요나 2장 설교/"내가 서원한 것을 내가 잘 지킬 것입니다. 구원은 여호와께로부터 옵니다.” 그러자 여호와께서 물고기에게 명령하셨고 물고기는 요나를 땅으로 토해 냈습니다/Jonah

[우리말성경]제2장


요나가 물고기 뱃속에서 기도드림

1.  물고기 뱃속에서 요나는 그의 하나님 여호와께 기도를 드렸습니다.
2.  그가 말했습니다. “내가 고난당할 때 내가 여호와를 불렀더니 주께서 내게 대답하셨습니다. 지옥의 깊은 곳에서 내가 도움을 부르짖었더니 주께서 내 울부짖음을 들으셨습니다.
3.  주께서 나를 깊은 곳 바다 한가운데에 던지셨습니다. 그러자 물결이 나를 에워싸고 주의 파도와 소용돌이가 나를 덮쳤습니다.
4.  내가 말했습니다. ‘내가 주의 눈앞에서 쫓겨났지만 그럴지라도 나는 주의 거룩한 성전을 다시 바라보겠습니다.’
5.  물이 내 영혼을 에워싸고 심연이 나를 삼키고 해초가 내 머리를 감쌌습니다.
6.  산의 뿌리에까지 내가 내려갔습니다. 저 땅이 나를 오랫동안 가로막았습니다. 그러나 내 하나님 여호와여, 주께서 내 목숨을 구덩이에서 건져 올리셨습니다.
7.  내 영혼이 쇠약해져 갈 때 내가 여호와를 기억했습니다. 내 기도가 주께 이르렀으며 주의 거룩한 성전에 올라갔습니다.
8.  쓸모없는 우상들에 집착하는 사람들은 그들에게 베푸신 은혜를 버렸습니다.
9.  그러나 내가 감사의 노래로 주께 제물을 드릴 것입니다. 내가 서원한 것을 내가 잘 지킬 것입니다. 구원은 여호와께로부터 옵니다.”
10.  그러자 여호와께서 물고기에게 명령하셨고 물고기는 요나를 땅으로 토해 냈습니다.

[NASB]제2장

1.  Then Jonah prayed to the LORD his God from the stomach of the fish,
2.  and he said, "I called out of my distress to the LORD, And He answered me. I cried for help from the depth of Sheol; Thou didst hear my voice.
3.  "For Thou hadst cast me into the deep, Into the heart of the seas, And the current engulfed me. All Thy breakers and billows passed over me.
4.  "So I said, 'I have been expelled from Thy sight. Nevertheless I will look again toward Thy holy temple.'
5.  "Water encompassed me to the point of death. The great deep engulfed me, Weeds were wrapped around my head.
6.  "I descended to the roots of the mountains. The earth with its bars [ was] around me forever, But Thou hast brought up my life from the pit, O LORD my God.
7.  "While I was fainting away, I remembered the LORD; And my prayer came to Thee, Into Thy holy temple.
8.  "Those who regard vain idols Forsake their faithfulness,
9.  But I will sacrifice to Thee With the voice of thanksgiving. That which I have vowed I will pay. Salvation is from the LORD. "
10.  Then the LORD commanded the fish, and it vomited Jonah up onto the dry land.

[히브리어]제2장

1.  ויתפלל יונה אל יהוה אלהיו ממעי הדגה׃
2.  ויאמר קראתי מצרה לי אל יהוה ויענני מבטן שאול שועתי שמעת קולי׃
3.  ותשליכני מצולה בלבב ימים ונהר יסבבני כל משבריך וגליך עלי עברו׃
4.  ואני אמרתי נגרשתי מנגד עיניך אך אוסיף להביט אל היכל קדשך׃
5.  אפפוני מים עד נפש תהום יסבבני סוף חבוש לראשי׃
6.  לקצבי הרים ירדתי הארץ ברחיה בעדי לעולם ותעל משחת חיי יהוה אלהי׃
7.  בהתעטף עלי נפשי את יהוה זכרתי ותבוא אליך תפלתי אל היכל קדשך׃
8.  משמרים הבלי שוא חסדם יעזבו׃
9.  ואני בקול תודה אזבחה לך אשר נדרתי אשלמה ישועתה ליהוה׃
10.  ויאמר יהוה לדג ויקא את יונה אל היבשה׃

[개역개정]제2장

1.  요나가 물고기 뱃속에서 그의 하나님 여호와께 기도하여
2.  이르되 내가 받는 고난으로 말미암아 여호와께 불러 아뢰었더니 주께서 내게 대답하셨고 내가 스올의 뱃속에서 부르짖었더니 주께서 내 음성을 들으셨나이다
3.  주께서 나를 깊음 속 바다 가운데에 던지셨으므로 큰 물이 나를 둘렀고 주의 파도와 큰 물결이 다 내 위에 넘쳤나이다
4.  내가 말하기를 내가 주의 목전에서 쫓겨났을지라도 다시 주의 성전을 바라보겠다 하였나이다
5.  물이 나를 영혼까지 둘렀사오며 깊음이 나를 에워싸고 바다 풀이 내 머리를 감쌌나이다
6.  내가 산의 뿌리까지 내려갔사오며 땅이 그 빗장으로 나를 오래도록 막았사오나 나의 하나님 여호와여 주께서 내 생명을 구덩이에서 건지셨나이다
7.  내 영혼이 내 속에서 피곤할 때에 내가 여호와를 생각하였더니 내 기도가 주께 이르렀사오며 주의 성전에 미쳤나이다
8.  거짓되고 헛된 것을 숭상하는 모든 자는 자기에게 베푸신 은혜를 버렸사오나
9.  나는 감사하는 목소리로 주께 제사를 드리며 나의 서원을 주께 갚겠나이다 구원은 여호와께 속하였나이다 하니라
10.  ○여호와께서 그 물고기에게 말씀하시매 요나를 육지에 토하니라

[(日)구어역]제2장

1.  ヨナは魚の腹の中からその神、主に祈って、
2.  言った、「わたしは悩みのうちから主に呼ばわると、主はわたしに答えられた。わたしが陰府の腹の中から叫ぶと、あなたはわたしの声を聞かれた。
3.  あなたはわたしを淵の中、海のまん中に投げ入れられた。大水はわたしをめぐり、あなたの波と大波は皆、わたしの上を越えて行った。
4.  わたしは言った、『わたしはあなたの前から追われてしまった、どうして再びあなたの聖なる宮を望みえようか』。
5.  水がわたしをめぐって魂にまでおよび、淵はわたしを取り囲み、海草は山の根元でわたしの頭にまといついた。
6.  わたしは地に下り、地の貫の木はいつもわたしの上にあった。しかしわが神、主よ、あなたはわが命を穴から救いあげられた。
7.  わが魂がわたしのうちに弱っているとき、わたしは主をおぼえ、わたしの祈はあなたに至り、あなたの聖なる宮に達した。
8.  むなしい偶像に心を寄せる者は、そのまことの忠節を捨てる。
9.  しかしわたしは感謝の声をもって、あなたに犠牲をささげ、わたしの誓いをはたす。救は主にある」。
10.  主は魚にお命じになったので、魚はヨナを陸に吐き出した。

[(中)간체]제2장

1.  约拿在鱼腹中祷告耶和华─他的神,
2.  说:我遭遇患难求告耶和华,你就应允我;从阴间的深处呼求,你就俯听我的声音。
3.  你将我投下深渊,就是海的深处;大水环绕我,你的波浪洪涛都漫过我身。
4.  我说:我从你眼前虽被驱逐,我仍要仰望你的圣殿。
5.  诸水环绕我,几乎淹没我;深渊围住我;海草缠绕我的头。
6.  我下到山根,地的门将我永远关住。耶和华─我的神阿,你却将我的性命从坑中救出來。
7.  我心在我裏面发昏的时候,我就想念耶和华。我的祷告进入你的圣殿,达到你的面前。
8.  那信奉虚无之神的人,离弃怜爱他们的主;
9.  但我必用感谢的声音献祭与你。我所许的愿,我必偿还。救恩出於耶和华。
10.  耶和华吩咐鱼,鱼就把约拿吐在旱地上。

[쉬운말성경]
2:1 요나는 물고기 뱃속에서 자기 하나님 주께 기도를 드렸다.
2:2 ○ “내가 고난 가운데서 주께 부르짖었더니, 주께서는 내게 응답해 주셨습니다. 내가 무덤 같은 물고기 뱃속에서 주께 도움을 호소했더니, 주께서는 나의 음성을 들어주셨습니다.
2:3 주께서 나를 들어 바닷속 깊은 곳으로 던지셨으므로 큰 물결이 나를 에워쌌고, 주의 거센 파도와 큰 물결이 내 몸 위로 덮쳤습니다.
2:4 그때에 내가 주께 아뢰기를 ‘오 주여, 비록 내가 주님의 눈앞에서 쫓겨났을지라도, 나는 또다시 주님 계신 성전을 바라보렵니다.’ 하였습니다.
2:5 물이 나를 완전히 삼키려고 내 영혼까지 빙 둘렀고, 바다의 깊음이 나를 온통 에워쌌으며, 바다풀들이 내 머리를 칭칭 휘감았습니다.
2:6 내 몸은 산들의 뿌리가 박혀 있는 바다 맨 밑바닥까지 내려갔고, 땅은 빗장을 질러 나를 거기에 영영 가두려했습니다. 그럴지라도 나의 주 하나님이시여, 주께서는 내 생명을 그 죽음의 구덩이에서 건져 올리셨습니다.
2:7 내 영혼이 피곤하여 내 목숨이 꺼져갈 즈음, 내가 다시 주님을 기억하고 주께 기도하였더니, 내 기도가 주님 계신 성전에 다다랐습니다.
2:8 거짓되고 헛된 우상을 섬기는 사람마다 주께서 자신들에게 베푸신 은혜를 저버립니다.
2:9 그러나 나는 감사의 노래를 부르면서 주님께 희생제물을 바치고, 주께 맹세한 나의 모든 약속을 성실히 지키겠습니다. 구원은 오직 주께로부터 옵니다.”
2:10 ○ 주께서 그 물고기에게 명령하시자, 그 물고기는 요나를 해변에 뱉어냈다.

댓글

이 블로그의 인기 게시물

주님의 시간에, 나는 예수 따라가는, 주 예수보다 더, 주의 인자는 끝이 없고, 성자의 귀한 몸, 날 대속하신 예수께/In His...

찬양: 너 시험을 당해 [우리 구주의 힘과 그의 위로를 빌라 주님 네 편에 서서 항상 도우시리] Yield not to tempt...

주의 곁에 있을 때/주여 주여 나를 인도하소서 빠른 세상 살 동안 주여 인도하소서/Savior lead me lest I stra...