[Eng.Sub] 1월 3일 찰스 스펄전 저녁 묵상 [거친 곳은 평탄하게 되어야 합니다. 죄의 걸림돌들은 제거되어야 합니다. 반역...

1월 3일 (저녁의 묵상) ○ 제목: 주의 길을 준비하라. ○ 요절: "광야에 외치는 자의 소리가 있어 가로되 너희는 주의 길을 예비하라. 그의 첩경을 평탄케 하라."(눅 3:4) 광야에서 외치는 소리는 주의 길(주님이 오실 길)을 준비하라는 것을 요구했습니다. 우리는 주님의 선포를 경청해야 합니다. 그리고 주님께서 우리의 마음에 들어오실 길을 드려야 합니다. 그 길은 우리의 본성(nature)의 광야를 뚫어서 하나님의 은혜로 포장된 길이어야 합니다. (가) 모든 골짜기가 메워져야 합니다(주1). 하나님을 얕보고 천시하는 생각들은 포기되어야 합니다. 의심하는 것과 절망하는 것은 치워져야 합니다. 이기적이고 육욕적인 쾌락들은 버려져야 합니다. 이 깊은 골짜기들을 가로질러 영광스러운 은혜의 고속도로가 만들어져야 합니다. (나) 모든 산과 작은 산이 낮아져야 합니다. 교만한 자족(自足)과 자기의(自己義)는 만왕의 왕(왕중왕)을 위한 고속도로를 만들기 위하여 무너뜨려야 합니다. 하나님의 친교는 오만하고, 교만한 죄인들에게는 절대로 주어지지 않습니다. 주께서는 겸손한 자를 돌보시고(권고하시고) 마음으로 깊이 죄를 뉘우치는 자를 찾아가십니다. 교만한 자는 주님께 질색(증오)이 됩니다(즉 주님은 교만한 자를 아주 싫어하십니다). (다) 굽은 것은 곧아져야 합니다. 요동하는(흔들리는) 마음은 그것(흔들리는 마음)을 위하여 예정된, 하나님과 성결을 위한 결단의 곧은 길을 가져야 합니다. 두 마음을 품은 자는 진리의 하나님에게는 이방인입니다. 그대는 하나님 앞에 항상 정직하고 진실하도록 하십시오. 하나님은 모든 사람의 마음을 살피십니다. (라) 험한 길이 평탄하여질 것입니다. 죄의 걸림돌은 옮겨져야 합니다. 배역(반역)의 가시와 찔레는 뿌리뽑혀야 합니다. 이처럼 위대한 방문자(하나님)께서 그의 일행과 함께 그의 사랑하는 자들에게 영예를 주시기 위하여 오실 때 진창길과 돌밭을 발견해서는 안됩니다. 오늘 저녁 주님이 그대의 마음에서 그의 은혜에 의하여 준비된 고속도로를 발견하시기를 기원합니다. ----------------------------- 주1. 눅 3:5. Evening "The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight." Luke 3:4 The voice crying in the wilderness demanded a way for the Lord, a way prepared, and a way prepared in the wilderness. I would be attentive to the Master's proclamation, and give him a road into my heart, cast up by gracious operations, through the desert of my nature. The four directions in the text must have my serious attention. Every valley must be exalted. Low and grovelling thoughts of God must be given up; doubting and despairing must be removed; and self-seeking and carnal delights must be forsaken. Across these deep valleys a glorious causeway of grace must be raised. Every mountain and hill shall be laid low. Proud creature-sufficiency, and boastful self-righteousness, must be levelled, to make a highway for the King of kings. Divine fellowship is never vouchsafed to haughty, highminded sinners. The Lord hath respect unto the lowly, and visits the contrite in heart, but the lofty are an abomination unto him. My soul, beseech the Holy Spirit to set thee right in this respect. The crooked shall be made straight. The wavering heart must have a straight path of decision for God and holiness marked out for it. Double-minded men are strangers to the God of truth. My soul, take heed that thou be in all things honest and true, as in the sight of the heart-searching God. The rough places shall be made smooth. Stumbling-blocks of sin must be removed, and thorns and briers of rebellion must be uprooted. So great a visitor must not find miry ways and stony places when he comes to honour his favoured ones with his company. Oh that this evening the Lord may find in my heart a highway made ready by his grace, that he may make a triumphal progress through the utmost bounds of my soul, from the beginning of this year even to the end of it. 광야에서 외치는 자의 소리가 있어 이르되 너희는 주의 길을 준비하라 그의 오실 길을 곧게하라 - 누가복음 3:4 광야에서 외치는 소리는 주의 길, 준비된 길 곧 광야에서 준비된 길을 요구했습니다. 나는 주님의 선포에 귀를 기울이고, 그분에게 내 마음의 길을 맡겨 은혜의 작용을 통해 내 본성의 광야를 포장하도록 했습니다. 본문에서 나는 4가지 요점에 대해 진지한 관심을 갖게 되었습니다. 모든 골짜기는 높여져야 합니다. 하나님에 관한 저급하고 수준이 낮은 생각들은 포기되어야 합니다. 의심과 절망은 제거되어야 합니다. 자기중심과 육욕적 쾌락도 사라져야 합니다. 이 깊은 골짜기들을 가로질러 영광스러운 은혜의 길이 놓여져야 합니다. 모든 산과 언덕은 낮아져야 합니다. 교만한 피조물의 자만심과 자기의(自己識)는 제거되어 만왕의 왕이 다니시기에 합당한 고속도로가 되도록 평평하게 되어야 합니다. 하나님과의 교제는 오만하고 교만한 죄인들에게는 절대로 주어지지 않습니다. 주님은 겸손한 자들을 높이시고, 마음이 상한 심령들을 찾아가십니다. 그러나 교만한 자들은 싫어하십니다. 내 영혼아, 이 점에 대해 그대가 온전케 되기를 성령께 간구하라. 굽은 것은 곧게 펴져야 합니다. 하나님을 위해 결단하는 데 있어서, 그리고 그 결단의 결과인 성결을 보여 주는 데 있어서 주저하는 마음은 곧은 길을 가져야 합니다. 두 마음을 가진 사람들은 진리의 하나님에 대해서는 이방인들입니다. 내 영혼아, 그대는 심령을 감찰하시는 하나님이 보실 때 조금도 굽은 것이 없도록, 모든 일들 속에서 항상 정직함과 진실함을 유지하도록 주의하라. 거친 곳은 평탄하게 되어야 합니다. 죄의 걸림돌들은 제거되어야 합니다. 반역의 가시들과 찔레들은 뿌리째 뽑혀져야 합니다. 참으로 위대하신 주님이 그의 사랑하는 자들과 교제하기 위해 임하실 때, 그들의 마음속에서 진흙탕 길과 돌밭들이 발견되어서는 안 됩니다. 오, 오늘 저녁에 주님이 내 마음속에서 그분의 은혜를 통해 준비된 고속도로를 발견하실 수 있기를! 오, 그분이 금년 한 해 처음부터 끝까지 내 영혼의 전 영역을 통해 승리의 행진을 하실 수 있기를!

댓글

이 블로그의 인기 게시물

찬송: 예수 귀하신 이름 / 성경 읽기: 창세기 23장, 마태복음 22장, 사도행전 22장 / 설교: 사라의 죽음, 성령의 보증 ...

Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them.