찬양: 나의 노래가 되시는 하나님을 내가 종일토록 찬양함은 그가 나를 사랑하시기 때문에 나를 사랑하시기 때문에 내가 그를 먼저 사...

나의 노래가 되시는 하나님을 내가 종일토록 찬양함은

그가 나를 사랑하시기 때문에 나를 사랑하시기 때문에



나의 노래가 되시는 하나님을 내가 종일토록 찬양함은

그가 나를 사랑하시기 때문에 나를 사랑하시기 때문에



내가 그를 먼저 사랑한 것 아니요 나를 그가 먼저 사랑하시고

그의 사랑은 영원토록 변치 않아서 나를 사랑하시니

내가 가장 좋은 것으로 그에게 드리고 싶어라





1여호와의 말씀이 내게 임하여 이르시되

2인자야 너는 두로를 위하여 슬픈 노래를 지으라

3너는 두로를 향하여 이르기를 바다 어귀에 거주하면서 여러 섬 백성과 거래하는 자여 주 여호와께서 이같이 말씀하시되 두로야 네가 말하기를 나는 온전히 아름답다 하였도다

4네 땅이 바다 가운데에 있음이여 너를 지은 자가 네 아름다움을 온전하게 하였도다

5스닐의 잣나무로 네 판자를 만들었음이여 너를 위하여 레바논의 백향목을 가져다 돛대를 만들었도다

6바산의 상수리나무로 네 노를 만들었음이여 깃딤 섬 황양목에 상아로 꾸며 갑판을 만들었도다

7애굽의 수 놓은 가는 베로 돛을 만들어 깃발을 삼았음이여 엘리사 섬의 청색 자색 베로 차일을 만들었도다

8시돈과 아르왓 주민들이 네 사공이 되었음이여 두로야 네 가운데에 있는 지혜자들이 네 선장이 되었도다

9그발의 노인들과 지혜자들이 네 가운데에서 배의 틈을 막는 자가 되었음이여 바다의 모든 배와 그 사공들은 네 가운데에서 무역하였도다

10바사와 룻과 붓이 네 군대 가운데에서 병정이 되었음이여 네 가운데에서 방패와 투구를 달아 네 영광을 나타냈도다

11아르왓 사람과 네 군대는 네 사방 성 위에 있었고 용사들은 네 여러 망대에 있었음이여 네 사방 성 위에 방패를 달아 네 아름다움을 온전하게 하였도다

12다시스는 각종 보화가 풍부하므로 너와 거래하였음이여 은과 철과 주석과 납을 네 물품과 바꾸어 갔도다

13야완과 두발과 메섹은 네 상인이 되었음이여 사람과 놋그릇을 가지고 네 상품을 바꾸어 갔도다

14도갈마 족속은 말과 군마와 노새를 네 물품과 바꾸었으며

15드단 사람은 네 상인이 되었음이여 여러 섬이 너와 거래하여 상아와 박달나무를 네 물품과 바꾸어 갔도다

16너의 제품이 풍부하므로 아람은 너와 거래하였음이여 남보석과 자색 베와 수 놓은 것과 가는 베와 산호와 홍보석을 네 물품과 바꾸어 갔도다

17유다와 이스라엘 땅 사람이 네 상인이 되었음이여 민닛 밀과 과자와 꿀과 기름과 유향을 네 물품과 바꾸어 갔도다

18너의 제품이 많고 각종 보화가 풍부하므로 다메섹이 너와 거래하였음이여 헬본 포도주와 흰 양털을 너와 거래하였도다

19워단과 야완은 길쌈하는 실로 네 물품을 거래하였음이여 가공한 쇠와 계피와 대나무 제품이 네 상품 중에 있었도다

20드단은 네 상인이 되었음이여 말을 탈 때 까는 천을 너와 거래하였도다

21아라비아와 게달의 모든 고관은 네 손아래 상인이 되어 어린 양과 숫양과 염소들, 그것으로 너와 거래하였도다

22스바와 라아마의 상인들도 너의 상인들이 됨이여 각종 극상품 향 재료와 각종 보석과 황금으로 네 물품을 바꾸어 갔도다

23하란과 간네와 에덴과 스바와 앗수르와 길맛의 장사꾼들도 너의 상인들이라

24이들이 아름다운 물품 곧 청색 옷과 수 놓은 물품과 빛난 옷을 백향목 상자에 담고 노끈으로 묶어 가지고 너와 거래하여 네 물품을 바꾸어 갔도다

25다시스의 배는 떼를 지어 네 화물을 나르니 네가 바다 중심에서 풍부하여 영화가 매우 크도다

26네 사공이 너를 인도하여 큰 물에 이르게 함이여 동풍이 바다 한가운데에서 너를 무찔렀도다

27네 재물과 상품과 바꾼 물건과 네 사공과 선장과 네 배의 틈을 막는 자와 네 상인과 네 가운데에 있는 모든 용사와 네 가운데에 있는 모든 무리가 네가 패망하는 날에 다 바다 한가운데에 빠질 것임이여

28네 선장이 부르짖는 소리에 물결이 흔들리리로다

29노를 잡은 모든 자와 사공과 바다의 선장들이 다 배에서 내려 언덕에 서서

30너를 위하여 크게 소리 질러 통곡하고 티끌을 머리에 덮어쓰며 재 가운데에 뒹굴며

31그들이 다 너를 위하여 머리털을 밀고 굵은 베로 띠를 띠고 마음이 아프게 슬피 통곡하리로다

32그들이 통곡할 때에 너를 위하여 슬픈 노래를 불러 애도하여 말하기를 두로와 같이 바다 가운데에서 적막한 자 누구인고

33네 물품을 바다로 실어 낼 때에 네가 여러 백성을 풍족하게 하였음이여 네 재물과 무역품이 많으므로 세상 왕들을 풍부하게 하였었도다

34네가 바다 깊은 데에서 파선한 때에 네 무역품과 네 승객이 다 빠졌음이여

35섬의 주민들이 너로 말미암아 놀라고 왕들이 심히 두려워하여 얼굴에 근심이 가득하도다

36많은 민족의 상인들이 다 너를 비웃음이여 네가 공포의 대상이 되고 네가 영원히 다시 있지 못하리라 하셨느니라



8월 16일(화) 인도네시아 INDONESIA
여성교육센터(WTC)는 미 숙련된 많은 여성들의 사회/경제적 상황을 개선시키고 있습니다. 이번 훈련은 9개월동안 진행되며, 이 훈련에 참여한 대부분의 여성들은 가족들을 떠나 생활하게 됩니다. 남아 있는 가족(남편, 자녀들, 부모님)들이 이 상황을 이해하고 받아 들일 수 있도록 하나님의 평안이 임하길 기도해 주세요. 이번 훈련은 여성들에게 새로운 기술을 전수하는 목적 외에 제자훈련도 함께 받게 됩니다. 참가자들이 새로운 기술을 습득해 궁극적으로 가정의 재정을 지원할 수 있는 수준에까지 이를 수 있도록 기도해 주세요. 또한 매일 훈련이 시작되기 전, 제자훈련을 통해 그들의 신앙이 굳건히 세워질 수 있도록 기도해 주세요.


오만 - 진리를 찾는 무슬림들이 성경을 읽고 그리스도를 알게 되도록


1The word of the LORD came to me:

2'Son of man, take up a lament concerning Tyre.

3Say to Tyre, situated at the gateway to the sea, merchant of peoples on many coasts, 'This is what the Sovereign LORD says: " 'You say, O Tyre, "I am perfect in beauty."

4Your domain was on the high seas; your builders brought your beauty to perfection.

5They made all your timbers of pine trees from Senir ; they took a cedar from Lebanon to make a mast for you.

6Of oaks from Bashan they made your oars; of cypress wood from the coasts of Cyprus they made your deck, inlaid with ivory.

7Fine embroidered linen from Egypt was your sail and served as your banner; your awnings were of blue and purple from the coasts of Elishah.

8Men of Sidon and Arvad were your oarsmen; your skilled men, O Tyre, were aboard as your seamen.

9Veteran craftsmen of Gebal were on board as shipwrights to caulk your seams. All the ships of the sea and their sailors came alongside to trade for your wares.

10" 'Men of Persia, Lydia and Put served as soldiers in your army. They hung their shields and helmets on your walls, bringing you splendor.

11Men of Arvad and Helech manned your walls on every side; men of Gammad were in your towers. They hung their shields around your walls; they brought your beauty to perfection.

12" 'Tarshish did business with you because of your great wealth of goods; they exchanged silver, iron, tin and lead for your merchandise.

13" 'Greece, Tubal and Meshech traded with you; they exchanged slaves and articles of bronze for your wares.

14" 'Men of Beth Togarmah exchanged work horses, war horses and mules for your merchandise.

15" 'The men of Rhodes traded with you, and many coastlands were your customers; they paid you with ivory tusks and ebony.

16" 'Aram did business with you because of your many products; they exchanged turquoise, purple fabric, embroidered work, fine linen, coral and rubies for your merchandise.

17" 'Judah and Israel traded with you; they exchanged wheat from Minnith and confections, honey, oil and balm for your wares.

18" 'Damascus, because of your many products and great wealth of goods, did business with you in wine from Helbon and wool from Zahar.

19" 'Danites and Greeks from Uzal bought your merchandise; they exchanged wrought iron, cassia and calamus for your wares.

20" 'Dedan traded in saddle blankets with you.

21" 'Arabia and all the princes of Kedar were your customers; they did business with you in lambs, rams and goats.

22" 'The merchants of Sheba and Raamah traded with you; for your merchandise they exchanged the finest of all kinds of spices and precious stones, and gold.

23" 'Haran, Canneh and Eden and merchants of Sheba, Asshur and Kilmad traded with you.

24In your marketplace they traded with you beautiful garments, blue fabric, embroidered work and multicolored rugs with cords twisted and tightly knotted.

25" 'The ships of Tarshish serve as carriers for your wares. You are filled with heavy cargo in the heart of the sea.

26Your oarsmen take you out to the high seas. But the east wind will break you to pieces in the heart of the sea.

27Your wealth, merchandise and wares, your mariners, seamen and shipwrights, your merchants and all your soldiers, and everyone else on board will sink into the heart of the sea on the day of your shipwreck.

28The shorelands will quake when your seamen cry out.

29All who handle the oars will abandon their ships; the mariners and all the seamen will stand on the shore.

30They will raise their voice and cry bitterly over you; they will sprinkle dust on their heads and roll in ashes.

31They will shave their heads because of you and will put on sackcloth. They will weep over you with anguish of soul and with bitter mourning.

32As they wail and mourn over you, they will take up a lament concerning you: 'Who was ever silenced like Tyre, surrounded by the sea?'

33When your merchandise went out on the seas, you satisfied many nations; with your great wealth and your wares you enriched the kings of the earth.

34Now you are shattered by the sea in the depths of the waters; your wares and all your company have gone down with you.

35All who live in the coastlands are appalled at you; their kings shudder with horror and their faces are distorted with fear.

36The merchants among the nations hiss at you; you have come to a horrible end and will be no more.' "

댓글

이 블로그의 인기 게시물

찬양: 너 시험을 당해 [우리 구주의 힘과 그의 위로를 빌라 주님 네 편에 서서 항상 도우시리] Yield not to tempt...

주의 곁에 있을 때/주여 주여 나를 인도하소서 빠른 세상 살 동안 주여 인도하소서/Savior lead me lest I stra...

1912년 1월 30일, 프란시스 쉐이퍼(혹은 쉐퍼, Francis August Schaeffer) 출생, "전제가 다른 이들과도 대화가 가능하다."