찬양: 근심 걱정 무거운 짐 아니 진 자 누군가 피난처는 우리 예수 주께 기도드리세 세상 친구 멸시하고 너를 조롱하여도 예수 품에...
1. 죄짐 맡은 우리 구주
어찌 좋은 친군지
걱정 근심 무거운 짐
우리 주께 맡기세
주께 고함 없는고로
복을 받지 못하네
사람들이 어찌하여
아뢸 줄을 모를까
2. 시험 걱정 모든 괴롬
없는 사람 누군가
부질없이 낙심 말고
기도드려 아뢰세
이런 진실하신 친구
찾아볼 수 있을까
우리 약함 아시오니
어찌 아니 아뢸까
3. 근심 걱정 무거운 짐
아니 진 자 누군가
피난처는 우리 예수
주께 기도드리세
세상 친구 멸시하고
너를 조롱하여도
예수 품에 안기어서
참된 위로 받겠네
아멘
1또 여호와의 말씀이 내게 임하여 이르시되
2인자야 너는 두로 왕에게 이르기를 주 여호와께서 이같이 말씀하시되 네 마음이 교만하여 말하기를 나는 신이라 내가 하나님의 자리 곧 바다 가운데에 앉아 있다 하도다 네 마음이 하나님의 마음 같은 체할지라도 너는 사람이요 신이 아니거늘
3네가 다니엘보다 지혜로워서 은밀한 것을 깨닫지 못할 것이 없다 하고
4네 지혜와 총명으로 재물을 얻었으며 금과 은을 곳간에 저축하였으며
5네 큰 지혜와 네 무역으로 재물을 더하고 그 재물로 말미암아 네 마음이 교만하였도다
6그러므로 주 여호와께서 이같이 말씀하셨느니라 네 마음이 하나님의 마음 같은 체하였으니
7그런즉 내가 이방인 곧 여러 나라의 강포한 자를 거느리고 와서 너를 치리니 그들이 칼을 빼어 네 지혜의 아름다운 것을 치며 네 영화를 더럽히며
8또 너를 구덩이에 빠뜨려서 너를 바다 가운데에서 죽임을 당한 자의 죽음 같이 바다 가운데에서 죽게 할지라
9네가 너를 죽이는 자 앞에서도 내가 하나님이라고 말하겠느냐 너를 치는 자들 앞에서 사람일 뿐이요 신이 아니라
10네가 이방인의 손에서 죽기를 할례 받지 않은 자의 죽음 같이 하리니 내가 말하였음이니라 주 여호와의 말씀이니라 하셨다 하라
11여호와의 말씀이 또 내게 임하여 이르시되
12인자야 두로 왕을 위하여 슬픈 노래를 지어 그에게 이르기를 주 여호와의 말씀에 너는 완전한 도장이었고 지혜가 충족하며 온전히 아름다웠도다
13네가 옛적에 하나님의 동산 에덴에 있어서 각종 보석 곧 홍보석과 황보석과 금강석과 황옥과 홍마노와 창옥과 청보석과 남보석과 홍옥과 황금으로 단장하였음이여 네가 지음을 받던 날에 너를 위하여 소고와 비파가 준비되었도다
14너는 기름 부음을 받고 지키는 그룹임이여 내가 너를 세우매 네가 하나님의 성산에 있어서 불타는 돌들 사이에 왕래하였도다
15네가 지음을 받던 날로부터 네 모든 길에 완전하더니 마침내 네게서 불의가 드러났도다
16네 무역이 많으므로 네 가운데에 강포가 가득하여 네가 범죄하였도다 너 지키는 그룹아 그러므로 내가 너를 더럽게 여겨 하나님의 산에서 쫓아냈고 불타는 돌들 사이에서 멸하였도다
17네가 아름다우므로 마음이 교만하였으며 네가 영화로우므로 네 지혜를 더럽혔음이여 내가 너를 땅에 던져 왕들 앞에 두어 그들의 구경거리가 되게 하였도다
18네가 죄악이 많고 무역이 불의하므로 네 모든 성소를 더럽혔음이여 내가 네 가운데에서 불을 내어 너를 사르게 하고 너를 보고 있는 모든 자 앞에서 너를 땅 위에 재가 되게 하였도다
19만민 중에 너를 아는 자가 너로 말미암아 다 놀랄 것임이여 네가 공포의 대상이 되고 네가 영원히 다시 있지 못하리로다 하셨다 하라
20여호와의 말씀이 또 내게 임하여 이르시되
21인자야 너는 얼굴을 시돈으로 향하고 그에게 예언하라
22너는 이르기를 주 여호와께서 이같이 말씀하시되 시돈아 내가 너를 대적하나니 네 가운데에서 내 영광이 나타나리라 하셨다 하라 내가 그 가운데에서 심판을 행하여 내 거룩함을 나타낼 때에 무리가 나를 여호와인 줄을 알지라
23내가 그에게 전염병을 보내며 그의 거리에 피가 흐르게 하리니 사방에서 오는 칼에 상한 자가 그 가운데에 엎드러질 것인즉 무리가 나를 여호와인 줄을 알겠고
24이스라엘 족속에게는 그 사방에서 그들을 멸시하는 자 중에 찌르는 가시와 아프게 하는 가시가 다시는 없으리니 내가 주 여호와인 줄을 그들이 알리라
25주 여호와께서 이같이 말씀하셨느니라 내가 여러 민족 가운데에 흩어져 있는 이스라엘 족속을 모으고 그들로 말미암아 여러 나라의 눈 앞에서 내 거룩함을 나타낼 때에 그들이 고국 땅 곧 내 종 야곱에게 준 땅에 거주할지라
26그들이 그 가운데에 평안히 살면서 집을 건축하며 포도원을 만들고 그들의 사방에서 멸시하던 모든 자를 내가 심판할 때에 그들이 평안히 살며 내가 그 하나님 여호와인 줄을 그들이 알리라
8월 17일(수) 인도네시아 INDONESIA
오늘은 인도네시아의 독립기념일(1945년 8월 17일, 네덜란드로 부터 독립) 입니다. 77년 동안 민주주의 국가로서 일궈낸 업적과 달리 이 나라를 이슬람 국가로 만들기 위한 정당들의 기세 또한 맹렬합니다. 여러 지역의 교회와 경찰에 대한 테러공격은 그들 전쟁의 일부분입니다. 인도네시아의 안보를 위해 기도해 주세요. 또한 인도네시아를 이슬람 국가로 만드려는 세력들로부터 교회가 지켜지도록 기도해 주세요. 인도네시아의 조코 위도도(Joko Widodo) 대통령과 정부를 지혜롭게 하시며, 보호해 주시길 원합니다. 하나님의 위대하심을 드러낼 수 있도록 교회를 일으켜 세우시고, 무슬림들에게 빛과 소금이 될 수 있도록 기도해 주세요.
부탄 - 복음을 받아들이는 청년들이 증가하도록
1The word of the LORD came to me:
2"Son of man, say to the ruler of Tyre, 'This is what the Sovereign LORD says: " 'In the pride of your heart you say, "I am a god; I sit on the throne of a god in the heart of the seas." But you are a man and not a god, though you think you are as wise as a god.
3Are you wiser than Daniel? Is no secret hidden from you?
4By your wisdom and understanding you have gained wealth for yourself and amassed gold and silver in your treasuries.
5By your great skill in trading you have increased your wealth, and because of your wealth your heart has grown proud.
6" 'Therefore this is what the Sovereign LORD says: " 'Because you think you are wise, as wise as a god,
7I am going to bring foreigners against you, the most ruthless of nations; they will draw their swords against your beauty and wisdom and pierce your shining splendor.
8They will bring you down to the pit, and you will die a violent death in the heart of the seas.
9Will you then say, 'I am a god,' in the presence of those who kill you? You will be but a man, not a god, in the hands of those who slay you.
10You will die the death of the uncircumcised at the hands of foreigners. I have spoken, declares the Sovereign LORD.' "
11The word of the LORD came to me:
12"Son of man, take up a lament concerning the king of Tyre and say to him: 'This is what the Sovereign LORD says: " 'You were the model of perfection, full of wisdom and perfect in beauty.
13You were in Eden, the garden of God; every precious stone adorned you: ruby, topaz and emerald, chrysolite, onyx and jasper, sapphire, turquoise and beryl. Your settings and mountings were made of gold; on the day you were created they were prepared.
14You were anointed as a guardian cherub, for so I ordained you. You were on the holy mount of God; you walked among the fiery stones.
15You were blameless in your ways from the day you were created till wickedness was found in you.
16Through your widespread trade you were filled with violence, and you sinned. So I drove you in disgrace from the mount of God, and I expelled you, O guardian cherub, from among the fiery stones.
17Your heart became proud on account of your beauty, and you corrupted your wisdom because of your splendor. So I threw you to the earth; I made a spectacle of you before kings.
18By your many sins and dishonest trade you have desecrated your sanctuaries. So I made a fire come out from you, and it consumed you, and I reduced you to ashes on the ground in the sight of all who were watching.
19All the nations who knew you are appalled at you; you have come to a horrible end and will be no more.' "
20The word of the LORD came to me:
21'Son of man, set your face against Sidon; prophesy against her
22and say: 'This is what the Sovereign LORD says: " 'I am against you, O Sidon, and I will gain glory within you. They will know that I am the LORD, when I inflict punishment on her and show myself holy within her.
23I will send a plague upon her and make blood flow in her streets. The slain will fall within her, with the sword against her on every side. Then they will know that I am the LORD.
24" 'No longer will the people of Israel have malicious neighbors who are painful briers and sharp thorns. Then they will know that I am the Sovereign LORD.
25" 'This is what the Sovereign LORD says: When I gather the people of Israel from the nations where they have been scattered, I will show myself holy among them in the sight of the nations. Then they will live in their own land, which I gave to my servant Jacob.
26They will live there in safety and will build houses and plant vineyards; they will live in safety when I inflict punishment on all their neighbors who maligned them. Then they will know that I am the LORD their God.' "
댓글
댓글 쓰기