잠언 17장 설교 "슬기로운 종은 부끄러운 짓을 하는 주인의 아들을 다스리겠고 또 형제들 중에서 유업을 나누어 얻으리라/다투는 시...
[개역개정]제17장
1. 마른 떡 한 조각만 있고도 화목하는 것이 제육이 집에 가득하고도 다투는 것보다 나으니라
2. 슬기로운 종은 부끄러운 짓을 하는 주인의 아들을 다스리겠고 또 형제들 중에서 유업을 나누어 얻으리라
3. 도가니는 은을, 풀무는 금을 연단하거니와 여호와는 마음을 연단하시느니라
4. 악을 행하는 자는 사악한 입술이 하는 말을 잘 듣고 거짓말을 하는 자는 악한 혀가 하는 말에 귀를 기울이느니라
5. 가난한 자를 조롱하는 자는 그를 지으신 주를 멸시하는 자요 사람의 재앙을 기뻐하는 자는 형벌을 면하지 못할 자니라
6. 손자는 노인의 면류관이요 아비는 자식의 영화니라
7. 지나친 말을 하는 것도 미련한 자에게 합당하지 아니하거든 하물며 거짓말을 하는 것이 존귀한 자에게 합당하겠느냐
8. 뇌물은 그 임자가 보기에 보석 같은즉 그가 어디로 향하든지 형통하게 하느니라
9. 허물을 덮어 주는 자는 사랑을 구하는 자요 그것을 거듭 말하는 자는 친한 벗을 이간하는 자니라
10. 한 마디 말로 총명한 자에게 충고하는 것이 매 백 대로 미련한 자를 때리는 것보다 더욱 깊이 박히느니라
11. 악한 자는 반역만 힘쓰나니 그러므로 그에게 잔인한 사자가 보냄을 받으리라
12. 차라리 새끼 빼앗긴 암곰을 만날지언정 미련한 일을 행하는 미련한 자를 만나지 말 것이니라
13. 누구든지 악으로 선을 갚으면 악이 그 집을 떠나지 아니하리라
14. 다투는 시작은 둑에서 물이 새는 것 같은즉 싸움이 일어나기 전에 시비를 그칠 것이니라
15. 악인을 의롭다 하고 의인을 악하다 하는 이 두 사람은 다 여호와께 미움을 받느니라
16. 미련한 자는 무지하거늘 손에 값을 가지고 지혜를 사려 함은 어찜인고
17. 친구는 사랑이 끊어지지 아니하고 형제는 위급한 때를 위하여 났느니라
18. 지혜 없는 자는 남의 손을 잡고 그의 이웃 앞에서 보증이 되느니라
19. 다툼을 좋아하는 자는 죄과를 좋아하는 자요 자기 문을 높이는 자는 파괴를 구하는 자니라
20. 마음이 굽은 자는 복을 얻지 못하고 혀가 패역한 자는 재앙에 빠지느니라
21. 미련한 자를 낳는 자는 근심을 당하나니 미련한 자의 아비는 낙이 없느니라
22. 마음의 즐거움은 양약이라도 심령의 근심은 뼈를 마르게 하느니라
23. 악인은 사람의 품에서 뇌물을 받고 재판을 굽게 하느니라
24. 지혜는 명철한 자 앞에 있거늘 미련한 자는 눈을 땅 끝에 두느니라
25. 미련한 아들은 그 아비의 근심이 되고 그 어미의 고통이 되느니라
26. 의인을 벌하는 것과 귀인을 정직하다고 때리는 것은 선하지 못하니라
27. 말을 아끼는 자는 지식이 있고 성품이 냉철한 자는 명철하니라
28. 미련한 자라도 잠잠하면 지혜로운 자로 여겨지고 그의 입술을 닫으면 슬기로운 자로 여겨지느니라
[NASB]제17장
1. Better is a dry morsel and quietness with it Than a house full of feasting with strife.
2. A servant who acts wisely will rule over a son who acts shamefully, And will share in the inheritance among brothers.
3. The refining pot is for silver and the furnace for gold, But the LORD tests hearts.
4. An evildoer listens to wicked lips, A liar pays attention to a destructive tongue.
5. He who mocks the poor reproaches his Maker; He who rejoices at calamity will not go unpunished.
6. Grandchildren are the crown of old men, And the glory of sons is their fathers.
7. Excellent speech is not fitting for a fool; Much less are lying lips to a prince.
8. A bribe is a charm in the sight of its owner; Wherever he turns, he prospers.
9. He who covers a transgression seeks love, But he who repeats a matter separates intimate friends.
10. A rebuke goes deeper into one who has understanding Than a hundred blows into a fool.
11. A rebellious man seeks only evil, So a cruel messenger will be sent against him.
12. Let a man meet a bear robbed of her cubs, Rather than a fool in his folly.
13. He who returns evil for good, Evil will not depart from his house.
14. The beginning of strife is [like] letting out water, So abandon the quarrel before it breaks out.
15. He who justifies the wicked, and he who condemns the righteous, Both of them alike are an abomination to the LORD.
16. Why is there a price in the hand of a fool to buy wisdom, When he has no sense?
17. A friend loves at all times, And a brother is born for adversity.
18. A man lacking in sense pledges, And becomes surety in the presence of his neighbor.
19. He who loves transgression loves strife; He who raises his door seeks destruction.
20. He who has a crooked mind finds no good, And he who is perverted in his language falls into evil.
21. He who begets a fool [does so] to his sorrow, And the father of a fool has no joy.
22. A joyful heart is good medicine, But a broken spirit dries up the bones.
23. A wicked man receives a bribe from the bosom To pervert the ways of justice.
24. Wisdom is in the presence of the one who has understanding, But the eyes of a fool are on the ends of the earth.
25. A foolish son is a grief to his father, And bitterness to her who bore him.
26. It is also not good to fine the righteous, [Nor] to strike the noble for [their] uprightness.
27. He who restrains his words has knowledge, And he who has a cool spirit is a man of understanding.
28. Even a fool, when he keeps silent, is considered wise; When he closes his lips, he is [counted] prudent.
[히브리어]제17장
1. טוב פת חרבה ושלוה בה מבית מלא זבחי ריב׃
2. עבד משכיל ימשל בבן מביש ובתוך אחים יחלק נחלה׃
3. מצרף לכסף וכור לזהב ובחן לבות יהוה׃
4. מרע מקשיב על שפת און שקר מזין על לשון הות׃
5. לעג לרש חרף עשהו שמח לאיד לא ינקה׃
6. עטרת זקנים בני בנים ותפארת בנים אבותם׃
7. לא נאוה לנבל שפת יתר אף כי לנדיב שפת שקר׃
8. אבן חן השחד בעיני בעליו אל כל אשר יפנה ישכיל׃
9. מכסה פשע מבקש אהבה ושנה בדבר מפריד אלוף׃
10. תחת גערה במבין מהכות כסיל מאה׃
11. אך מרי יבקש רע ומלאך אכזרי ישלח בו׃
12. פגוש דב שכול באיש ואל כסיל באולתו׃
13. משיב רעה תחת טובה לא תמיש רעה מביתו׃
14. פוטר מים ראשית מדון ולפני התגלע הריב נטוש׃
15. מצדיק רשע ומרשיע צדיק תועבת יהוה גם שניהם׃
16. למה זה מחיר ביד כסיל לקנות חכמה ולב אין׃
17. בכל עת אהב הרע ואח לצרה יולד׃
18. אדם חסר לב תוקע כף ערב ערבה לפני רעהו׃
19. אהב פשע אהב מצה מגביה פתחו מבקש שבר׃
20. עקש לב לא ימצא טוב ונהפך בלשונו יפול ברעה׃
21. ילד כסיל לתוגה לו ולא ישמח אבי נבל׃
22. לב שמח ייטב גהה ורוח נכאה תיבש גרם׃
23. שחד מחיק רשע יקח להטות ארחות משפט׃
24. את פני מבין חכמה ועיני כסיל בקצה ארץ׃
25. כעס לאביו בן כסיל וממר ליולדתו׃
26. גם ענוש לצדיק לא טוב להכות נדיבים על ישר׃
27. חושך אמריו יודע דעת וקר רוח איש תבונה׃
28. גם אויל מחריש חכם יחשב אטם שפתיו נבון׃
댓글
댓글 쓰기