너 근심 걱정 말아라, 주 예수 내 맘에, 여기에 모인 우리, 하나님 아버지 어둔 밤이 지나, 볼지어다, 내가 여호와를 기다리고 ...



1. 너 근심 걱정 말아라

주 너를 지키리

주 날개 밑에 거하라

주 너를 지키리

주 너를 지키리

아무 때나 어디서나

주 너를 지키리

늘 지켜 주시리



2. 어려워 낙심될 때에

주 너를 지키리

위험한 일을 당할 때

주 너를 지키리

주 너를 지키리

아무 때나 어디서나

주 너를 지키리

늘 지켜 주시리



3. 너 쓸 것 미리 아시고

주 너를 지키리

구하는 것을 주시며

주 너를 지키리

주 너를 지키리

아무 때나 어디서나

주 너를 지키리

늘 지켜 주시리



4. 어려운 시험 당해도

주 너를 지키리

구주의 품에 거하라

주 너를 지키리

주 너를 지키리

아무 때나 어디서나

주 너를 지키리

늘 지켜 주시리

아멘

1.Be not dis-may'd what-e'er be-tide,

God will take care of you;

Be-neath His wings of love a-bide,

God will take care of you.

God will take care of you,

Through ev-'ry day, O'er all the way;

He will take care of you,

God will take care of you.



2.Throu' days of toil when heart doth fail,

God will take care of you;

When dan-gers fierce your path as-sail,

God will take care of you.

God will take care of you,

Through ev-'ry day, O'er all the way;

He will take care of you,

God will take care of you.



3.All you may need He will pro-vide,

God will take care of you;

Trust Him and you will be sat-is-fied,

God will take care of you.

God will take care of you,

Through ev-'ry day, O'er all the way;

He will take care of you,

God will take care of you.



4.No mat-ter what may be the test,

God will take care of you;

Lean, wea-ry one, up-on His breast,

God will take care of you.

God will take care of you,

Through ev-'ry day, O'er all the way;

He will take care of you,

God will take care of you.

A-men.

1. 주 예수 내 맘에 들어와 계신 후

변하여 새사람 되고

내가 늘 바라던 참 빛을 찾음도

주 예수 내 맘에 오심

주 예수 내 맘에 오심

주 예수 내 맘에 오심

물밀듯 내 맘에 기쁨이 넘침은

주 예수 내 맘에 오심



2. 주 예수 내 맘에 들어와 계신 후

망령된 행실을 끊고

머리 털보다도 더 많던 내 죄가

눈보다 더 희어졌네

주 예수 내 맘에 오심

주 예수 내 맘에 오심

물밀듯 내 맘에 기쁨이 넘침은

주 예수 내 맘에 오심



3. 내 맘에 소망을 든든히 가짐은

주 예수 내 맘에 오심

의심의 구름이 사라져 버림도

주 예수 내 맘에 오심

주 예수 내 맘에 오심

주 예수 내 맘에 오심

물밀듯 내 맘에 기쁨이 넘침은

주 예수 내 맘에 오심



4. 사망의 음침한 골짜기 가다가

밝은 빛 홀연히 비쳐

저 멀리 하늘문 환하게 보임도

주 예수 내 맘에 오심

주 예수 내 맘에 오심

주 예수 내 맘에 오심

물밀듯 내 맘에 기쁨이 넘침은

주 예수 내 맘에 오심



5. 내가 저 천성에 올라가 살기는

주 예수 내 맘에 오심

천성에 올라가 주님을 뵈리니

그 기쁨 비길 데 없네

주 예수 내 맘에 오심

주 예수 내 맘에 오심

물밀듯 내 맘에 기쁨이 넘침은

주 예수 내 맘에 오심


1.What a won-der-ful change in my life has been wrought

Since Je-sus came in-to my heart:

I have light in my soul for which long I had sought,

Since Je-sus came in-to my heart.

Since Je-sus came in-to my heart,

Since Je-sus came in-to my heart:

Floods of joy o'er my soul like the sea-bil-lows roll,

Since Je-sus came in-to my heart.



2.I have ceased from my wand'ring and go-ing a-stray,

Since Je-sus came in-to my heart:

And my sins which were man-y are all washed a-way,

Since Je-sus came in-to my heart.

Since Je-sus came in-to my heart,

Since Je-sus came in-to my heart:

Floods of joy o'er my soul like the sea-bil-lows roll,

Since Je-sus came in-to my heart.



3.I'm pos-sessed of a hope that is stead-fast and sure,

Since Je-sus came in-to my heart:

And no dark clouds of doubt now my path-way ob-scure,

Since Je-sus came in-to my heart.

Since Je-sus came in-to my heart,

Since Je-sus came in-to my heart:

Floods of joy o'er my soul like the sea-bil-lows roll,

Since Je-sus came in-to my heart.



4.There's a light in the val-ley of death now for me,

Since Je-sus came in-to my heart:

And the gates of the cit-y be-yond I can see,

Since Je-sus came in-to my heart.

Since Je-sus came in-to my heart,

Since Je-sus came in-to my heart:

Floods of joy o'er my soul like the sea-bil-lows roll,

Since Je-sus came in-to my heart.



5.I shall go there to dwell in that cit-y I know,

Since Je-sus came in-to my heart:

And I'm hap-py, so hap-py, as on-ward I go,

Since Je-sus came in-to my heart.

Since Je-sus came in-to my heart,

Since Je-sus came in-to my heart:

Floods of joy o'er my soul like the sea-bil-lows roll,

Since Je-sus came in-to my heart.

1. 여기에 모인 우리 주의 은총 받은 자여라

주께서 이 자리에 함께 계심을 아노라

언제나 주님만을 찬양하며 따라가리니

시험을 당할 때도 함께 계심을 믿노라

이 믿음 더욱 굳세라 주가 지켜 주신다

어둔 밤에도 주의 밝은 빛 인도하여 주신다



2. 주님이 뜻하신 일 헤아리기 어렵더라도

언제나 주 뜻 안에 내가 있음을 아노라

사랑과 말씀들이 나를 더욱 새롭게 하니

때로는 넘어져도 최후 승리를 믿노라

이 믿음 더욱 굳세라 주가 지켜 주신다

어둔 밤에도 주의 밝은 빛 인도하여 주신다



3. 여기에 모인 우리 사랑받는 주의 자녀라

주께서 뜻하신바 우리 통해 펼치신다
1.Ga-thered here with-in this place, We can share in God's re-dee-ming grace.

There's no room for doubt or fear; We can feel His pre-sence here.

As we face each pass-ing day We will serve and hon-or and o-bey.

And if hope should start to dim. We will know our trust is in Him.

And we will keep our faith a-live. God will al-ways be our guide.

Through the dark-est night, We will see God's light.

We will keep our faith a-live!



2.We will live as God has planned, Though at times we may not un-der-stand.

Man-y things we may not see, But our faith will help us be-lieve.

From his word we learn the truth

Through His love we all are born a new.

With His help we will not fall For we know our God will pre-vail.

And we will keep our faith a-live. God will al-ways be our guide.

Through the dark-est night, We will see God's light.

We will keep our faith a-live!



3.When we share the love He gives, All the world wil

댓글

이 블로그의 인기 게시물

찬양: 너 시험을 당해 [우리 구주의 힘과 그의 위로를 빌라 주님 네 편에 서서 항상 도우시리] Yield not to tempt...

주의 곁에 있을 때/주여 주여 나를 인도하소서 빠른 세상 살 동안 주여 인도하소서/Savior lead me lest I stra...

1912년 1월 30일, 프란시스 쉐이퍼(혹은 쉐퍼, Francis August Schaeffer) 출생, "전제가 다른 이들과도 대화가 가능하다."