찬양: [빈 들에 마른 풀같이] 참되신 사랑의 언약 어길 수 있사오랴 / 오늘에 흡족한 은혜 / 주실 줄 믿습니다 / There ...

1.빈 들에 마른 풀같이
시들은 나의 영혼
주님의 허락한 성령
간절히 기다리네
*가물어 메마른 땅에
단비를 내리시듯
성령의 단비를 부어
새 생명 주옵소서
2.반가운 빗소리 들려
산천이 춤을 추네
봄비로 내리는 성령
내게도 주옵소서
3.철 따라 우로를 내려
초목이 무성하니
갈급한 내 심령 위에
성령을 부으소서
4.참 되신 사랑의 언약
어길 수 있사오랴
오늘에 흡족한 은혜
주실 줄 믿습니다

2:1 니느웨여, 침략자들이 너를 파괴하려고 몰려오고 있다. 그러니 너는 요새를 지키고, 길을 잘 살펴라. 네 허리띠를 단단히 동여매고, 네 온 힘을 다해 대비하라.
2:2 유다여, 이전에 원수들이 너를 약탈하여 네 포도나무 가지들을 다 망쳐 놓았지만, 그날에 주께서 야곱의 영광을 회복시켜 옛적 이스라엘의 영광처럼 우뚝 일으켜 세우실 것이다.
2:3 보라, 니느웨 도성을 공격하는 침략군의 용사들은 붉은 방패를 들고 있고, 그 모든 군사들은 자주색 군복을 입고 있다. 그들이 대열을 갖추고 일제히 진격해 올 때, 그들의 전차 위에 덧씌운 쇠붙이는 번쩍번쩍 빛을 발하고, 노송나무로 만든 그들의 창들은 파도처럼 물결친다.
2:4 침략군의 전차들이 거리마다 미친 듯이 질주하고, 광장에서 이리저리 마구 내달리니, 그 모양이 마치 횃불 같고, 그 빠르기가 마치 번개 같다.
2:5 침략군의 지휘관이 정예병들을 내보내니, 그들이 앞으로 넘어질 듯 무섭게 돌진하여 순식간에 성벽에 이르렀고, 거기서 곧장 화살막이들을 펼쳐 놓는다.
2:6 ○ 마침내 강을 막아놓은 수문들이 열리고, 니느웨 왕궁이 삽시간에 붕괴된다.
2:7 그리하여 이미 정해진 대로, 니느웨의 왕후가 벌거벗은 몸으로 끌려가니, 시녀들이 가슴을 치며 비둘기 떼처럼 구슬피 울며 뒤따라간다.
2:8 옛적부터 니느웨 성읍은 물이 가득 찬 연못처럼 수많은 주민들로 붐비더니, 이제는 그들 모두가 허겁지겁 달아나기 바쁘다. 군사들이 “정지! 정지!” 하고 외쳐도, 누구 하나 뒤돌아보지 않는다.
2:9 침략자들아, 너희는 은을 약탈하라! 금을 약탈하라! 니느웨 성읍에는 온갖 값진 것들이 엄청 쌓여 있고, 모든 진귀한 보물들이 얼마든지 널려 있다.
2:10 이제 니느웨는 모조리 약탈당하여 빈털터리가 되었고, 마구 짓밟혀 황폐하게 되었다. 니느웨 주민들은 절망하여 그 마음이 다 녹아내리고, 모두가 공포에 질려 무릎을 덜덜 떨고 있다. 그들의 허리는 고통으로 경련을 일으키고, 그들의 얼굴빛은 창백해졌다.
2:11 ○ 너 니느웨여, 이제 사자의 굴은 어디에 있느냐? 젊은 사자들이 마음껏 먹이를 잡고, 수사자와 암사자와 새끼사자들이 두려울 것 하나 없이 으르렁대며 누비고 다니던 그곳은 지금 어디에 있느냐?
2:12 수사자가 자기 새끼들을 위해 먹잇감을 충분히 잡아들여 갈기갈기 찢어놓았던 그 굴, 또한 암사자를 위해 먹잇감을 넉넉히 움켜쥔 채 그것들로 바위 틈새마다 가득 채워놓았던 그 굴, 지금 그 굴은 도대체 어디에 있느냐?
2:13 그러므로 전능하신 만군의 주께서 너를 향해 말씀하신다. “내가 네 대적이 되어 너를 치겠다. 너의 전차들을 모조리 불살라 한줌 연기로 사라지게 하고, 너의 젊은 사자들을 남김없이 칼로 진멸시킬 것이며, 네가 약탈하여 쌓아 놓았던 모든 것들을 네 땅에서 모두 없애버릴 것이다. 그러므로 이후로는 네가 다른 나라에 전령들을 보내 목소리를 내는 일이 다시는 없을 것이다.”


중국 - 2018년부터 중국 당국은 전통적인 중국 문화를 홍보하기 위해 크리스 마스 축하 행사를 제한해 왔다. 대부분의 쇼핑 센터들은 감히 크리스마스 트리를 전시하거나 크리스마스 선물을 광고하지 못하게 했다. 기독교인들이 크리스마스를 축하하고 그 강력한 메시지를 친구들과 이웃들 과 공유할 수 있는 대안적인 방법을 찾도록 기도해 주세요.

인도네시아 - 자바섬 서부의 과격한 무슬림을 전도하는 사역자들을 위해

1
There shall be showers of blessing:
  This is the promise of love;
There shall be seasons refreshing,
  Sent from the Savior above.
 * Showers of blessing,
  Showers of blessing we need;
Mercy-drops round us are falling,
    But for the showers we plead.
2
There shall be showers of blessing—
  Precious reviving again;
Over the hills and the valleys,
  Sound of abundance of rain.
3
There shall be showers of blessing;
  Send them upon us, O Lord!
Grant to us now a refreshing;
  Come, and now honor Thy Word.
4
There shall be showers of blessing;
  O that today they might fall,
Now as to God we’re confessing,
  Now as on Jesus we call!
5
There shall be showers of blessing,
  If we but trust and obey;
There shall be seasons refreshing,
  If we let God have His way.


[NIV]제2장

1.  An attacker advances against you, Nineveh. Guard the fortress, watch the road, brace yourselves, marshal all your strength!
2.  The LORD will restore the splendor of Jacob like the splendor of Israel, though destroyers have laid them waste and have ruined their vines.
3.  The shields of his soldiers are red; the warriors are clad in scarlet. The metal on the chariots flashes on the day they are made ready; the spears of pine are brandished.
4.  The chariots storm through the streets, rushing back and forth through the squares. They look like flaming torches; they dart about like lightning.
5.  He summons his picked troops, yet they stumble on their way. They dash to the city wall; the protective shield is put in place.
6.  The river gates are thrown open and the palace collapses.
7.  It is decreed that the city be exiled and carried away. Its slave girls moan like doves and beat upon their breasts.
8.  Nineveh is like a pool, and its water is draining away. "Stop! Stop!" they cry, but no one turns back.
9.  Plunder the silver! Plunder the gold! The supply is endless, the wealth from all its treasures!
10.  She is pillaged, plundered, stripped! Hearts melt, knees give way, bodies tremble, every face grows pale.
11.  Where now is the lions' den, the place where they fed their young, where the lion and lioness went, and the cubs, with nothing to fear?
12.  The lion killed enough for his cubs and strangled the prey for his mate, filling his lairs with the kill and his dens with the prey.
13.  "I am against you," declares the LORD Almighty. "I will burn up your chariots in smoke, and the sword will devour your young lions. I will leave you no prey on the earth. The voices of your messengers will no longer be heard."

댓글

이 블로그의 인기 게시물

찬양: 너 시험을 당해 [우리 구주의 힘과 그의 위로를 빌라 주님 네 편에 서서 항상 도우시리] Yield not to tempt...

주의 곁에 있을 때/주여 주여 나를 인도하소서 빠른 세상 살 동안 주여 인도하소서/Savior lead me lest I stra...

1912년 1월 30일, 프란시스 쉐이퍼(혹은 쉐퍼, Francis August Schaeffer) 출생, "전제가 다른 이들과도 대화가 가능하다."