예레미야 애가 3장 1-21절 설교/내 고난과 내 방황, 비통함과 쓰라림을 기억하소서 내 영혼이 낙심하고 있습니다. 그러나 내가 ...

1.  나는 여호와의 진노의 매로 고통을 겪은 사람이다.
2.  빛이 아닌 어둠속에 나를 내몰아 다니게 하셨다.
3.  진정 나를 대적해서 하루 종일 계속해서 나를 치고 또 치셨다.
4.  내 살과 피부를 쇠약하게 하셨고 내 뼈들을 부러뜨리셨다.
5.  쓰라림과 고통으로 나를 에워싸고 둘러싸셨다.
6.  오래전에 죽은 사람들처럼 나를 어두운 곳에 머무르게 하셨다.
7.  도망갈 수 없도록 나를 둘러싸고 내 사슬을 무겁게 하셨다.
8.  내가 소리치고 부르짖어도 내 기도를 닫아 버리셨다.
9.  내 앞길에 다듬은 돌을 쌓아 내 길을 막으시고 내 갈 길을 뒤틀리게 하셨다.
10.  여호와는 나를 숨어 기다리는 곰과 같고 은밀한 곳에 숨어 있는 사자와 같으시다.
11.  내 길을 잘못 들게 하시고 내 몸을 찢어서 나를 황폐하게 하셨다.
12.  그분의 활을 당기시고 나를 화살의 과녁으로 세우셨다.
13.  그분의 화살통의 화살이 내 심장을 뚫고 지나가게 하셨다.
14.  내가 내 모든 백성의 조롱거리가 됐고 그들은 하루 종일 노래를 부르며 나를 놀려댔다.
15.  그분은 나를 비통함으로 배부르게 하시고 쓰라림으로 취하게 하셨다.
16.  자갈로 내 이를 부러뜨리셨고 재로 나를 덮으셨다.
17.  그분이 내 심령에서 평안을 빼앗으셨으니 내가 행복을 잊고 말았다.
18.  그래서 내가 말했다. “내 인내와 소망이 여호와로부터 사라져 버렸다.”
19.  내 고난과 내 방황, 비통함과 쓰라림을 기억하소서.
20.  내가 아직도 기억하고 있으며 내 영혼이 내 안에서 낙심하고 있습니다.
21.  그러나 내가 이것을 생각해 내기에 오히려 내게 소망이 있습니다.

1.  I am the man who has seen affliction Because of the rod of His wrath.
2.  He has driven me and made me walk In darkness and not in light.
3.  Surely against me He has turned His hand Repeatedly all the day.
4.  He has caused my flesh and my skin to waste away, He has broken my bones.
5.  He has besieged and encompassed me with bitterness and hardship.
6.  In dark places He has made me dwell, Like those who have long been dead.
7.  He has walled [me] in so that I cannot go out; He has made my chain heavy.
8.  Even when I cry out and call for help, He shuts out my prayer.
9.  He has blocked my ways with hewn stone; He has made my paths crooked.
10.  He is to me like a bear lying in wait, [Like] a lion in secret places.
11.  He has turned aside my ways and torn me to pieces; He has made me desolate.
12.  He bent His bow And set me as a target for the arrow.
13.  He made the arrows of His quiver To enter into my inward parts.
14.  I have become a laughingstock to all my people, Their [mocking] song all the day.
15.  He has filled me with bitterness, He has made me drunk with wormwood.
16.  And He has broken my teeth with gravel; He has made me cower in the dust.
17.  And my soul has been rejected from peace; I have forgotten happiness.
18.  So I say, "My strength has perished, And [so has] my hope from the LORD ."
19.  Remember my affliction and my wandering, the wormwood and bitterness.
20.  Surely my soul remembers And is bowed down within me.
21.  This I recall to my mind, Therefore I have hope.

1.  אני הגבר ראה עני בשבט עברתו׃
2.  אותי נהג וילך חשך ולא אור׃
3.  אך בי ישב יהפך ידו כל היום׃
4.  בלה בשרי ועורי שבר עצמותי׃
5.  בנה עלי ויקף ראש ותלאה׃
6.  במחשכים הושיבני כמתי עולם׃
7.  גדר בעדי ולא אצא הכביד נחשתי׃
8.  גם כי אזעק ואשוע שתם תפלתי׃
9.  גדר דרכי בגזית נתיבתי עוה׃
10.  דב ארב הוא לי אריה במסתרים׃
11.  דרכי סורר ויפשחני שמני שמם׃
12.  דרך קשתו ויציבני כמטרא לחץ׃
13.  הביא בכליותי בני אשפתו׃
14.  הייתי שחק לכל עמי נגינתם כל היום׃
15.  השביעני במרורים הרוני לענה׃
16.  ויגרס בחצץ שני הכפישני באפר׃
17.  ותזנח משלום נפשי נשיתי טובה׃
18.  ואמר אבד נצחי ותוחלתי מיהוה׃
19.  זכר עניי ומרודי לענה וראש׃
20.  זכור תזכור ותשיח עלי נפשי׃
21.  זאת אשיב אל לבי על כן אוחיל׃
1.  わたしは/主の怒りの杖に打たれて苦しみを知った者。
2.  闇の中に追い立てられ、光なく歩く。
3.  そのわたしを、御手がさまざまに責め続ける。
4.  わたしの皮膚を打ち、肉を打ち/骨をことごとく砕く。
5.  陣を敷き、包囲して/わたしを疲労と欠乏に陥れ
6.  大昔の死者らと共に/わたしを闇の奥に住まわせる。
7.  柵を巡らして逃げ道をふさぎ/重い鎖でわたしを縛りつける。
8.  助けを求めて叫びをあげても/わたしの訴えはだれにも届かない。
9.  切り石を積んで行く手をふさぎ/道を曲げてわたしを迷わす。
10.  熊のようにわたしを待ち伏せ/獅子のようにひそみ
11.  逃げ惑うわたしを引き裂いて捨てる。
12.  弓に矢をつがえて引き絞り/わたしにねらいを定める。
13.  箙の矢を次々と放ち/わたしの腎臓を射抜く。
14.  民は皆、わたしを嘲笑い/絶え間なく嘲りの歌を浴びせる。
15.  わたしを苦悩に飽かせ、苦汁を飲ませられる。
16.  砂利をかませてわたしの歯を砕き/塵の中にわたしを打ち倒す。
17.  わたしの魂は平和を失い/幸福を忘れた。
18.  わたしは言う/「わたしの生きる力は絶えた/ただ主を待ち望もう」と。
19.  苦汁と欠乏の中で/貧しくさすらったときのことを
20.  決して忘れず、覚えているからこそ/わたしの魂は沈み込んでいても
21.  再び心を励まし、なお待ち望む。
1.  我是因耶和华忿怒的杖,遭遇困苦的人。
2.  他引导我,使我行在黑暗中,不行在光明裏。
3.  他真是终日再三反手攻击我。
4.  他使我的皮肉枯乾;他折断(或译:压伤)我的骨头。
5.  他筑壘攻击我,用苦楚(原文是苦胆)和艰难围困我。
6.  他使我住在幽暗之处,像死了许久的人一样。
7.  他用篱笆围住我,使我不能出去;他使我的铜鍊沉重。
8.  我哀号求救;他使我的祷告不得上达。
9.  他用凿过的石头挡住我的道;他使我的路弯曲。
10.  他向我如熊埋伏,如狮子在隐密处。
11.  他使我转离正路,将我撕碎,使我淒凉。
12.  他张弓将我当作箭靶子。
13.  他把箭袋中的箭射入我的肺腑。
14.  我成了众民的笑话;他们终日以我为歌曲。
15.  他用苦楚充满我,使我饱用茵蔯。
16.  他又用沙石磣断我的牙,用灰尘将我蒙蔽。
17.  你使我远离平安,我忘记好处。
18.  我就说:我的力量衰败;我在耶和华那裏毫无指望!
19.  耶和华阿,求你记念我如茵蔯和苦胆的困苦窘迫。
20.  我心想念这些,就在裏面忧闷。
21.  我想起这事,心裏就有指望。

댓글

이 블로그의 인기 게시물

주님의 시간에, 나는 예수 따라가는, 주 예수보다 더, 주의 인자는 끝이 없고, 성자의 귀한 몸, 날 대속하신 예수께/In His...

찬양: 너 시험을 당해 [우리 구주의 힘과 그의 위로를 빌라 주님 네 편에 서서 항상 도우시리] Yield not to tempt...

주의 곁에 있을 때/주여 주여 나를 인도하소서 빠른 세상 살 동안 주여 인도하소서/Savior lead me lest I stra...