[Eng.Sub] 주님은 나의 방패 나의 영광 나의 머리를 드시는 자시니[You are a shield around me, O L...



주님은 나의 방패 나의 영광 나의 머리를 드시는 자시니
나의 목소리높여 주를 부르리 주님 내게 응답하시네
언제나 주님 날 인도하시며 평강 중에 거닐게 하시니
나 어디 있든지 무엇 하든지 내게 두려움 전혀 없으리
주 계시니
New International Version
But you, LORD, are a shield around me, my glory, the One who lifts my head high.

New Living Translation
But you, O LORD, are a shield around me; you are my glory, the one who holds my head high.

English Standard Version
But you, O LORD, are a shield about me, my glory, and the lifter of my head.

Berean Study Bible
But You, O LORD, are a shield around me, my glory, and the One who lifts my head.

New American Standard Bible
But You, O LORD, are a shield about me, My glory, and the One who lifts my head.

New King James Version
But You, O LORD, are a shield for me, My glory and the One who lifts up my head.

King James Bible
But thou, O LORD, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head.

Christian Standard Bible
But you, LORD, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head.

Contemporary English Version
But you are my shield, and you give me victory and great honor.

Good News Translation
But you, O LORD, are always my shield from danger; you give me victory and restore my courage.

Holman Christian Standard Bible
But You, LORD, are a shield around me, my glory, and the One who lifts up my head.

International Standard Version
But you, LORD, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head.

NET Bible
But you, LORD, are a shield that protects me; you are my glory and the one who restores me.

New Heart English Bible
But you, LORD, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head.

Aramaic Bible in Plain English
You, Lord Jehovah, are my helper and my honor, and the lifter of my head.

GOD'S WORD® Translation
But you, O LORD, are a shield that surrounds me. You are my glory. You hold my head high.

JPS Tanakh 1917
But thou, O LORD, art a shield about me; My glory, and the lifter up of my head.

New American Standard 1977
But Thou, O LORD, art a shield about me, My glory, and the One who lifts my head.

King James 2000 Bible
But you, O LORD, are a shield for me; my glory, and the lifter up of my head.

American King James Version
But you, O LORD, are a shield for me; my glory, and the lifter up of my head.

American Standard Version
But thou, O Jehovah, art a shield about me; My glory and the lifter up of my head.

Brenton Septuagint Translation
But thou, O Lord, art my helper: my glory, and the one that lifts up my head.

Douay-Rheims Bible
But thou, O Lord art my protector, my glory, and the lifter up of my head.

Darby Bible Translation
But thou, Jehovah, art a shield about me; my glory, and the lifter up of my head.

English Revised Version
But thou, O LORD, art a shield about me; my glory, and the lifter up of mine head.

Webster's Bible Translation
But thou, O LORD, art a shield for me; my glory, and the lifter up of my head.

World English Bible
But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head.

Young's Literal Translation
And Thou, O Jehovah, art a shield for me, My honour, and lifter up of my head.

New International Version
I call out to the LORD, and he answers me from his holy mountain.

New Living Translation
I cried out to the LORD, and he answered me from his holy mountain. Interlude

English Standard Version
I cried aloud to the LORD, and he answered me from his holy hill. Selah

Berean Study Bible
To the LORD I cry aloud, and He answers me from His holy mountain. Selah

New American Standard Bible
I was crying to the LORD with my voice, And He answered me from His holy mountain. Selah.

New King James Version
I cried to the LORD with my voice, And He heard me from His holy hill. Selah

King James Bible
I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah.

Christian Standard Bible
I cry aloud to the LORD, and he answers me from his holy mountain. Selah

Contemporary English Version
I pray to you, and you answer from your sacred hill.

Good News Translation
I call to the LORD for help, and from his sacred hill he answers me.

Holman Christian Standard Bible
I cry aloud to the LORD, and He answers me from His holy mountain. Selah

International Standard Version
I cry aloud to the LORD, and he answers me from his holy mountain. Interlude

NET Bible
To the LORD I cried out, and he answered me from his holy hill. (Selah)

New Heart English Bible
I cried out to the LORD with my voice, and he answered me from his holy mountain. Selah.

Aramaic Bible in Plain English
I cried to Lord Jehovah with my voice and he answered me from his holy mountain.

GOD'S WORD® Translation
I call aloud to the LORD, and he answers me from his holy mountain. [Selah]

JPS Tanakh 1917
With my voice I call unto the LORD, And He answereth me out of His holy mountain. Selah

New American Standard 1977
I was crying to the LORD with my voice, And He answered me from His holy mountain. Selah.

King James 2000 Bible
I cried unto the LORD with my

댓글

이 블로그의 인기 게시물

찬양: 너 시험을 당해 [우리 구주의 힘과 그의 위로를 빌라 주님 네 편에 서서 항상 도우시리] Yield not to tempt...

주의 곁에 있을 때/주여 주여 나를 인도하소서 빠른 세상 살 동안 주여 인도하소서/Savior lead me lest I stra...

1912년 1월 30일, 프란시스 쉐이퍼(혹은 쉐퍼, Francis August Schaeffer) 출생, "전제가 다른 이들과도 대화가 가능하다."