사람에게는 버린 바가 되었으나 하나님께는 택하심을 입은 보배로운 산 돌이신 예수께 나아가 너희도 산 돌 같이 신령한 집으로 세워지...

사람에게는 버린 바가 되었으나 하나님께는 택하심을 입은 보배로운 산 돌이신 예수께 나아가
5. 너희도 산 돌 같이 신령한 집으로 세워지고 예수 그리스도로 말미암아 하나님이 기쁘게 받으실 신령한 제사를 드릴 거룩한 제사장이 될지니라
6. 성경에 기록되었으되 보라 내가 택한 보배로운 모퉁잇돌을 시온에 두노니 그를 믿는 자는 부끄러움을 당하지 아니하리라 하였으니
[NIV]
4. As you come to him, the living Stone--rejected by men but chosen by God and precious to him--
5. you also, like living stones, are being built into a spiritual house to be a holy priesthood, offering spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.
6. For in Scripture it says: "See, I lay a stone in Zion, a chosen and precious cornerstone, and the one who trusts in him will never be put to shame."
[新共同譯]
4. この 主のもとに 來なさい. 主は, 人¿からは 見捨てられたのですが, 神にとっては 選ばれた, 尊い, 生きた 石なのです.
5. あなたがた 自身も 生きた 石として 用いられ, 靈的な 家に 造り 上げられるようにしなさい. そして 聖なる 祭司となって 神に 喜ばれる 靈的ないけにえを, イエス · キリスト を 通して 獻げなさい.
6. 聖書にこう 書いてあるからです. 「見よ, わたしは, 選ばれた 尊いかなめ 石を, / シオン に 置く. これを 信じる 者は, 決して 失望することはない. 」
[口語譯]
4. 主は, 人には 捨てられたが, 神にとっては 選ばれた 尊い 生ける 石である.
5. この 主のみもとにきて, あなたがたも, それぞれ 生ける 石となって, 靈の 家に 築き 上げられ, 聖なる 祭司となって, イエス · キリスト により, 神によろこばれる 靈のいけにえを, ささげなさい.
6. 聖書にこう 書いてある, /「見よ, わたしは シオン に, /選ばれた 尊い 石, 隅のかしら 石を 置く. それにより 賴む 者は, /決して, 失望に 終ることがない 」.
성 경: [벧전2:4] 주제1: [성도의 의무에 관한 권고] 주제2: [산 돌이신 예수]

댓글

이 블로그의 인기 게시물

찬양: 너 시험을 당해 [우리 구주의 힘과 그의 위로를 빌라 주님 네 편에 서서 항상 도우시리] Yield not to tempt...

주의 곁에 있을 때/주여 주여 나를 인도하소서 빠른 세상 살 동안 주여 인도하소서/Savior lead me lest I stra...

1912년 1월 30일, 프란시스 쉐이퍼(혹은 쉐퍼, Francis August Schaeffer) 출생, "전제가 다른 이들과도 대화가 가능하다."