찬양: 나의 기쁨 나의 소망 되시며 나의 생명이 되신 주 밤낮 불러서 찬송을 드려도 늘 아쉰 마음뿐일세 / O Thou, in w...

1. 나의 기쁨 나의 소망 되시며 나의 생명이 되신 주

밤낮 불러서 찬송을 드려도 늘 아쉰 마음뿐일세



2. 나의 사모하는 선한 목자는 어느 꽃다운 동산에

양의 무리와 늘 함께 가셔서 기쁨을 함께하실까



3. 길도 없이 거친 넓은 들에서 갈 길 못 찾아 애쓰며

이리저리로 헤매는 내 모양 저 원수 조롱하도다



4. 주의 자비롭고 화평한 얼굴 모든 천사도 반기며

주의 놀라운 진리의 말씀에 천지가 화답하도다



5. 나의 진정 사모하는 예수님 음성조차도 반갑고

나의 생명과 나의 참 소망은 오직 주 예수뿐일세

아멘





5:1 주여, 우리가 당한 일들을 기억하소서. 우리가 받은 수치를 돌아보소서.
5:2 주께서 우리에게 물려주신 땅이 이방인들의 손에 넘어갔고, 우리의 고향 집이 낯선 자들의 손에 넘어갔습니다.
5:3 우리는 아버지 없는 외로운 고아가 되었고, 우리 어머니들은 전부 과부 신세가 되고 말았습니다.
5:4 이제 우리는 우리의 물을 마시는 데도 돈을 주어야 하고, 우리의 땔감을 얻는 데도 값을 치러야 합니다.
5:5 우리를 뒤쫓는 원수들이 우리 뒤에서 바짝 추격하고 있으므로, 우리가 몹시 지쳤지만 잠시도 쉴 틈이 없습니다.
5:6 우리가 먹을 양식을 구해 우리의 배를 불리려고 이집트 사람들과도 손을 잡았고, 앗시리아 사람들과도 손을 잡았습니다.
5:7 우리의 조상들이 죄를 지었지만, 이제 그들은 다 가고 없어졌고, 지금 우리가 남아서 조상들의 죄악을 짊어지고 있습니다.
5:8 비천한 종들이 우리를 지배하고 있지만, 그들의 손에서 우리를 구해낼 자가 아무도 없습니다.
5:9 도성에는 더 이상 양식이 없으므로 먹을거리를 구하려고 광야로 나가지만, 그곳에는 칼이 기다리고 있으므로 먹을 것을 얻기 위해서는 우리의 목숨을 걸어야 합니다.
5:10 그리하여 너무나 굶주린 나머지, 굶주림의 열기로 우리 살갗이 아궁이처럼 검게 타버렸습니다.
5:11 이 땅을 침략한 잔인무도한 대적들은 시온에서 여인들은 욕보였고, 유다의 각 성읍에서 처녀들을 겁탈했습니다.
5:12 대적에게 사로잡힌 우리의 지도자들은 나무에 손이 묶인 채 처형당했고, 우리의 장로들은 존경은커녕 멸시와 천대를 받았습니다.
5:13 젊은이들은 힘겹게 맷돌을 돌리고, 소년들은 무거운 나뭇짐을 진 채 비틀거립니다.
5:14 장로들은 더 이상 성문에 앉지 못하고, 젊은이들도 더 이상 노래하기를 그쳤습니다.
5:15 우리의 마음에서 모든 기쁨은 자취를 감추었고, 우리의 춤은 통곡으로 바뀌고 말았으며,
5:16 우리의 머리에서 면류관이 땅에 떨어지고 말았으니, 아, 슬프다! 이 모든 것은 우리가 주께 죄를 지었기 때문입니다.
5:17 이로 인해 우리 마음이 지쳐 쇠약해졌고, 이로 인해 우리의 눈이 침침해져 어두워지고 말았습니다.
5:18 정녕 시온 산이 파괴되고 황폐해져서, 여우들만이 거기서 어슬렁거릴 뿐입니다.
5:19 ○ 그러나 주여, 주는 세세토록 영원히 계시고, 주의 보좌는 영원토록 대대로 이어집니다.
5:20 그러할진대 주께서는 어찌하여 우리를 영원히 잊으시고, 어찌하여 우리를 이토록 오랫동안 버려두십니까?
5:21 주여, 우리를 다시금 주께로 돌이켜 주소서. 그리하시면 우리가 기꺼이 주께로 돌아가겠사오니, 우리의 날들을 새롭게 하셔서 우리의 영광을 옛적같이 회복시켜 주소서.
5:22 정녕 주께서는 우리를 아주 저버리신 것입니까? 정녕 주께서는 우리에게 베푸신 그 크신 진노를 영영 풀지 않으시렵니까? 그렇지 않으시다면, 우리를 속히 회복시켜 주소서.


11월 28일(월) / 북한 NORTH KOREA - 밀매업자들에 의한 인신매매로 고통받은 북한 여성들이 북한 지하 교회의 보살핌으로 위로와 위안을 받고 있습니다. 오픈도어 현장 사역자들은 이들 여성들을 초대하여 공동체를 누리도록 돕고 성경공부 모임을 함께 하고 있습니다. 인신 매매로부터 여성들을 지켜 주신 하나님께서 여성들을 회복시켜 주시고 현장 사역자들의 안전과 사역을 지켜 주시도록 기도 해 주세요.

인도네시아 - 공무원들에 의해 폐쇄되었던 교회들이 다시 문을 열도록



1.O Thou, in whose pres-ence my soul takes de-light,

On whom in af-flic-tion I call,

My com-fort by day, and my song in the night,

My hope, my sal-va-tion, my all!



2.Where dost Thou, dear Shep-herd, re-sort with Thy sheep,

To feed them in pas-tures of love?

Say, why in the val-ley of death should I weep,

Or a-lone in this wil-der-ness rove?



3.Oh! why should I wan-der an a-lien from Thee,

Or cry in the des-ert for bread?

Thy foes will re-joice when my sor-rows they see,

And smile at the tears I have shed.



4.He looks! and ten thou-sands of an-gels re-joice,

And myr-i-ads wait for His word;

He speaks! and e-ter-ni-ty, filled with His voice,

Re - ech-oes the praise of the Lord.



5.Dear Shep-herd! I hear, and will fol-low Thy call;

I know the sweet wound of Thy voice;

Re-store and de-fend me, for Thou art my all,

And in Thee I will ev-er re-joice.

A-men.

1.  Remember, O LORD, what has befallen us; Look, and see our reproach!
2.  Our inheritance has been turned over to strangers, Our houses to aliens.
3.  We have become orphans without a father, Our mothers are like widows.
4.  We have to pay for our drinking water, Our wood comes [to us] at a price.
5.  Our pursuers are at our necks; We are worn out, there is no rest for us.
6.  We have submitted to Egypt [and] Assyria to get enough bread.
7.  Our fathers sinned, [and] are no more; It is we who have borne their iniquities.
8.  Slaves rule over us; There is no one to deliver us from their hand.
9.  We get our bread at the risk of our lives Because of the sword in the wilderness.
10.  Our skin has become as hot as an oven, Because of the burning heat of famine.
11.  They ravished the women in Zion, The virgins in the cities of Judah.
12.  Princes were hung by their hands; Elders were not respected.
13.  Young men worked at the grinding mill; And youths stumbled under [loads] of wood.
14.  Elders are gone from the gate, Young men from their music.
15.  The joy of our hearts has ceased; Our dancing has been turned into mourning.
16.  The crown has fallen from our head; Woe to us, for we have sinned!
17.  Because of this our heart is faint; Because of these things our eyes are dim;
18.  Because of Mount Zion which lies desolate, Foxes prowl in it.
19.  Thou, O LORD, dost rule forever; Thy throne is from generation to generation.
20.  Why dost Thou forget us forever; Why dost Thou forsake us so long?
21.  Restore us to Thee, O LORD, that we may be restored; Renew our days as of old,
22.  Unless Thou hast utterly rejected us, [And] art exceedingly angry with us.

댓글

이 블로그의 인기 게시물

주님의 시간에, 나는 예수 따라가는, 주 예수보다 더, 주의 인자는 끝이 없고, 성자의 귀한 몸, 날 대속하신 예수께/In His...

찬양: 너 시험을 당해 [우리 구주의 힘과 그의 위로를 빌라 주님 네 편에 서서 항상 도우시리] Yield not to tempt...

주의 곁에 있을 때/주여 주여 나를 인도하소서 빠른 세상 살 동안 주여 인도하소서/Savior lead me lest I stra...