“배신(背信)” 마태복음 26:1-30 설교(십자가 시리즈 2) "내가 예수를 너희에게 넘겨 주리니 얼마나 주려느냐 하니 그들이 ...

마태복음26:1-30

[개역개정]
1. 예수께서 이 말씀을 다 마치시고 제자들에게 이르시되
2. 너희가 아는 바와 같이 이틀이 지나면 유월절이라 인자가 십자가에 못 박히기 위하여 팔리리라 하시더라
3. 그 때에 대제사장들과 백성의 장로들이 가야바라 하는 대제사장의 관정에 모여
4. 예수를 흉계로 잡아 죽이려고 의논하되
5. 말하기를 민란이 날까 하노니 명절에는 하지 말자 하더라
6. 예수께서 베다니 나병환자 시몬의 집에 계실 때에
7. 한 여자가 매우 귀한 향유 한 옥합을 가지고 나아와서 식사하시는 예수의 머리에 부으니
8. 제자들이 보고 분개하여 이르되 무슨 의도로 이것을 허비하느냐
9. 이것을 비싼 값에 팔아 가난한 자들에게 줄 수 있었겠도다 하거늘
10. 예수께서 아시고 그들에게 이르시되 너희가 어찌하여 이 여자를 괴롭게 하느냐 그가 내게 좋은 일을 하였느니라
11. 가난한 자들은 항상 너희와 함께 있거니와 나는 항상 함께 있지 아니하리라
12. 이 여자가 내 몸에 이 향유를 부은 것은 내 장례를 위하여 함이니라
13. 내가 진실로 너희에게 이르노니 온 천하에 어디서든지 이 복음이 전파되는 곳에서는 이 여자가 행한 일도 말하여 그를 기억하리라 하시니라
14. 그 때에 열둘 중의 하나인 가룟 유다라 하는 자가 대제사장들에게 가서 말하되
15. 내가 예수를 너희에게 넘겨 주리니 얼마나 주려느냐 하니 그들이 은 삼십을 달아 주거늘
16. 그가 그 때부터 예수를 넘겨 줄 기회를 찾더라
17. 무교절의 첫날에 제자들이 예수께 나아와서 이르되 유월절 음식 잡수실 것을 우리가 어디서 준비하기를 원하시나이까
18. 이르시되 성안 아무에게 가서 이르되 선생님 말씀이 내 때가 가까이 왔으니 내 제자들과 함께 유월절을 네 집에서 지키겠다 하시더라 하라 하시니
19. 제자들이 예수께서 시키신 대로 하여 유월절을 준비하였더라
20. 저물 때에 예수께서 열두 제자와 함께 앉으셨더니
21. 그들이 먹을 때에 이르시되 내가 진실로 너희에게 이르노니 너희 중의 한 사람이 나를 팔리라 하시니
22. 그들이 몹시 근심하여 각각 여짜오되 주여 나는 아니지요
23. 대답하여 이르시되 나와 함께 그릇에 손을 넣는 그가 나를 팔리라
24. 인자는 자기에 대하여 기록된 대로 가거니와 인자를 파는 그 사람에게는 화가 있으리로다 그 사람은 차라리 태어나지 아니하였더라면 제게 좋을 뻔하였느니라
25. 예수를 파는 유다가 대답하여 이르되 랍비여 나는 아니지요 대답하시되 네가 말하였도다 하시니라
26. 그들이 먹을 때에 예수께서 떡을 가지사 축복하시고 떼어 제자들에게 주시며 이르시되 받아서 먹으라 이것은 내 몸이니라 하시고
27. 또 잔을 가지사 감사 기도 하시고 그들에게 주시며 이르시되 너희가 다 이것을 마시라
28. 이것은 죄 사함을 얻게 하려고 많은 사람을 위하여 흘리는 바 나의 피 곧 언약의 피니라
29. 그러나 너희에게 이르노니 내가 포도나무에서 난 것을 이제부터 내 아버지의 나라에서 새것으로 너희와 함께 마시는 날까지 마시지 아니하리라 하시니라
30. 이에 그들이 찬미하고 감람 산으로 나아가니라

[NIV]
1. When Jesus had finished saying all these things, he said to his disciples,
2. "As you know, the Passover is two days away--and the Son of Man will be handed over to be crucified."
3. Then the chief priests and the elders of the people assembled in the palace of the high priest, whose name was Caiaphas,
4. and they plotted to arrest Jesus in some sly way and kill him.
5. "But not during the Feast," they said, "or there may be a riot among the people."
6. While Jesus was in Bethany in the home of a man known as Simon the Leper,
7. a woman came to him with an alabaster jar of very expensive perfume, which she poured on his head as he was reclining at the table.
8. When the disciples saw this, they were indignant. "Why this waste?" they asked.
9. "This perfume could have been sold at a high price and the money given to the poor."
10. Aware of this, Jesus said to them, "Why are you bothering this woman? She has done a beautiful thing to me.
11. The poor you will always have with you, but you will not always have me.
12. When she poured this perfume on my body, she did it to prepare me for burial.
13. I tell you the truth, wherever this gospel is preached throughout the world, what she has done will also be told, in memory of her."
14. Then one of the Twelve--the one called Judas Iscariot--went to the chief priests
15. and asked, "What are you willing to give me if I hand him over to you?" So they counted out for him thirty silver coins.
16. From then on Judas watched for an opportunity to hand him over.
17. On the first day of the Feast of Unleavened Bread, the disciples came to Jesus and asked, "Where do you want us to make preparations for you to eat the Passover?"
18. He replied, "Go into the city to a certain man and tell him, 'The Teacher says: My appointed time is near. I am going to celebrate the Passover with my disciples at your house.' "
19. So the disciples did as Jesus had directed them and prepared the Passover.
20. When evening came, Jesus was reclining at the table with the Twelve.
21. And while they were eating, he said, "I tell you the truth, one of you will betray me."
22. They were very sad and began to say to him one after the other, "Surely not I, Lord?"
23. Jesus replied, "The one who has dipped his hand into the bowl with me will betray me.
24. The Son of Man will go just as it is written about him. But woe to that man who betrays the Son of Man! It would be better for him if he had not been born."
25. Then Judas, the one who would betray him, said, "Surely not I, Rabbi?" Jesus answered, "Yes, it is you."
26. While they were eating, Jesus took bread, gave thanks and broke it, and gave it to his disciples, saying, "Take and eat; this is my body."
27. Then he took the cup, gave thanks and offered it to them, saying, "Drink from it, all of you.
28. This is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins.
29. I tell you, I will not drink of this fruit of the vine from now on until that day when I drink it anew with you in my Father's kingdom."
30. When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.

댓글

이 블로그의 인기 게시물

찬양: 너 시험을 당해 [우리 구주의 힘과 그의 위로를 빌라 주님 네 편에 서서 항상 도우시리] Yield not to tempt...

주의 곁에 있을 때/주여 주여 나를 인도하소서 빠른 세상 살 동안 주여 인도하소서/Savior lead me lest I stra...

1912년 1월 30일, 프란시스 쉐이퍼(혹은 쉐퍼, Francis August Schaeffer) 출생, "전제가 다른 이들과도 대화가 가능하다."