に導いてひとつにする。彼らは人々と共にざわめく。
13. 打ち破る者が、彼らに先立って上ると/他の者も打ち破って、門を通り、外に出る。彼らの王が彼らに先立って進み/主がその先頭に立たれる。
댓글
댓글 쓰기