찬양: 그 맑고 환한 밤중에 / 뭇 천사 날개 펴고서 이 땅에 내려와 그 때에 부른 노래가 또다시 들리니 이 슬픔 많은 / It ...

1. 그 맑고 환한 밤중에 뭇 천사 내려와

그 손에 비파 들고서 다 찬송하기를

평강의 왕이 오시니 다 평안하여라

그 소란하던 세상이 다 고요하도다



2. 뭇 천사 날개 펴고서 이 땅에 내려와

그때에 부른 노래가 또다시 들리니

이 슬픔 많은 세상에 큰 위로 넘치고

온 세상 기뻐 뛰놀며 다 찬송하도다



3. 이 괴롬 많은 세상에 짐 지고 가는 자

그 험산 준령 넘느라 온몸이 곤하나

이 죄악 세상 살 동안 새 소망 가지고

저 천사 기쁜 찬송을 들으며 쉬어라



4. 옛 선지 예언 응하여 베들레헴 성에

주 예수 탄생하시니 온 세상 구주라

저 천사 기쁜 노래를 또다시 부르니

온 세상 사는 사람들 다 화답하도다





161문: 성례가 어떻게 효력 있는 구원의 방도가 됩니까?
답: 성례가 효력 있는 구원의 방도가 되는 것은 성례 자체의 무슨 능력이나 성례를 행하는 사람의 경건이나 의도에서 나오는 무슨 덕 때문이 아니고, 오직 성신의 일하심과 성례를 제정하신 그리스도의 복 주심 때문입니다.
Q. 161. How do the sacraments become effective means of salvation?

A. The sacraments become effective means of salvation, not by any power in them or by any inherent potency coming from the devoutness or the intention of whoever administers them, but rather by the working of the Holy Spirit and the blessing of Christ, who established them.1

1. 1 Pt 3.21, Acts 8.13,23, 1 Cor 3.6-7, 6.11, 12.13.
벧전3:21

[개역개정]
21. 물은 예수 그리스도께서 부활하심으로 말미암아 이제 너희를 구원하는 표니 곧 세례라 이는 육체의 더러운 것을 제하여 버림이 아니요 하나님을 향한 선한 양심의 간구니라

[NIV]
21. and this water symbolizes baptism that now saves you also--not the removal of dirt from the body but the pledge of a good conscience toward God. It saves you by the resurrection of Jesus Christ,

 

  행8:13

[개역개정]
13. 시몬도 믿고 세례를 받은 후에 전심으로 빌립을 따라다니며 그 나타나는 표적과 큰 능력을 보고 놀라니라

[NIV]
13. Simon himself believed and was baptized. And he followed Philip everywhere, astonished by the great signs and miracles he saw.

 

  행8:23

[개역개정]
23. 내가 보니 너는 악독이 가득하며 불의에 매인 바 되었도다

[NIV]
23. For I see that you are full of bitterness and captive to sin."

 

  고전3:6-7

[개역개정]
6. 나는 심었고 아볼로는 물을 주었으되 오직 하나님께서 자라나게 하셨나니
7. 그런즉 심는 이나 물 주는 이는 아무 것도 아니로되 오직 자라게 하시는 이는 하나님뿐이니라

[NIV]
6. I planted the seed, Apollos watered it, but God made it grow.
7. So neither he who plants nor he who waters is anything, but only God, who makes things grow.

 

  고전6:11

[개역개정]
11. 너희 중에 이와 같은 자들이 있더니 주 예수 그리스도의 이름과 우리 하나님의 성령 안에서 씻음과 거룩함과 의롭다 하심을 받았느니라

[NIV]
11. And that is what some of you were. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.

 

  고전12:13

[개역개정]
13. 우리가 유대인이나 헬라인이나 종이나 자유인이나 다 한 성령으로 세례를 받아 한 몸이 되었고 또 다 한 성령을 마시게 하셨느니라

[NIV]
13. For we were all baptized by one Spirit into one body--whether Jews or Greeks, slave or free--and we were all given the one Spirit to drink.


12월 1일 (목) / 북한 - 북한 사회의 긍정적인 변화를 위해 기도합니다. 북한의 시장화 진전은 장마당을 넘어 이제 부동산 시장에까지 이르고 있습니다. 시장화의 진전은 주민 의식의 변화와 새로운 자산가들의 등장으로 인한 사회 변화 의 시작점이라는 점에서 긍정적으로 볼 수 있습니다. 쉽사리 예단할 수 없지만 주민들의 자유가 더욱 확대되고 더 나아가 신앙과 선교에까지 이를 수 있는 긍정적인 변화가 이루어지도록 계속 기도해 주세요.


소말리아 - 아프리카에 소말리아 교회가 세워지도록

1.It came up-on the mid-night clear,

That glo-rious song of old,

From an-gels bend-ing near the earth,

To touch their harps of gold;

"Peace on the earth, good-will to men.

From heaven's all gra-cious King."

The world in sol-emn still-ness lay

To hear the an-gels sing.



2.Still thro' the clo-ven skies they come,

With peace-ful wings un-furled,

And still their heaven-ly mu-sic floats

O'er all the wea-ry world;

A-bove its sad and low-ly plain

They bend on hov-ering wing,

And ev-er o'er its Ba-bel sounds

The bless-ed an-gels sing.



3.And ye, be-neath life's crush-ing load,

Whose forms are bend-ing low,

Who toil a-long the climb-ing way,

With pain-ful steps and slow,

Look now, for glad and gold-en hours

Come swift-ly on the wing;

O rest be-side the wea-ry road,

And hear the an-gels sing.



4.For lo, the days are has-tening on,

By proph-et bards fore-told,

When, with the ev-er cir-cling years,

Comes round the age of gold;

When peace shall o-ver all the earth

Its an-cient splen-dors fling,

And the whole world give back the song

Which now the an-gels sing.

댓글

이 블로그의 인기 게시물

주님의 시간에, 나는 예수 따라가는, 주 예수보다 더, 주의 인자는 끝이 없고, 성자의 귀한 몸, 날 대속하신 예수께/In His...

찬양: 너 시험을 당해 [우리 구주의 힘과 그의 위로를 빌라 주님 네 편에 서서 항상 도우시리] Yield not to tempt...

주의 곁에 있을 때/주여 주여 나를 인도하소서 빠른 세상 살 동안 주여 인도하소서/Savior lead me lest I stra...