시편 144편 (쉬운성경) Psalm 144 [Lord, part your heavens and come down.Touch th...
Psalms Chapter 144 תְּהִלִּים
א לְדָוִד: בָּרוּךְ יְהוָה, צוּרִי-- הַמְלַמֵּד יָדַי לַקְרָב;
אֶצְבְּעוֹתַי, לַמִּלְחָמָה. 1 [A Psalm] of David. Blessed be the LORD my Rock, who traineth my hands for war, {N}
and my fingers for battle;
ב חַסְדִּי וּמְצוּדָתִי, מִשְׂגַּבִּי וּמְפַלְטִי-לִי:
מָגִנִּי, וּבוֹ חָסִיתִי; הָרוֹדֵד עַמִּי תַחְתָּי. 2 My lovingkindness, and my fortress, my high tower, and my deliverer; {N}
my shield, and He in whom I take refuge; who subdueth my people under me.
ג יְהוָה--מָה-אָדָם, וַתֵּדָעֵהוּ: בֶּן-אֱנוֹשׁ, וַתְּחַשְּׁבֵהוּ. 3 LORD, what is man, that Thou takest knowledge of him? or the son of man, that Thou makest account of him?
ד אָדָם, לַהֶבֶל דָּמָה; יָמָיו, כְּצֵל עוֹבֵר. 4 Man is like unto a breath; his days are as a shadow that passeth away.
ה יְהוָה, הַט-שָׁמֶיךָ וְתֵרֵד; גַּע בֶּהָרִים וְיֶעֱשָׁנוּ. 5 O LORD, bow Thy heavens, and come down; touch the mountains, that they may smoke.
ו בְּרוֹק בָּרָק, וּתְפִיצֵם; שְׁלַח חִצֶּיךָ, וּתְהֻמֵּם. 6 Cast forth lightning, and scatter them; send out Thine arrows, and discomfit them.
ז שְׁלַח יָדֶיךָ, מִמָּרוֹם: פְּצֵנִי וְהַצִּילֵנִי, מִמַּיִם רַבִּים; מִיַּד, בְּנֵי נֵכָר. 7 Stretch forth Thy hands from on high; rescue me, and deliver me out of many waters, out of the hand of strangers;
ח אֲשֶׁר פִּיהֶם, דִּבֶּר-שָׁוְא; וִימִינָם, יְמִין שָׁקֶר. 8 Whose mouth speaketh falsehood, and their right hand is a right hand of lying.
ט אֱלֹהִים--שִׁיר חָדָשׁ, אָשִׁירָה לָּךְ; בְּנֵבֶל עָשׂוֹר, אֲזַמְּרָה-לָּךְ. 9 O God, I will sing a new song unto Thee, upon a psaltery of ten strings will I sing praises unto Thee;
י הַנּוֹתֵן תְּשׁוּעָה, לַמְּלָכִים: הַפּוֹצֶה, אֶת-דָּוִד עַבְדּוֹ--מֵחֶרֶב רָעָה. 10 Who givest salvation unto kings, who rescuest David Thy servant from the hurtful sword.
יא פְּצֵנִי וְהַצִּילֵנִי, מִיַּד בְּנֵי-נֵכָר:
אֲשֶׁר פִּיהֶם, דִּבֶּר-שָׁוְא; וִימִינָם, יְמִין שָׁקֶר. 11 Rescue me, and deliver me out of the hand of strangers, {N}
whose mouth speaketh falsehood, and their right hand is a right hand of lying.
יב אֲשֶׁר בָּנֵינוּ, כִּנְטִעִים-- מְגֻדָּלִים בִּנְעוּרֵיהֶם:
בְּנוֹתֵינוּ כְזָוִיֹּת-- מְחֻטָּבוֹת, תַּבְנִית הֵיכָל. 12 We whose sons are as plants grown up in their youth; {N}
whose daughters are as corner-pillars carved after the fashion of a palace;
יג מְזָוֵינוּ מְלֵאִים-- מְפִיקִים מִזַּן, אֶל-זַן:
צֹאונֵנוּ מַאֲלִיפוֹת, מְרֻבָּבוֹת-- בְּחוּצוֹתֵינוּ. 13 Whose garners are full, affording all manner of store; {N}
whose sheep increase by thousands and ten thousands in our fields;
יד אַלּוּפֵינוּ, מְסֻבָּלִים: אֵין-פֶּרֶץ, וְאֵין יוֹצֵאת; וְאֵין צְוָחָה, בִּרְחֹבֹתֵינוּ. 14 Whose oxen are well laden; with no breach, and no going forth, and no outcry in our broad places;
טו אַשְׁרֵי הָעָם, שֶׁכָּכָה לּוֹ: אַשְׁרֵי הָעָם, שֱׁיְהוָה אֱלֹהָיו. 15 Happy is the people that is in such a case. Yea, happy is the people whose God is the LORD. {P}
승리의 기도-다윗의 시
[시]144:1 나의 바위이신 여호와께 찬양을 드립니다. 그분은 전쟁을 위해 나의 팔을 훈련시키시고, 전투를 위해 나의 손을 훈련시키시는 분이십니다.
[시]144:2 주는 나의 사랑하는 여호와시며, 나의 요새이십니다. 주는 나의 산성이시요, 나의 구원자시며, 나의 방패시요, 나의 피난처시며, 내 백성들을 복종케 하시는 분이십니다.
[시]144:3 여호와여, 사람이 무엇인데 주께서 그를 돌보시며, 인간이 무엇인데 주께서 그를 생각하십니까?
[시]144:4 사람은 숨결과 같습니다. 그의 인생은 지는 그림자 같습니다.
[시]144:5 여호와여, 하늘을 여시고, 내려오소서. 산들을 만지시면 그 곳에서 연기가 납니다.
[시]144:6 번개를 보내어 적들을 흩으시고, 주의 화살을 쏘아 적들을 물리치소서.
[시]144:7 높은 곳에서 아래로 주의 손을 내미시어 나를 구원하시고 나를 구출해 주소서. 강력한 물들로부터 나를 구출하시고, 낯선 자들의 손으로부터 나를 구원해 주소서.
[시]144:8 그들의 입은 거짓말로 가득 찼으며, 그들의 오른손은 거짓을 행합니다.
[시]144:9 오 하나님, 내가 주께 새 노래를 부르겠습니다. 열 줄로 된 비파로 내가 주께 연주할 것입니다.
[시]144:10 그분은 왕들에게 승리를 주시는 분이시며, 주의 종 다윗을 무서운 칼날에서 구하시는 분이십니다.
[시]144:11 나를 구원하시고 나를 구출해 주소서. 낯선 자들의 손으로부터 나를 구해 주소서. 그들의 입은 거짓말로 가득 찼으며, 그들의 오른손은 거짓을 행합니다.
[시]144:12 그러면 우리의 젊은 아들들이 잘 자란 나무와 같이 될 것입니다. 우리의 딸들은 궁궐을 장식하기 위해 깎아 만든 기둥들과 같이 될 것입니다.
[시]144:13 우리 창고는 온갖 곡식으로 가득 찰 것입니다. 우리 양 떼는 수천 마리로 늘어날 것이며, 들판의 양 무리는 수만 마리가 될 것입니다.
[시]144:14 우리의 소 떼는 무거운 짐들을 끌 것입니다. 성벽이 무너지는 일이 없을 것이며, 포로로 끌려가는 일도 없을 것입니다. 거리에는 더 이상 고통스런 울부짖음이 없을 것입니다.
[시]144:15 이러한 자들은 복 있는 사람입니다. 여호와를 자기 하나님으로 삼는 자들은 복 있는 사람입니다.
댓글
댓글 쓰기