그리스도께서 값 주고 얻으신 구속은 그 원하시는 사람들에게 확실하게 적용되고 효력 있게 전달됩니다. 이들은 때가 이르러 성령에 의...

59문: 누가 그리스도를 통하여 구속(救贖)에 참여합니까? 답: 그리스도께서 값 주고 얻으신 구속은 그 원하시는 사람들에게 확실하게 적용되고 효력 있게 전달됩니다. 이들은 때가 이르러 성신에 의해 복음을 따라 그리스도를 믿을 수 있게 됩니다.
Q. 59. Who shares in the redemption through Christ? A. Redemption is inevitably and effectively imparted to all those for whom Christ purchased it,1 who in the process of time are enabled by the Holy Spirit to believe in Christ as presented in the gospel.2 1. Eph 1.13-14, Jn 6.37,39, 10.15-16, Rom 8.29-30. 2. Eph 2.8, 2 Cor 4.13, 1 Pt 1.2, 2 Thes 2.13.
엡1:13 [개역개정] 13. 그 안에서 너희도 진리의 말씀 곧 너희의 구원의 복음을 듣고 그 안에서 또한 믿어 약속의 성령으로 인치심을 받았으니 [NIV] 13. And you also were included in Christ when you heard the word of truth, the gospel of your salvation. Having believed, you were marked in him with a seal, the promised Holy Spirit, 요6:37 [개역개정] 37. 아버지께서 내게 주시는 자는 다 내게로 올 것이요 내게 오는 자는 내가 결코 내쫓지 아니하리라 [NIV] 37. All that the Father gives me will come to me, and whoever comes to me I will never drive away. 요6:39 [개역개정] 39. 나를 보내신 이의 뜻은 내게 주신 자 중에 내가 하나도 잃어버리지 아니하고 마지막 날에 다시 살리는 이것이니라 [NIV] 39. And this is the will of him who sent me, that I shall lose none of all that he has given me, but raise them up at the last day. 요10:15-16 [개역개정] 15. 아버지께서 나를 아시고 내가 아버지를 아는 것 같으니 나는 양을 위하여 목숨을 버리노라 16. 또 이 우리에 들지 아니한 다른 양들이 내게 있어 내가 인도하여야 할 터이니 그들도 내 음성을 듣고 한 무리가 되어 한 목자에게 있으리라 [NIV] 15. just as the Father knows me and I know the Father--and I lay down my life for the sheep. 16. I have other sheep that are not of this sheep pen. I must bring them also. They too will listen to my voice, and there shall be one flock and one shepherd. 엡2:8 [개역개정] 8. 너희는 그 은혜에 의하여 믿음으로 말미암아 구원을 받았으니 이것은 너희에게서 난 것이 아니요 하나님의 선물이라 [NIV] 8. For it is by grace you have been saved, through faith--and this not from yourselves, it is the gift of God-- 고후4:13 [개역개정] 13. 기록된 바 내가 믿었으므로 말하였다 한 것 같이 우리가 같은 믿음의 마음을 가졌으니 우리도 믿었으므로 또한 말하노라 [NIV] 13. It is written: "I believed; therefore I have spoken."With that same spirit of faith we also believe and therefore speak, 요17:9 [개역개정] 9. 내가 그들을 위하여 비옵나니 내가 비옵는 것은 세상을 위함이 아니요 내게 주신 자들을 위함이니이다 그들은 아버지의 것이로소이다 [NIV] 9. I pray for them. I am not praying for the world, but for those you have given me, for they are yours. 행2:47 [개역개정] 47. 하나님을 찬미하며 또 온 백성에게 칭송을 받으니 주께서 구원 받는 사람을 날마다 더하게 하시니라 [NIV] 47. praising God and enjoying the favor of all the people. And the Lord added to their number daily those who were being saved. 행16:14 [개역개정] 14. 두아디라 시에 있는 자색 옷감 장사로서 하나님을 섬기는 루디아라 하는 한 여자가 말을 듣고 있을 때 주께서 그 마음을 열어 바울의 말을 따르게 하신지라 [NIV] 14. One of those listening was a woman named Lydia, a dealer in purple cloth from the city of Thyatira, who was a worshiper of God. The Lord opened her heart to respond to Paul's message. 행18:9-11 [개역개정] 9. 밤에 주께서 환상 가운데 바울에게 말씀하시되 두려워하지 말며 침묵하지 말고 말하라 10. 내가 너와 함께 있으매 어떤 사람도 너를 대적하여 해롭게 할 자가 없을 것이니 이는 이 성중에 내 백성이 많음이라 하시더라 11. 일 년 육 개월을 머물며 그들 가운데서 하나님의 말씀을 가르치니라 [NIV] 9. One night the Lord spoke to Paul in a vision: "Do not be afraid; keep on speaking, do not be silent. 10. For I am with you, and no one is going to attack and harm you, because I have many people in this city." 11. So Paul stayed for a year and a half, teaching them the word of God.

제59문 누가 그리스도를 통환 구속의 참여자가 되는가?



답: 구속은 그리스도께서 위하여 그것을 사신 모든 사람에게 확실히 적용되며 유효하게 전달되는데, 그들은 때가 이르면 성령으로 말미암아 복음을 통하여 그리스도를 믿을 수 있게 된다.



1) 관련성구



• 엡1:13-I4; 요6:37, 39; 10:15-16: 구속은 그리스도께서 값으로 사신 자들에게 유효적이다.

• 엡 2:8; 고후 4:13: 그리스도께서 구속하여 주신 자들은 복음을 통해 그리스도를 영접하게 된다.

• 요 17:9: 그리스도는 그가 구속한 백성들을 위해 기도하신다.

• 행 2:47: 그리스도께서 구속하신 백성들은 때가 차면 교회에 인도된다.

• 행 16:14: 복음으로 구원받을 지는 주님에 의해 마음의 문이 “열리게” 된다.

• 행 18:9-11: 하나님께서는 누가 당신의 택자인지 정확히 아시며, 누구를 구속하셨고 언제 그

                      구속을 적용하실지 정확히 아시는 분이시다.



2) 해설



(1) 그리스도는 누구를 위해 구속을 성취하셨는가?

“그의 백성”, “그의 양”, “그의 교회”, “그의 몸”, “택자들”, “그가 미리 아신 자들” 이란 용어로 성경에 정의된 하나님의 백성들을 위해서이다.



(2) 그리스도께서 구속하신 백성들은 얼마나 되는가?

“각 나라와 족속과 방언에서 아무라도 능히 셀 수 없는 큰 무리” 이다(계7:9).

성경은 택자들을 이렇게 정의한다.

​첫째, 전 인류가 아니라 인류의 일부분 즉 특별한 백성의 특정한 숫자들이다.

​둘째, 인간의 능력으로 셀 수 없는 많은 사람들이다.

셋째, 인간에게 알려지지 않은 창세전에 결정된 오직 하나님만 아시는 숫자이다.



(3) 그리스도는 모든 사람을 구속하시지 않는가?

이것이 오늘날 유행하는 사상임에도 불구하고 이는 성경의 교훈과는 모순되는 진술이다. 따라서 웨스트민스터 신앙고백서와 대요리문답, 소요리문답은 모두 이러한 사상을 배격하고 있다. 성경은 그리스도께서 “자기 백성”, “자기 양”, “자기 사람들”을 위해 구속을 성취하셨다고 선언한다.



(4) 그렇다면 그리스도께서 모든 이를 위하여 죽었다고 말하는 성경 본문을 어떻게 설명해야 하는가?

성경이 “그리스도께서 모든 이를 위하여 돌아가셨다”고 말하는 것은 인류 전제를 의미하는 것이 아니라 신자 전체 또는 택자 전체를 의미하는 것이다. 이와 유사한 일련의 본문들도 그리스도께서 인종을 뛰어넘고 유대인과 이방인을 구분 짓는 국적을 뛰어넘어 모든 종류의 죄인을 위하여 돌아가셨음을 의미한다(요일 2:2). 성경에서 “모든” 또는 “세상” 이라는 단어들은 세상에 있는 모든 각 개인을 의미 하지 않는다. 다음과 같은 구절들을 참조하라. 누가복음 2:1; 사도행전19:27; 마가복음1:32; 사도행전4:21; 요한복음12:19.



(5) “하나님께서 모든 이에게 구원받을 기회를 주시고 우리는 그것을 취할 수도 있으며 거부할 수도 있다’ 고 말하는 것은 올바른 것인가?

​”성경에 계시된 구원의 계획에 있어서 기회란 말은 없다. 그리스도의 구속은「실하고도 유효적으로 구원받기로 작정된 모든 자에게 적용되는 것이다.



(6) 그리스도는 당신의 구속을 어떻게 택자들에게 적용하시는가?

그들 생애 가운데 특정한 시간에 복음을 따라 그리스도를 믿게 하심으로 그렇게 하신다 .

댓글

이 블로그의 인기 게시물

찬양: 너 시험을 당해 [우리 구주의 힘과 그의 위로를 빌라 주님 네 편에 서서 항상 도우시리] Yield not to tempt...

주의 곁에 있을 때/주여 주여 나를 인도하소서 빠른 세상 살 동안 주여 인도하소서/Savior lead me lest I stra...

1912년 1월 30일, 프란시스 쉐이퍼(혹은 쉐퍼, Francis August Schaeffer) 출생, "전제가 다른 이들과도 대화가 가능하다."