복음을 전혀 듣지 못하여 예수 그리스도를 알지 못하던 사람들이 본성의 빛을 따라 그들의 삶으로써 구원을 얻을 수 있습니까? [웨스...

제60문. 복음을 들어본 적이 없기 때문에 예수 그리스도를 알지도 못하고 믿지도 않는 사람들이 이성의 빛에 따라 살아감으로써 구원받을 수 있는가?

답: 복음을 들어본 적이 없기 때문에 예수그리스도를 알지도 못하고 믿지도 않는 사람들은 결코 본성의 빛이나 자기들이 믿는 종교의 계율도 부지런히 준수하며 살지 않았으므로 구원받을 수 없다. 그의 몸 된 교회의 유일한 구원자이신 그리스도밖에는 그 누구에게도 구원이 없다.

1) 관련성구

• 롬 10:14: 복음 메시지는 구원에 필수적이다.

• 살후 1:8-9; 엡 2:12; 요 1:10-12: 예수님을 알지 못한 자들은 그들의 죄로 말미암아 하나님의 정죄 아래 처한다.

• 요 8:24; 막 16:16: 예수 그리스도를 믿는 믿음이 구원에 필수적이다.

• 고전 1:20-24: 그리스도의 십자가 설교 없이는 참되고 실재하는 구원의 지식이 없다.

• 요 4:22; 롬 9:31-32; 빌 3:4-9: 본성의 빛에 따른 세심한 삶 또는 그 어떤 종교적 체계도 구원에 충분하지 않다.

•행 4:12: 예수 그리스도 이외에는 구원의 길이 없다.

•엡 5:23: 그리스도는 오직 그의 봄 된 교회의 구주이시다.

2) 해설

(1) 복음을 한 번도 들어보지 못한 이방인들이 왜 마지막 심판의 날에 정죄를 당하는가?

그것은 그들이 그리스도를 믿는 일에 실패해서가 아니라 단순히 그들의 죄 때문이다. 로마서 2:12을 읽으라.

(2) 왜 이방인들은 본성의 빛에 따라 충실하게 살아감으로 구원을 얻지 못하는가?

왜냐하면 전 인류가 범죄했고, 그 결과 모든 개인이 죄악된 마음을 가지고 태어나기 때문이다. 따라서 전 인류가 죄에 빠졌기 때문에 그들은 자연의 빛을 가지고 무엇이 옳은지 분별할 수 없게 되었다. 죄의 삯은 사망이기 때문에 죄를 범한 모든 자들은 사망 선고를 받게 되는 것이다.

(3) 왜 이방인들은 그들이 믿는 종교의 계명에 따라 충실하게 살아감으로 구원을 얻지 못하는가?

왜냐하면 이방종교들은 모두 다 그릇되었기 때문이다. 그들이 일부 진리를 포함하고 있다고 하더라도 그 체계와 방식에 있어서 이방종교들은 하나같이 다 거짓된 종교이다. 그들은 죄인들에게 필요한 진리의 요소는 하나도 가지고 있지 않다. 죄로부터의 구원의 길에 대한 유일한 진리는 신-인의 중보자이다. 따라서 이방 종교들이 그 어떤 도덕적인 의무를 충실히 수행한다 해도 이것이 그들을 구원하지는 못한다. 만일 바리새인으로서의 사도 바울의 열심이 그를 구원할 수 없었다면, 이방 종교는 얼마나 더 그들을 구원할 수 없을 것인가?

(4) 만일 이방인들이 그들의 이방 종교심에 신실하다면 그 신실함으로 구원 받을 수는 없는가?

현대인들의 정서는 이것을 사실로 받아들인다. 그러나 성경은 이것과 완전히 배치된다. 사도행전 4:12을 읽어보라. 성실함은 진리와 함께하지 않는한 전혀 무가치한 것이다. 이방 종교에 신실하면 할수록 그는 더욱 더 멸망에 빠질 뿐이다. 의문의 여지없이 제2 차 세계대전시의 일본인들은 그들의 황제를 신실하게 신으로 숭배했다. 그러나 그것이 황제를 신으로 만들지 못했고 그들을 죄악으로부터 자유롭게 하지도 못했다.

 (5) 복음을 전혀 들어보지 못한 자들을 정죄하는 것은 정당하지 못한 일 아닌가?

만일 하나님께서 우리를 구원해야 할 빚이 있다면, 아니 모든 인류에게 “구원의 기회” 를 제공해야 할 의무가 있다면, 복음을 전혀 듣지 못한 자들을 정죄 하는 것은 정당하지 못한 일이 될 것이다. 그러나 하나님은 그 누구에게도 그러한 빚을 지신 일이 없으시다. 그는 그 누구에게도 구원을 제공하거나 공급할 아무런 의무도 없으시다. 따라서 하나님께서 어떤 이를 구원하시고 다른 이는 그 냥 지나쳐 버리시는 일에는 그 어떤 불의도 관계할 수 없는 것이다.

 (6) 만일 하나님께서 복음을 전혀 듣지 못한 지들을 정죄하신다면 인류를 불공평하게 다루시는 것이 아닌가?

그렇다. 확실히 하나님은 인류 중 일부를 어느 정도 특별히 더 좋아 하신다. 하나님은 당선의 섭리 가운데 다른 사람들에게 주지 않는 것을 어떤 이들에게는 주시기 때문이다. 이는 하나님께서 베푸시는 건강과 지성과 번영 등과 같이 인생의 일반적인 복락들에 대해서도 마찬가지이다. 하나님은 당신의 섭리 가운데 다른 사람들에게는 금하시는 것을 어떤 이들에게는 베푸시는 것이다. 하나님은 모든 사람을 다 똑같이 대우하지 않으신다. 그러나 이는 결코 불의나 불공평이 아니다. 왜냐하면 하나님은 그 어떤 자에게도 복을 베푸셔야 할 빚을 지신 분이 아니시기 때문이다. 그것은 또한 사람에 관계된 것도 아니다. 왜냐하면 하나님의 행위의 이유는 구원을 받는 사람들의 성격이나 의에 기초해 있지 않기 때문이다. 오히려 택자들이 죄로부터 구원을 받고 영생을 얻게 되는 것은 순전히 받을 만한 자격이 없는 자들에게 베푸시는 은혜에 기초해 있기 때문이다.

 (7) 그렇다면 이방인들에게 구원의 소망은 무엇인가?

오직 선교사들에 의해 전 세계에 선포된 그리스도의 복음뿐이다. 이 구원의 메시지는 믿는 모든 자에게 구원을 주시는 완전하고도 무조건적인 복음이다.

(8) 복음 메시지의 믿음 이외에 이방 세상에서 구원을 얻을만한 다른 소망이  있는가?

성경에서 완전히 증명될 수 없다고 할지라도 많은 정통 신학자들은 유아 때 죽은 많은 어린이들이 구원받을 수 있다는 견해를 견지해 왔다. 이와 관련해도 독자들은 신앙고백서 제10장 3절 첫 번째 문장을 참조해야 한다. 그러나 신앙 고백서가 택함 받지 못하고 유아 때 죽는 자들이 있는지 없는지 언급하지 않고 있음을 주의해야 한다. 신앙고백서는 오직 “유아 때 죽는 택함 받은 유아들”만 언급하고 있다. 이 대조가 암시하는 바는 “유아 때 죽는 택함 받지 못한 유아들”이 아니라 “유아 때 죽지 않는 택함 받은 유아들”을 암시한다. 즉 이 대조에는 유아 때 죽는 택함 받은 유아들과 죽지 않고 분별할 나이 때까지 성장하는 택함 받은 유아들이 암시되어 있다.

(9) 불신앙자가 구원을 얻을 만한 다른 소망에는 무엇이 있는가?

“말씀사역을 통해 외적으로 부르심을 받을 능력이 없는 다른 택지들”에 관해 언급하고 있는 웨스트민스터 신앙고백서 10장 3절을 보라. 이는 정신적으로 박약하게 태어나는 사람들을 지칭한다. 그들이 복음을 이해하고 믿을 능력이 없음에도 불구하고 이들 가운데 일부가 구원받을 자 가운데 있다는 것은 분명한 사실이다.

(10) 우리는 만인 구원론을 어떻게 생각해야 하는가?

① 많은 성경 구절들은 이것을 확실하게 반대한다.

② 이는 하나님께서 사랑 밖에 아무것도 아니시라는 거짓된 사상에 기초한다.

③ 이는 외국 선교와 전도의 길을 완전히 막아버린다. 모든 사람들이 마지막에 궁극적으로 다 구원받는다면 국내서나 해외에서 복음을 설교할 아무런 이유가 없는 것이다.
60문: 복음을 전혀 듣지 못하여 예수 그리스도를 알지 못하던 사람들이 본성의 빛을 따라 그들의 삶으로써 구원을 얻을 수 있습니까?
답: 복음을 전혀 듣지 못하여 예수 그리스도를 알지 못하고, 그를 믿지 아니하는 사람들은, 본성의 빛이나 그들이 믿는 종교의 법을 따라 부지런히 자기들의 생활을 세워 갈지라도 구원받을 수 없습니다. 다른 이로서는 구원받을 수 없고 오직 그리스도로만 받을 수 있는데, 그분만이 그분의 몸인 교회의 구주이십니다.
Q. 60. Can those who have never heard the gospel and so neither know Jesus Christ nor believe in him be saved by living according to their own natural understanding?

A. Those who have never heard the gospel1 and do not know Jesus Christ2 nor believe in him cannot be saved3 no matter how hard they try to live a moral life according to their own natural understanding4 or try to obey the rules of some other religion.5 Salvation comes from no other than Christ alone,6 who is the savior only of his body, the church.7

1. Rom 10.14.

2. 2 Thes 1.8-9, Eph 2.12, Jn 1.10-12.

3. Jn 8.24, Mk 16.16, Acts 4.12, Rom 1.18-32.

4. 1 Cor 1.20-24, Rom 1.18-32, 3.9-19.

5. Jn 4.22, Rom 9.31-32, Phil 3.4-10.

6. Acts 4.12.

7. Eph 5.23, Jn 6.39,44, 17.9.
롬10:14 [개역개정] 14. 그런즉 그들이 믿지 아니하는 이를 어찌 부르리요 듣지도 못한 이를 어찌 믿으리요 전파하는 자가 없이 어찌 들으리요 [NIV] 14. How, then, can they call on the one they have not believed in? And how can they believe in the one of whom they have not heard? And how can they hear without someone preaching to them? 살후1:8-9 [개역개정] 8. 하나님을 모르는 자들과 우리 주 예수의 복음에 복종하지 않는 자들에게 형벌을 내리시리니 9. 이런 자들은 주의 얼굴과 그의 힘의 영광을 떠나 영원한 멸망의 형벌을 받으리로다 [NIV] 8. He will punish those who do not know God and do not obey the gospel of our Lord Jesus. 9. They will be punished with everlasting destruction and shut out from the presence of the Lord and from the majesty of his power 엡2:12 [개역개정] 12. 그 때에 너희는 그리스도 밖에 있었고 이스라엘 나라 밖의 사람이라 약속의 언약들에 대하여는 외인이요 세상에서 소망이 없고 하나님도 없는 자이더니 [NIV] 12. remember that at that time you were separate from Christ, excluded from citizenship in Israel and foreigners to the covenants of the promise, without hope and without God in the world. 요1:10-12 [개역개정] 10. 그가 세상에 계셨으며 세상은 그로 말미암아 지은 바 되었으되 세상이 그를 알지 못하였고 11. 자기 땅에 오매 자기 백성이 영접하지 아니하였으나 12. 영접하는 자 곧 그 이름을 믿는 자들에게는 하나님의 자녀가 되는 권세를 주셨으니 [NIV] 10. He was in the world, and though the world was made through him, the world did not recognize him. 11. He came to that which was his own, but his own did not receive him. 12. Yet to all who received him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God-- 요8:24 [개역개정] 24. 그러므로 내가 너희에게 말하기를 너희가 너희 죄 가운데서 죽으리라 하였노라 너희가 만일 내가 그인 줄 믿지 아니하면 너희 죄 가운데서 죽으리라 [NIV] 24. I told you that you would die in your sins; if you do not believe that I am the one I claim to be, you will indeed die in your sins." 막16:16 [개역개정] 16. 믿고 세례를 받는 사람은 구원을 얻을 것이요 믿지 않는 사람은 정죄를 받으리라 [NIV] 16. Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned. 고전1:20-24 [개역개정] 20. 지혜 있는 자가 어디 있느냐 선비가 어디 있느냐 이 세대에 변론가가 어디 있느냐 하나님께서 이 세상의 지혜를 미련하게 하신 것이 아니냐 21. 하나님의 지혜에 있어서는 이 세상이 자기 지혜로 하나님을 알지 못하므로 하나님께서 전도의 미련한 것으로 믿는 자들을 구원하시기를 기뻐하셨도다 22. 유대인은 표적을 구하고 헬라인은 지혜를 찾으나 23. 우리는 십자가에 못 박힌 그리스도를 전하니 유대인에게는 거리끼는 것이요 이방인에게는 미련한 것이로되 24. 오직 부르심을 받은 자들에게는 유대인이나 헬라인이나 그리스도는 하나님의 능력이요 하나님의 지혜니라 [NIV] 20. Where is the wise man? Where is the scholar? Where is the philosopher of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world? 21. For since in the wisdom of God the world through its wisdom did not know him, God was pleased through the foolishness of what was preached to save those who believe. 22. Jews demand miraculous signs and Greeks look for wisdom, 23. but we preach Christ crucified: a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles, 24. but to those whom God has called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God. 요4:22 [개역개정] 22. 너희는 알지 못하는 것을 예배하고 우리는 아는 것을 예배하노니 이는 구원이 유대인에게서 남이라 [NIV] 22. You Samaritans worship what you do not know; we worship what we do know, for salvation is from the Jews. 롬9:31-32 [개역개정] 31. 의의 법을 따라간 이스라엘은 율법에 이르지 못하였으니 32. 어찌 그러하냐 이는 그들이 믿음을 의지하지 않고 행위를 의지함이라 부딪칠 돌에 부딪쳤느니라 [NIV] 31. but Israel, who pursued a law of righteousness, has not attained it. 32. Why not? Because they pursued it not by faith but as if it were by works. They stumbled over the "stumbling stone." 빌3:4-9 [개역개정] 4. 그러나 나도 육체를 신뢰할 만하며 만일 누구든지 다른 이가 육체를 신뢰할 것이 있는 줄로 생각하면 나는 더욱 그러하리니 5. 나는 팔일 만에 할례를 받고 이스라엘 족속이요 베냐민 지파요 히브리인 중의 히브리인이요 율법으로는 바리새인이요 6. 열심으로는 교회를 박해하고 율법의 의로는 흠이 없는 자라 7. 그러나 무엇이든지 내게 유익하던 것을 내가 그리스도를 위하여 다 해로 여길뿐더러 8. 또한 모든 것을 해로 여김은 내 주 그리스도 예수를 아는 지식이 가장 고상하기 때문이라 내가 그를 위하여 모든 것을 잃어버리고 배설물로 여김은 그리스도를 얻고 9. 그 안에서 발견되려 함이니 내가 가진 의는 율법에서 난 것이 아니요 오직 그리스도를 믿음으로 말미암은 것이니 곧 믿음으로 하나님께로부터 난 의라 [NIV] 4. though I myself have reasons for such confidence. If anyone else thinks he has reasons to put confidence in the flesh, I have more: 5. circumcised on the eighth day, of the people of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews; in regard to the law, a Pharisee; 6. as for zeal, persecuting the church; as for legalistic righteousness, faultless. 7. But whatever was to my profit I now consider loss for the sake of Christ. 8. What is more, I consider everything a loss compared to the surpassing greatness of knowing Christ Jesus my Lord, for whose sake I have lost all things. I consider them rubbish, that I may gain Christ 9. and be found in him, not having a righteousness of my own that comes from the law, but that which is through faith in Christ--the righteousness that comes from God and is by faith. 행4:12 [개역개정] 12. 다른 이로써는 구원을 받을 수 없나니 천하 사람 중에 구원을 받을 만한 다른 이름을 우리에게 주신 일이 없음이라 하였더라 [NIV] 12. Salvation is found in no one else, for there is no other name under heaven given to men by which we must be saved." 엡5:23 [개역개정] 23. 이는 남편이 아내의 머리 됨이 그리스도께서 교회의 머리 됨과 같음이니 그가 바로 몸의 구주시니라 [NIV] 23. For the husband is the head of the wife as Christ is the head of the church, his body, of which he is the Savior.

댓글

이 블로그의 인기 게시물

주님의 시간에, 나는 예수 따라가는, 주 예수보다 더, 주의 인자는 끝이 없고, 성자의 귀한 몸, 날 대속하신 예수께/In His...

찬양: 너 시험을 당해 [우리 구주의 힘과 그의 위로를 빌라 주님 네 편에 서서 항상 도우시리] Yield not to tempt...

주의 곁에 있을 때/주여 주여 나를 인도하소서 빠른 세상 살 동안 주여 인도하소서/Savior lead me lest I stra...