I do believe, I will believe That Jesus died for me, That on the cross He shed His blood, From sin to set me free.

1. 그 참혹한 십자가에

주 달려 흘린 피

샘물같이 늘 흘러서

죄 씻어 주시네

값없어도 다 나와서

내 죄를 고하면

흰 눈보다 더 희도록

참 성결 얻으리

나 믿노라 나 믿노라

그 보혈 공로를

흠 없어도 피 흘리사

날 구원하셨네



2. 저 흉악한 한 강도는

제 죄를 깨달아

죄 없으신 주 예수를

구주로 믿었네

내 지은 죄 흉악하나

주 예수 믿으면

용서받은 강도같이

곧 구원받으리

나 믿노라 나 믿노라

그 보혈 공로를

흠 없어도 피 흘리사

날 구원하셨네



3. 온 백성의 죄 사하신

하나님 어린 양

그 십자가 지심으로

온 인류 구했네

저 영원한 새 나라에

다 같이 모여서

금 거문고 한 곡조로

새 노래 부르리

나 믿노라 나 믿노라

그 보혈 공로를

흠 없어도 피 흘리사

날 구원하셨네





1.변찮는 주님의 사랑과 거룩한 보혈의 공로를
우리 다 찬양을 합시다 주님을 만나볼 때까지
*예수는 우리를 깨끗게 하시는 주시니
그의 피 우리를 눈보다 더 희게 하셨네

2.우리를 깨끗게 한 피는 무궁한 생명의 물일세
생명을 구원한 친구들 하나님 찬양을 합시다

3.주님의 깨끗한 보혈을 날마다 입으로 간증해
담대히 싸우며 나가세 천국에 들어갈 때까지

4.십자가 튼튼히 붙잡고 날마다 이기며 나가세
머리에 면류관 쓰고서 주 앞에 찬양할 때까지




1. 주는 나를 기르시는 목자요
나는 주님의 귀한 어린 양
푸른 풀밭 맑은 시냇물 가로
나를 늘 인도하여 주신다
*주는 나의 좋은 목자
나는 그의 어린 양
철을 따라 꼴을 먹여 주시니
내게 부족함 전혀 없어라

2. 예쁜 새들 노래하는 아침과
노을 비끼는 고운 황혼에
사랑하는 나의 목자 음성이
나를 언제나 불러 주신다

3. 못된 짐승 나를 해치 못하고
거친 비바람 상치 못하리
나의 주님 강한 손을 펼치사
나를 주야로 지켜 주신다
아멘


말라기3:3-4

[현대인의성경]
3. 그가 은을 제련하여 깨끗하게 하는 자같이 앉아서 레위 자손을 깨끗케 하되 금은처럼 그들을 연단하여 그들이 여호와께 의로운 제물을 드릴 수 있게 할 것이다.
4. 그때 유다와 예루살렘 백성이 드리는 예물이 옛날처럼 여호와를 기쁘게 할 것이다.

[NASB]
3. "He will sit as a smelter and purifier of silver, and He will purify the sons of Levi and refine them like gold and silver, so that they may present to the LORD offerings in righteousness.
4. "Then the offering of Judah and Jerusalem will be pleasing to the LORD as in the days of old and as in former years.


1.The pre-cious blood of Je-sus, shed

Up-on the cru-el tree,

Flows like a foun-tain still, for sins;

Oh, friends, for you and me!

Come with-out price, con-fess your sin,

All peo-ple high or low;

Be by that stream made tru-ly clean,

Made pure, and white as snow!

I do be-lieve, I do be-lieve,


That Je-sus died for me,


That on the cross He shed His blood


From sin to set me free.



2.The dy-ing thief, who came to know

The black-ness of his guilt,

In faith re-ceived as Sa-vior Him

Whose sin-less blood was spilt:

And though my sin be black as night,

The pro-mise still holds true:

If I trust Je-sus as did he,

I'll be for-giv-en too.

I do be-lieve, I do be-lieve,

That Je-sus died for me,

That on the cross He shed His blood

From sin to set me free.



3.The Lamb of God, who bore a-lone

The sins of all the race,

Now by His cross re-deems from loss

Each who will seek His face;

And they shall throng with end-less song

Up-on that hap-py shore,

With harp of gold and joy un-told,

To praise Him ev-er more.

I do be-lieve, I do be-lieve,

That Je-sus died for me,

That on the cross He shed His blood

From sin to set me free.


1.Let us sing of His love once a-gain

Of the love that can ne-ver de-cay,

Of the blood of the Lamb that was slain,

Till we praise Him a-gain in that day.

I be-lieve Je-sus saves

And His blood makes me whit-er than snow

I be-lieve Je-sus saves

And His blood makes me whit-er than snow.



2.There is cleans-ing and heal-ing for all

Who will wash in the life-giv-ing flood;

There is per-fect de-liv-'rance and joy

To be had in this world through the blood.

I be-lieve Je-sus saves

And His blood makes me whit-er than snow

I be-lieve Je-sus saves

And His blood makes me whit-er than snow.



3.Then we'll march in His name till we come,

At His bid-ding to cease from the fight;

And our Sav-iour shall wel-come us home

To the man-sions of glo-ry and light.

I be-lieve Je-sus saves

And His blood makes me whit-er than snow

I be-lieve Je-sus saves

And His blood makes me whit-er than snow.



4.So with ban-ners un-furl'd to the breeze,

Then our mot-to shall "Hol-i-ness" be,

Till the crown from His hand we shall seize,

And the King in His glo-ry we see.

I be-lieve Je-sus saves

And His blood makes me whit-er than snow

I be-lieve Je-sus saves

And His blood makes me whit-er than snow.



1.Christ our Lord is my Shepherd and He rai-ses me; I am His dear be-lov-ed lit-tle lamb;

O my Lord leads me always to the pas-ture so green He leads me al-ways by the clear stream.

O the Lord is my good Shep-herd, And I am His lit-tle lamb.

Through the var-i-ous sea-sons He pro-vides in full; I shall not want nor shall I have to fear.



2.In the bright of the morn-ing when the birds do sing, In the red sun-set when the eve-ning glows,

My good Shep-herd He loves me and He calls me to Him, He calls me al-ways to His side.

O the Lord is my good Shep-herd, And I am His lit-tle lamb.

Through the var-i-ous sea-sons He pro-vides in full; I shall not want nor shall I have to fear.



3.In the midst of the per-ils of the wil-der-ness, When the fierce rain-storms lash a-gainst my place,

O my Lord stretches out His strong arms to protect me; He pro-tects me by day and by night.

O the Lord is my good Shep-herd, And I am His lit-tle lamb.

Through the var-i-ous sea-sons He pro-vides in full; I shall not want nor shall I have to fear.

A-men.

댓글

이 블로그의 인기 게시물

찬양: 너 시험을 당해 [우리 구주의 힘과 그의 위로를 빌라 주님 네 편에 서서 항상 도우시리] Yield not to tempt...

주의 곁에 있을 때/주여 주여 나를 인도하소서 빠른 세상 살 동안 주여 인도하소서/Savior lead me lest I stra...

1912년 1월 30일, 프란시스 쉐이퍼(혹은 쉐퍼, Francis August Schaeffer) 출생, "전제가 다른 이들과도 대화가 가능하다."