예레미야 애가 3장 21-39절 설교 / 내 영혼이 말한다. “여호와는 내 유산이시니 내가 주를 기다립니다.” 그분을 기다리는 사...

21.  그러나 내가 이것을 생각해 내기에 오히려 내게 소망이 있습니다.
22.  여호와의 인애하심이 끝이 없는 것은 그분의 긍휼하심이 끝이 없기 때문입니다.
23.  그것들이 아침마다 새롭고 주의 신실하심이 큽니다.
24.  내 영혼이 말한다. “여호와는 내 유산이시니 내가 주를 기다립니다.”
25.  그분을 기다리는 사람과 찾는 사람에게 여호와께서는 선하십니다.
26.  여호와의 구원을 조용히 기다리는 것이 좋도다.
27.  사람이 아직 젊을 때 멍에를 메는 것이 좋도다.
28.  그가 홀로 조용히 앉아 있게 하여라. 이는 여호와께서 그 위에 멍에를 놓으셨기 때문이다.
29.  그가 흙먼지 속에 겸손하게 하여라. 그러면 희망이 있을지 모른다.
30.  자신을 치는 사람에게 뺨을 내밀어 그에게 수치로 가득 차게 하여라.
31.  이는 주께서 영원히 버리지 않으실 것이기 때문이다.
32.  주께서 슬픔을 주시더라도 풍성한 인애하심에 따라 긍휼히 여기실 것이다.
33.  이는 주께서 사람의 자녀들에게 고난이나 슬픔 주시기를 즐겨하지 않으시기 때문이다.
34.  세상의 모든 갇힌 사람들이 발 아래서 짓밟히는 것,
35.  지극히 높으신 분 앞에서 한 인간의 정의가 부인되는 것,
36.  사람에게서 권리를 빼앗는 것은 주께서 기뻐하지 않으시는 것이다.
37.  주께서 그것을 명령하지 않으셨다면 누가 그것을 말할 수 있고 일어나게 할 수 있는가?
38.  좋은 것과 나쁜 것이 지극히 높으신 분의 입에서 나오지 않는가?
39.  자기 죄로 인해 벌 받는데 살아 있는 사람이 왜 불평해야 할까?

21.  This I recall to my mind, Therefore I have hope.
22.  The Lord's lovingkindnesses indeed never cease, For His compassions never fail.
23.  [They] are new every morning; Great is Thy faithfulness.
24.  "The LORD is my portion," says my soul, "Therefore I have hope in Him."
25.  The LORD is good to those who wait for Him, To the person who seeks Him.
26.  [It is] good that he waits silently For the salvation of the LORD.
27.  [It is] good for a man that he should bear The yoke in his youth.
28.  Let him sit alone and be silent Since He has laid [it] on him.
29.  Let him put his mouth in the dust, Perhaps there is hope.
30.  Let him give his cheek to the smiter; Let him be filled with reproach.
31.  For the Lord will not reject forever,
32.  For if He causes grief, Then He will have compassion According to His abundant lovingkindness.
33.  For He does not afflict willingly, Or grieve the sons of men.
34.  To crush under His feet All the prisoners of the land,
35.  To deprive a man of justice In the presence of the Most High,
36.  To defraud a man in his lawsuit-- Of these things the Lord does not approve.
37.  Who is there who speaks and it comes to pass, Unless the Lord has commanded [it]?
38.  [Is it] not from the mouth of the Most High That both good and ill go forth?
39.  Why should [any] living mortal, or [any] man, Offer complaint in view of his sins?

21.  זאת אשיב אל לבי על כן אוחיל׃
22.  חסדי יהוה כי לא תמנו כי לא כלו רחמיו׃
23.  חדשים לבקרים רבה אמונתך׃
24.  חלקי יהוה אמרה נפשי על כן אוחיל לו׃
25.  טוב יהוה לקוו לנפש תדרשנו׃
26.  טוב ויחיל ודומם לתשועת יהוה׃
27.  טוב לגבר כי ישא על בנעוריו׃
28.  ישב בדד וידם כי נטל עליו׃
29.  יתן בעפר פיהו אולי יש תקוה׃
30.  יתן למכהו לחי ישבע בחרפה׃
31.  כי לא יזנח לעולם אדני׃
32.  כי אם הוגה ורחם כרב חסדו׃
33.  כי לא ענה מלבו ויגה בני איש׃
34.  לדכא תחת רגליו כל אסירי ארץ׃
35.  להטות משפט גבר נגד פני עליון׃
36.  לעות אדם בריבו אדני לא ראה׃
37.  מי זה אמר ותהי אדני לא צוה׃
38.  מפי עליון לא תצא הרעות והטוב׃
39.  מה יתאונן אדם חי גבר על חטאו׃

21.  再び心を励まし、なお待ち望む。
22.  主の慈しみは決して絶えない。主の憐れみは決して尽きない。
23.  それは朝ごとに新たになる。「あなたの真実はそれほど深い。
24.  主こそわたしの受ける分」とわたしの魂は言い/わたしは主を待ち望む。
25.  主に望みをおき尋ね求める魂に/主は幸いをお与えになる。
26.  主の救いを黙して待てば、幸いを得る。
27.  若いときに軛を負った人は、幸いを得る。
28.  軛を負わされたなら/黙して、独り座っているがよい。
29.  塵に口をつけよ、望みが見いだせるかもしれない。
30.  打つ者に頬を向けよ/十分に懲らしめを味わえ。
31.  主は、決して/あなたをいつまでも捨て置かれはしない。
32.  主の慈しみは深く/懲らしめても、また憐れんでくださる。
33.  人の子らを苦しめ悩ますことがあっても/それが御心なのではない。
34.  この地の捕われ人をだれかれなく/足の下に踏みにじったり
35.  いと高き神の御前をもはばからずに/他人の権利を奪ったり
36.  申し立てを曲解して裁いたりすれば/主は決してそれを見過ごしにはされない。
37.  誰が「あれ」といってあらしめえようか。主が命じられることではないか。
38.  災いも、幸いも/いと高き神の命令によるものではないか。
39.  生身の人間が、ひとりひとり/自分の過ちについてとやかく言うことはない。

21.  我想起这事,心裏就有指望。
22.  我们不致消灭,是出於耶和华诸般的慈爱;是因他的怜悯不致断绝。
23.  每早晨,这都是新的;你的诚实极其广大!
24.  我心裏说:耶和华是我的分,因此,我要仰望他。
25.  凡等候耶和华,心裏寻求他的,耶和华必施恩给他。
26.  人仰望耶和华,静默等候他的救恩,这原是好的。
27.  人在幼年负轭,这原是好的。
28.  他当独坐无言,因为这是耶和华加在他身上的。
29.  他当口贴尘埃,或者有指望。
30.  他当由人打他的腮颊,要满受羞辱。
31.  因为主必不永远丢弃人。
32.  主虽使人忧愁,还要照他诸般的慈爱发怜悯。
33.  因他並不甘心使人受苦,使人忧愁。
34.  人将世上被囚的踹(原文是压)在脚下,
35.  或在至高者面前屈枉人,
36.  或在人的讼事上顚倒是非,这都是主看不上的。
37.  除非主命定,谁能说成就成呢?
38.  祸福不都出於至高者的口麽?
39.  活人因自己的罪受罚,为何发怨言呢?

21.  이것을 내가 내 마음에 담아 두었더니 그것이 오히려 나의 소망이 되었사옴은
22.  여호와의 인자와 긍휼이 무궁하시므로 우리가 진멸되지 아니함이니이다
23.  이것들이 아침마다 새로우니 주의 성실하심이 크시도소이다
24.  내 심령에 이르기를 여호와는 나의 기업이시니 그러므로 내가 그를 바라리라 하도다
25.  기다리는 자들에게나 구하는 영혼들에게 여호와는 선하시도다
26.  사람이 여호와의 구원을 바라고 잠잠히 기다림이 좋도다
27.  사람은 젊었을 때에 멍에를 메는 것이 좋으니
28.  혼자 앉아서 잠잠할 것은 주께서 그것을 그에게 메우셨음이라
29.  그대의 입을 땅의 티끌에 댈지어다 혹시 소망이 있을지로다
30.  자기를 치는 자에게 뺨을 돌려대어 치욕으로 배불릴지어다
31.  이는 주께서 영원하도록 버리지 아니하실 것임이며
32.  그가 비록 근심하게 하시나 그의 풍부한 인자하심에 따라 긍휼히 여기실 것임이라
33.  주께서 인생으로 고생하게 하시며 근심하게 하심은 본심이 아니시로다
34.  세상에 있는 모든 갇힌 자들을 발로 밟는 것과
35.  지존자의 얼굴 앞에서 사람의 재판을 굽게 하는 것과
36.  사람의 송사를 억울하게 하는 것은 다 주께서 기쁘게 보시는 것이 아니로다
37.  주의 명령이 아니면 누가 이것을 능히 말하여 이루게 할 수 있으랴
38.  화와 복이 지존자의 입으로부터 나오지 아니하느냐
39.  살아 있는 사람은 자기 죄들 때문에 벌을 받나니 어찌 원망하랴

댓글

이 블로그의 인기 게시물

찬양: 너 시험을 당해 [우리 구주의 힘과 그의 위로를 빌라 주님 네 편에 서서 항상 도우시리] Yield not to tempt...

주의 곁에 있을 때/주여 주여 나를 인도하소서 빠른 세상 살 동안 주여 인도하소서/Savior lead me lest I stra...

1912년 1월 30일, 프란시스 쉐이퍼(혹은 쉐퍼, Francis August Schaeffer) 출생, "전제가 다른 이들과도 대화가 가능하다."