찬양: 주여 우리 무리를 [주의 구원하심을 널리 알게 하시니 천하만국 백성들 주께 찬송합니다] God, be merciful to...
1.주여 우리 무리를
자비하게 여기사
크신 복을 주시고
주의 얼굴 뵈소서
2.주의 구원하심을
널리 알게 하시니
천하만국 백성들
주께 찬송합니다
3.주가 다스리시고
바른 심판 하시니
나라들이 즐기며
기쁜 노래합니다
4.땅에 나는 모든 것
주의 크신 은혜니
천하만국 백성들
주께 찬송합니다
5.하나님이 우리게
복을 내려주시니
땅의 모든 만물이
주를 경외합니다
아멘
3:21 그러할지라도 다시금 마음속 깊이 곰곰 생각해보면, 도리어 소망이 생겨나는 것은,
3:22 우리를 향한 주님의 크신 사랑과 자비가 영원토록 다함이 없기에, 우리가 완전히 소멸되지 않았다는 사실입니다.
3:23 진실로 이 사실이 아침마다 새록새록 새로운 것은 정녕 우리를 향한 주님의 신실하심이 크고도 크기 때문입니다.
3:24 그러므로 내 영혼이 주를 향해 외치기를 “주님은 나의 유산이시니, 내가 오직 주님을 바라봅니다.” 하도다.
3:25 ○ 진실로 그렇다. 누구든지 주님을 기다리는 사람이나 주님을 찾는 사람에게 주님은 은혜를 베푸신다.
3:26 그러므로 사람은 주님의 구원을 기대하고 그 구원의 손길을 조용히 기다리는 것이 좋다.
3:27 또 사람은 젊은 시절에 고난의 멍에를 짊어지는 것이 좋으니,
3:28 그것은 주께서 그 멍에를 얹어 놓으셨기 때문이다. 그러므로 주어진 멍에를 그저 홀로 묵묵히 짊어져야 한다.
3:29 입이 땅의 흙먼지에 닳을 정도로 그렇게 바짝 꿇어 엎드려, 주님의 뜻에 전적으로 순복하라. 그러면 혹 절망 가운데서 소망이 생겨날지도 모른다.
3:30 또 자신을 때리려는 사람에게 뺨을 대주고, 자신을 향해 욕을 하거든 기꺼이 들어라.
3:31 그러면 주께서 우리의 그런 모습을 보시고, 우리를 영영 버리시지 않으실 것이다.
3:32 주께서 우리를 그토록 슬프게 하실지라도, 그분은 마침내 우리에게 자비를 보여주시리니, 그분의 풍성한 자비하심에 따라 정녕 우리를 불쌍히 여겨 주실 것이다.
3:33 그것은 사람을 고생시키고 사람에게 괴로움을 안겨주는 것이 주님의 본래 마음이 아니시기 때문이다.
3:34 세상의 모든 갇혀 있는 자들을 발로 마구 짓밟는 일,
3:35 지극히 높으신 분이 지켜보고 계시는데도, 사람을 재판할 때 부당한 판결을 내리는 일,
3:36 모든 법정의 송사에서 무고한 사람이 억울한 판결을 받는 일 등은 모두 주께서 싫어하시고 미워하시는 일이다.
3:37 주께서 계획하시고 명령하지 않으신 일을 누가 감히 명령하고 이룰 수 있으랴!
3:38 사람에게 임하는 모든 재앙과 축복은 오직 지극히 높으신 분의 입에서 나오는 것이 아니냐?
3:39 그러므로 사람이 벌을 받으면 오롯이 자기 죄로 벌을 받는 것인데, 어찌 불평할 수 있으랴!
11월 21일(월) / 중국 CHINA - 젱(Zeng,가명) 형제와 그의 아내는 중국 정부의 감시 속에 아슬아슬한 삶 을 살고 있습니다. 부부는 중국 지방 정부 요원들의 갑작스런 방문을 받기 도 합니다. 젱 형제는 지방 정부 요원들에게 말씀을 전하지 말라는 경고를 받았음에도 그들에게 자신의 삶 속에 하나님께서 행하신 기적들에 대해 간증하였습니다. 젱 형제의 간증을 들은 지방 정부 공안들이 감동을 받았 고, 젱형제에게 계속해서 신앙 생활을 하라며 그를 격려하는 놀라운 일이 일어났습니다. 젱 형제에게 담대한 믿음을 주신 하나님께 감사드리며, 젱 과 그의 아내가 영적으로 더욱 성장할 수 있도록 기도해 주세요.
콜롬비아 - 게릴라 점령지역에서 성경을 배포하는 선교사들을 위해
1.God, be merciful to us
In the greatness of Thy grace,
And to us who are but dust
Grant the joy to see Thy face.
2.By the world-wide mes-sage given,
Thou hast made salvation known,
And all peoples under heaven
Lift their praises to Thy throne.
3.Thou dost gov'rn in ho-li-ness,
Truth in judg-ment dost em-ploy
While the na-tions Thou dost bless
Bless Thy name with ho-ly joy.
4.All that comes to pass on earth,
Lord, Thy boun-teous grace sup-plies;
And we laud Thy match-less worth
From all na-tions 'neath the skies.
5.Blest of God Who names us His,
Rain-ing boun-ties from a-bove,
Earth and all that in it is
Fears the Lord with joy and love! A-men.
21. This I recall to my mind, Therefore I have hope.
22. The Lord's lovingkindnesses indeed never cease, For His compassions never fail.
23. [They] are new every morning; Great is Thy faithfulness.
24. "The LORD is my portion," says my soul, "Therefore I have hope in Him."
25. The LORD is good to those who wait for Him, To the person who seeks Him.
26. [It is] good that he waits silently For the salvation of the LORD.
27. [It is] good for a man that he should bear The yoke in his youth.
28. Let him sit alone and be silent Since He has laid [it] on him.
29. Let him put his mouth in the dust, Perhaps there is hope.
30. Let him give his cheek to the smiter; Let him be filled with reproach.
31. For the Lord will not reject forever,
32. For if He causes grief, Then He will have compassion According to His abundant lovingkindness.
33. For He does not afflict willingly, Or grieve the sons of men.
34. To crush under His feet All the prisoners of the land,
35. To deprive a man of justice In the presence of the Most High,
36. To defraud a man in his lawsuit-- Of these things the Lord does not approve.
37. Who is there who speaks and it comes to pass, Unless the Lord has commanded [it]?
38. [Is it] not from the mouth of the Most High That both good and ill go forth?
39. Why should [any] living mortal, or [any] man, Offer complaint in view of his sins?
21. זאת אשיב אל לבי על כן אוחיל׃
22. חסדי יהוה כי לא תמנו כי לא כלו רחמיו׃
23. חדשים לבקרים רבה אמונתך׃
24. חלקי יהוה אמרה נפשי על כן אוחיל לו׃
25. טוב יהוה לקוו לנפש תדרשנו׃
26. טוב ויחיל ודומם לתשועת יהוה׃
27. טוב לגבר כי ישא על בנעוריו׃
28. ישב בדד וידם כי נטל עליו׃
29. יתן בעפר פיהו אולי יש תקוה׃
30. יתן למכהו לחי ישבע בחרפה׃
31. כי לא יזנח לעולם אדני׃
32. כי אם הוגה ורחם כרב חסדו׃
33. כי לא ענה מלבו ויגה בני איש׃
34. לדכא תחת רגליו כל אסירי ארץ׃
35. להטות משפט גבר נגד פני עליון׃
36. לעות אדם בריבו אדני לא ראה׃
37. מי זה אמר ותהי אדני לא צוה׃
38. מפי עליון לא תצא הרעות והטוב׃
39. מה יתאונן אדם חי גבר על חטאו׃
21. 再び心を励まし、なお待ち望む。
22. 主の慈しみは決して絶えない。主の憐れみは決して尽きない。
23. それは朝ごとに新たになる。「あなたの真実はそれほど深い。
24. 主こそわたしの受ける分」とわたしの魂は言い/わたしは主を待ち望む。
25. 主に望みをおき尋ね求める魂に/主は幸いをお与えになる。
26. 主の救いを黙して待てば、幸いを得る。
27. 若いときに軛を負った人は、幸いを得る。
28. 軛を負わされたなら/黙して、独り座っているがよい。
29. 塵に口をつけよ、望みが見いだせるかもしれない。
30. 打つ者に頬を向けよ/十分に懲らしめを味わえ。
31. 主は、決して/あなたをいつまでも捨て置かれはしない。
32. 主の慈しみは深く/懲らしめても、また憐れんでくださる。
33. 人の子らを苦しめ悩ますことがあっても/それが御心なのではない。
34. この地の捕われ人をだれかれなく/足の下に踏みにじったり
35. いと高き神の御前をもはばからずに/他人の権利を奪ったり
36. 申し立てを曲解して裁いたりすれば/主は決してそれを見過ごしにはされない。
37. 誰が「あれ」といってあらしめえようか。主が命じられることではないか。
38. 災いも、幸いも/いと高き神の命令によるものではないか。
39. 生身の人間が、ひとりひとり/自分の過ちについてとやかく言うことはない。
댓글
댓글 쓰기