에스겔 21장/우리말성경/Ezekiel 21/머리에 두른 띠를 벗고 왕관을 벗어라. 이것은 이전과 같지 않을 것이다. 낮은 사람은...

Ⅰ. 앞에 나온 예언의 설명 21:1-7

에스겔 선지자는 신실하게 자신이 받은 대로 메시지를 전하였다. 그러나 백성들이 그 비유의 예언으로 인하여 불평하자 여호와의 말씀이 다시 그에게 임하여 그 비유적인 말씀을 깨닫게 해 주었다.
(1) 선지자는 여기서 이 예언의 화살을 겨누었던 자들을 치도록 지시받고 있다. 그는 '성소를 향하여 소리내어야' 했다(2절). 즉 거룩한 땅 가나안, 거룩한 성읍 예루살렘, 거룩한 처소인 선전을 향하여 소리내어야 했다.
(2) 남방의 삼림을 태우는 불은 땅을 황무케 하는 전쟁의 칼을 뜻한다(3절). 불이 '모든 푸른 나무와 마른 나무'를 삼켰다면 같은 방식으로 칼이 '의인과 악인'을 끊을 것이다. 의인들은 바벨론에 사로잡혀 감으로 이스라엘 땅에서 끊겼다. 초기에 다니엘과 그의 친구들, 그리고 에스겔 같은 훌륭한 사람들이 그 땅에서 끊겼으며 바벨론으로 잡혀갔다. 그렇다고 의인이 악인과 마찬가지라고 생각해도 좋다는 의미는 전혀 아니다. 하나님의 은혜와 위로는 악인과 의인에게 있어서 크게 다르다. '좋은 무화과'는 더 좋게 되기 위하여 바벨론에 보내졌던 것이다(렘24:5,6).
(3) 에스겔 선지자는 다가오는 이들 재앙에 대해 슬퍼하고 근심하도록 명령받았다. 이는 백성들에게도 마찬가지의 인상을 주기 위함이었다. 그는 탄식하되 마치 그의 가슴이 찢어지는 듯이, 즉 '슬피 탄식해야' 했다.

Ⅱ. 칼에 의해 황폐케 될 것이 예언됨 21:8-17

여기에 칼에 대한 또다른 예언이 나타나 있다. 칼이 뽑힌 것이 이미 앞에서 나왔었다. 본문에서는 벨 준비가 되어 있는 것이 나타나 있다. 에스겔 선지자는 그것을 슬퍼하라고 명령받은 것이다.
(1) 칼이 '날카롭게' 갈아졌다. 또한 그것은 '마광되었다.' 즉 그 칼에 의해 베임을 당할 자들에게 두려움을 주고자 번득였다. 이 칼은, '모든 나무를 업신여기며' 또 압도할 만한 철로 만들어졌다. 혹은 이 칼은 '내 아들의 홀', 즉 징계하는 막대기로, 하나님의 백성의 허물을 징치하는 것이지(삼하 7:14) 그들로 백성이 되지 못하도록 끊어려는 것은 아니다. 그것은 다른 사람들에게는 칼이지만 아들에게는 막대기다.
(2) 여기서 그 칼은 살육하는 자의 손에 주어졌다. 즉 그것은 검술가의 손이 아닌 살육하는 자의 손에 주어졌다.
(3) 그 칼이 향할 대상은 누구인가. 이것이 내 백성에게 임하며(12절). 즉 그들은 이 칼에 의해 죽임을 당할 것이다. 이방인의 칼이 하나님의 백성 위에 임할 것이다. 그러나 그 칼이 지금 하나님의 백성에게 임한다 할지라도 그들은 모든 두려움을 충분히 막아줄 만한 평안을 가지고 있지 않은가? 그들이 스스로 하나님의 백성으로서 합당하게 행하는 한 그러한 평안을 누렸을 것이다. 그러나 이들은 그렇게 행하지 않았다. 따라서 그 칼로 인한 두려움이 자칭 하나님의 백성이라 자부하는 자들에게 임할 것이다. 이 칼은 특별히 '대인'을 향하고 있다. 이는 그들이 가장 큰 죄인들이었기 때문이다. 그 칼은 '그 모든 성문을 향하여 베풀어졌다'(15절). 즉 이 칼끝이, 자신들을 안전하게 지켜 주리라고 여겼던 모든 것들을 향하고 있다. 이 칼은 급한 사명을 띠고 보냄을 받았다(16절). 칼아 모이라 우향하라...좌향하라. 즉 "칼아 네가 어디를 향하든 너는 악한 자들을 볼 것이니 이는 죄없는 자가 없음이라."
(4) 이 칼의 특성과 하나님의 백성에 대한 그 칼의 한계가 주어진다(13절). 즉 그것은 바르게 하기 위하여 의도된 것이다. 다른 사람들에게는 칼이나 그들에게는 막대이다. 이것은 이 두려운 말 가운데 들어 있는 일종의 위로이다. 그 칼이 본래의 목적을 망각하지 않으리라는 것을 확신하면 두려움은 잠잠케 된다. 이것이 시험이라. 이것은 단지 시험에 불과하다. 하나님의 심판이 온 세상에 임할 때 그것은 하나님의 백성에게는 위로가 된다. 이는 그것이 그들에게는 연단이 됨으로써 그들은 금과 같이 될 것이기 때문이다. 믿음의 시험은 곧 믿음의 진보가 될 것이다.
(5) 여기서 이러한 심판을 경고받음으로써 에스겔 선지자와 백성들은 찔림을 받았음을 나타내야 했다. 선지자는 굳이 세련된 표현을 생각해낼 필요가 없었다. 칼이여 칼이여(9절). 너는 예언하며 손뼉을 쳐서(14절). 즉 "그 황폐를 애곡하듯 네 손을 쥐어 틀라." 칼로 세 번 거듭 씌우게 하라.

#1-17 Here is an explanation of the parable in the last chapter.
It is declared that the Lord was about to cut off Jerusalem and the whole land, that all might know it was his decree against a wicked and rebellious people.
It behoves those who denounce the awful wrath of God against sinners, to show that they do not desire the woful day.
The example of Christ teaches us to lament over those whose ruin we declare.
Whatever instruments God uses in executing his judgments, he will strengthen them according to the service they are employed in.
The sword glitters to the terror of those against whom it is drawn.
It is a sword to others, a rod to the people of the Lord.
God is in earnest in pronouncing this sentence, and the prophet must show himself in earnest in publishing it.

Ⅲ. 바벨론 왕의 진격 21:18-27

앞에서 에스겔 선지자는 그들에게 칼이 다가오고 있음을 보였었다.
(1) 선지자는 갈대아 군대가 예루살렘으로 진격해 오는 것을 보여 주어야 했다. 그 선지자는 '두 길' 곧 바벨론 왕의 군대가 들어오게 될 두 길로 갈라지는 길목을 그려야 했다(19절). 거기서 그들은 멈춰 설 것이다. 한 길은 암몬 족속의 도성인 랍바로 가는 길이고 나머지 한 길은 예루살렘으로 가는 길이다. 그는 둘 모두를 멸망시킬 것을 결심했으나 어디를 먼저 공격할 것인지를 결정하지 않았다. 유다의 거민 대다수가 이제 예루살렘에 피난처를 잡았고 따라서 그곳은 '유다 견고한 성 예루살렘'으로 불리고 있다. 에스겔 선지자는 이 난관을 묘사해야 했다. 바벨론 왕이 갈랫 길 곧 두 길 머리에 서서(21절). 바벨론 왕은 그 자신이 어디에 더 큰 관심이 있는지 또는 어디를 더 원하는지를 몰랐던 것 같다. 그는 결정을 하기 위해서 '점을 쳤다.' 그는 제비를 뽑기 위해서 '살들을 흔들었다.' 아마도 한 화살에는 '예루살렘'이 다른 화살에는 '랍바'가 쓰여 있었을 것이며 그 전통에서 먼저 뽑힌 곳을 먼저 공격하기로 결정했을 것이다. 아니면 그는 점장이가 희생 제물의 내장을 살펴서 말하는 것을 들었을 것이다. 희생의 간을 살펴서. 예루살렘으로 갈 점괘가 나오자(22장) 진격이 개시되었다.
(2) 선지자는 백성과 방백들에게 이 멸망이 그들 자신의 죄로 인해 자초된 것임을 보여주어야 했다.
1) 백성들의 경우(23,24절) : 그들은 자신들에게 심판이 임할 것이라는 경고를 받았으나 그 경고에 주의를 기울이지 않았다. 즉 그들은 에스겔의 예언을 잘못된 것으로 여겼던 것이다.
2) 방백들의 경우 : 시드기야는 악한 자로서 백성들 가운데서 죄를 조장하였다. 그는 자신이 범죄하였을 뿐만 아니라 이스라엘로 죄를 범하게 하였다. 그는 왕관을 빼앗길 것이며 다시는 그것을 쓰지 못할 것이다. 그는 자신의 불경으로 자신의 왕관을 더럽혔다. 그것은 땅에 내어 던져지게 될 것이다(26절). 관을 제하며. 관과 면류관은 잃어 버리기 쉬운 것들이다. 영원히 없어지지 아니하는 영광의 면류관은 저 세상에 있다. 정권을 다시 일으키려는 시도는 백지화 되고 말 것이다. 이 제국은 메시야의 손에 의해 영원히 확정되기까지 결코 회복되지 않을 것이다.

#18-27 By the Spirit of prophecy Ezekiel foresaw Nebuchadnezzar's march from Babylon, which he would determine by divination.
The Lord would overturn the government of Judah, till the coming of Him whose right it is.
This seems to foretell the overturnings of the Jewish nation to the present day, and the troubles of states and kingdoms, which shall make way for establishing the Messiah's kingdom throughout the earth.
The Lord secretly leads all to adopt his wise designs.
And in the midst of the most tremendous warnings of wrath, we still hear of mercy, and some mention of Him through whom mercy is shown to sinful men.

Ⅳ. 암몬 족속의 멸망 21:28-32

예루살렘이 멸망한 지 5년쯤 후에 느부갓네살에 의한 암몬 족속이 멸망하리라는 것이 예언된다.
(1) 암몬 족속의 죄가 여기에 기록되어 있다(28절). 그들이 이스라엘의 환난 당함을 보고 기뻐한 것은 곧 하나님의 백성에 대한 능욕으로서 이는 지극히 비인간적인 것이었다. 자기들이 이스라엘보다 더 우월한 백성이라고 하는 그들의 자만은 이스라엘이 멸망하게 되자 더욱더 기고 만장하게 되어 살육당한 이스라엘 백성의 목을 짓밟기까지 하였다.
(2) 암몬 족속의 비참한 멸망이 경고되어 있다. 하나님께서는 그의 백성에 대해 행해진 모욕과 상해를 자신에 대해 행한 것으로 여기신다(31절). 네가 지음을 받은 곳에서, 너의 생장한 땅에서 내가 너를 국문하리로다. 즉 "네가 처음 한 백성을 이루고 그 이후 내내 정주해 온 곳, 곧 네가 뿌리를 내리고 '생장한 땅'에서 멸망하리라."

#28-32 The diviners of the Ammonites made false prophecies of victory.
They would never recover their power, but in time would be wholly forgotten.
Let us be thankful to be employed as instruments of mercy; let us use our understandings in doing good; and let us stand aloof from men who are only skilful to destroy.

[우리말성경]제21장


바벨론, 하나님의 심판의 칼

1.  여호와의 말씀이 내게 임해 말씀하셨다.
2.  “사람아, 예루살렘을 향해 네 얼굴을 돌려라. 성소를 향해 선포하여라. 이스라엘 땅을 향해 예언하여라.
3.  너는 이스라엘 땅에 말하여라. ‘주 여호와가 이렇게 말한다. 내가 너를 대적한다. 내가 칼집에서 칼을 뽑아 네게서 의인과 악인을 처단할 것이다.
4.  내가 네게서 의인과 악인을 처단할 것이기 때문에 내 칼이 칼집에서 나와 남쪽에서부터 북쪽까지 모든 사람을 칠 것이다.
5.  그러면 나 여호와가 칼을 칼집에서 뽑은 것을 모든 사람들이 알게 될 것이다. 그 칼이 다시 칼집으로 돌아가지 않을 것이다.’
6.  그러므로 너 사람아, 탄식하여라. 너는 그들이 보는 앞에서 허리가 끊어지듯 쓰라림으로 탄식하여라.
7.  그리고 ‘왜 네가 탄식하느냐?’고 그들이 네게 물으면 너는 대답하여라. ‘소식 때문이다. 그 소식이 이르면 모든 사람의 마음이 녹고 모든 사람의 손에 힘이 빠질 것이다. 모든 사람의 영이 기력을 잃고 모든 사람의 무릎이 떨릴 것이다.’ 그 일이 다가오고 있다! 그 일은 반드시 일어날 것이다. 주 여호와의 말이다.”
8.  여호와의 말씀이 내게 임해 말씀하셨다.
9.  “사람아, 예언하며 말하여라. ‘여호와가 말한다. 칼아, 칼아, 날이 서고 광이 난다!
10.  학살을 위해 날이 세워졌고 번개처럼 번쩍이게 하려고 광이 내졌다! 그러니 우리가 내 아들의 규를 즐거워하겠느냐? 그 칼이 모든 나무를 멸시하고 있다.
11.  칼이 손에 쥐어지려고 광이 내졌다. 칼날이 세워지고 광이 내져서 학살하는 사람의 손에 넘겨졌다’ 하신다고 전하여라.
12.  ‘사람아, 소리지르며 울부짖어라. 그 칼이 내 백성들을 대적하고 모든 이스라엘의 지도자들을 대적하고 있기 때문이다. 내 백성들과 함께 그들이 칼에 던져질 것이다. 그러므로 너는 네 허벅지를 쳐라.
13.  시험이 꼭 올 것이다. 그러니 칼이 규를 멸시하면 어떻게 되겠느냐? 규가 없어질 것이다. 주 여호와의 말이다.’
14.  그러니 너 사람아, 예언을 하고 손뼉을 쳐라. 칼로 두 번 내려치고 세 번 내려쳐라. 이것은 학살하는 칼이니 사방에서 그들을 에워싸는 대학살의 칼이다.
15.  그래서 마음이 녹고 걸려 넘어지는 사람들이 많을 것이다. 내가 학살의 칼을 그들의 모든 문에 두었다. 아! 그 칼이 번쩍거리게 만들어지고 학살을 위해 광이 내졌다.
16.  날을 세워라! 오른쪽으로! 왼쪽으로! 날이 향한 대로 가거라!
17.  나도 손뼉을 칠 것이다. 그러면 내 분노가 수그러들 것이다. 나 여호와가 말했다.”
18.  여호와의 말씀이 내게 임해 말씀하셨다.
19.  “너 사람아, 바벨론 왕의 칼이 가야 할 두 길을 표시하여라. 둘 다 같은 땅에서 나와야 한다. 표지판을 만들어라. 성읍으로 가는 길 어귀에 만들어라.
20.  칼이 갈 길 하나는 암몬 족속의 랍바 쪽으로, 다른 하나는 유다와 견고한 성읍 예루살렘 쪽으로 표시해 두어라.
21.  바벨론 왕이 점을 치기 위해 두 길의 어귀에 서서 화살통의 화살들을 흔들고 우상들에게 묻고 희생제물의 간의 모양을 살펴볼 것이다.
22.  그의 오른손에 예루살렘으로 가는 점괘를 얻어 그가 성문에 성벽을 부수는 쇳덩이들을 설치하고 토성을 쌓고 포위 벽을 세우려고 한다.
23.  그들에게 맹세한 사람들 눈에는 틀린 점괘 같아 보이겠지만 그 점괘는 예루살렘 사람들의 죄를 상기시킬 것이다. 예루살렘 사람들은 포로로 잡혀갈 것이다.
24.  그러므로 나 주 여호와가 이렇게 말한다. ‘너희가 너희의 죄를 상기시키고 너희의 범죄를 드러나게 하고 너희의 모든 행위에서 죄가 나타났기 때문에 그리고 너희가 기억됐기 때문에 너희가 적의 손에 붙잡힐 것이다.
25.  너, 더럽고 악한 이스라엘의 지도자여, 네 날, 곧 네 죄가 끝날 때가 이르렀다.
26.  나 주 여호와가 이렇게 말한다. 머리에 두른 띠를 벗고 왕관을 벗어라. 이것은 이전과 같지 않을 것이다. 낮은 사람은 높여지고 높은 사람은 낮춰질 것이다.
27.  폐허로다! 폐허로다! 내가 그것을 폐허가 되게 할 것이다. 이것은 이전과 같지 않을 것이다. 그러다가 그 권리를 가진 사람이 나타나면 내가 그에게 그것을 줄 것이다.
28.  그리고 너 사람아, 암몬 자손들과 그들이 받을 모욕에 대해 주 여호와께서 이렇게 말씀하신다고 예언하며 말하여라. 칼이다! 칼이 뽑혔다! 학살하기 위해, 집어 삼키게 하기 위해 광이 내지고 번개처럼 번쩍인다!
29.  점쟁이들이 너를 위해 허황된 환상을 보고 네게 거짓된 점을 쳐 주고 너를 학살당한 악인의 목 위에 두려고 하니 그들의 날, 죄악이 끝날 때가 이르렀다.
30.  칼을 칼집에 도로 넣어라. 네가 창조된 곳에서 네가 태어난 땅에서 내가 너를 심판할 것이다.
31.  내가 내 분노를 네게 쏟아 붓고 내 진노의 불을 너를 향해 불며 너를 잔인한 사람들, 파괴에 능숙한 사람들의 손에 넘겨줄 것이다.
32.  너는 불 속에서 땔감이 될 것이고 네 피가 그 땅 가운데 있을 것이며 네가 더 이상 기억되지 않을 것이다. 나 여호와가 말했기 때문이다.’”

[NIV]제21장

1.  The word of the LORD came to me:
2.  "Son of man, set your face against Jerusalem and preach against the sanctuary. Prophesy against the land of Israel
3.  and say to her: `This is what the LORD says: I am against you. I will draw my sword from its scabbard and cut off from you both the righteous and the wicked.
4.  Because I am going to cut off the righteous and the wicked, my sword will be unsheathed against everyone from south to north.
5.  Then all people will know that I the LORD have drawn my sword from its scabbard; it will not return again.'
6.  "Therefore groan, son of man! Groan before them with broken heart and bitter grief.
7.  And when they ask you, `Why are you groaning?' you shall say, `Because of the news that is coming. Every heart will melt and every hand go limp; every spirit will become faint and every knee become as weak as water.' It is coming! It will surely take place, declares the Sovereign LORD."
8.  The word of the LORD came to me:
9.  "Son of man, prophesy and say, `This is what the Lord says: "`A sword, a sword, sharpened and polished --
10.  sharpened for the slaughter, polished to flash like lightning! "`Shall we rejoice in the scepter of my son Judah? The sword despises every such stick.
11.  "`The sword is appointed to be polished, to be grasped with the hand; it is sharpened and polished, made ready for the hand of the slayer.
12.  Cry out and wail, son of man, for it is against my people; it is against all the princes of Israel. They are thrown to the sword along with my people. Therefore beat your breast.
13.  "`Testing will surely come. And what if the scepter of Judah, which the sword despises, does not continue? declares the Sovereign LORD.'
14.  "So then, son of man, prophesy and strike your hands together. Let the sword strike twice, even three times. It is a sword for slaughter -- a sword for great slaughter, closing in on them from every side.
15.  So that hearts may melt and the fallen be many, I have stationed the sword for slaughter at all their gates. Oh! It is made to flash like lightning, it is grasped for slaughter.
16.  O sword, slash to the right, then to the left, wherever your blade is turned.
17.  I too will strike my hands together, and my wrath will subside. I the LORD have spoken."
18.  The word of the LORD came to me:
19.  "Son of man, mark out two roads for the sword of the king of Babylon to take, both starting from the same country. Make a signpost where the road branches off to the city.
20.  Mark out one road for the sword to come against Rabbah of the Ammonites and another against Judah and fortified Jerusalem.
21.  For the king of Babylon will stop at the fork in the road, at the junction of the two roads, to seek an omen: He will cast lots with arrows, he will consult his idols, he will examine the liver.
22.  Into his right hand will come the lot for Jerusalem, where he is to set up battering rams, to give the command to slaughter, to sound the battle cry, to set battering rams against the gates, to build a ramp and to erect siege works.
23.  It will seem like a false omen to those who have sworn allegiance to him, but he will remind them of their guilt and take them captive.
24.  "Therefore this is what the Sovereign LORD says: `Because you people have brought to mind your guilt by your open rebellion, revealing your sins in all that you do -- because you have done this, you will be taken captive.
25.  "`O profane and wicked prince of Israel, whose day has come, whose time of punishment has reached its climax,
26.  this is what the Sovereign LORD says: Take off the turban, remove the crown. It will not be as it was: The lowly will be exalted and the exalted will be brought low.
27.  A ruin! A ruin! I will make it a ruin! It will not be restored until he comes to whom it rightfully belongs; to him I will give it.'
28.  "And you, son of man, prophesy and say, `This is what the Sovereign LORD says about the Ammonites and their insults: "`A sword, a sword, drawn for the slaughter, polished to consume and to flash like lightning!
29.  Despite false visions concerning you and lying divinations about you, it will be laid on the necks of the wicked who are to be slain, whose day has come, whose time of punishment has reached its climax.
30.  Return the sword to its scabbard. In the place where you were created, in the land of your ancestry, I will judge you.
31.  I will pour out my wrath upon you and breathe out my fiery anger against you; I will hand you over to brutal men, men skilled in destruction.
32.  You will be fuel for the fire, your blood will be shed in your land, you will be remembered no more; for I the LORD have spoken.'"

[히브리어]제21장

1.  ויהי דבר יהוה אלי לאמר׃
2.  בן אדם שים פניך אל ירושלם והטף אל מקדשים והנבא אל אדמת ישראל׃
3.  ואמרת לאדמת ישראל כה אמר יהוה הנני אליך והוצאתי חרבי מתערה והכרתי ממך צדיק ורשע׃
4.  יען אשר הכרתי ממך צדיק ורשע לכן תצא חרבי מתערה אל כל בשר מנגב צפון׃
5.  וידעו כל בשר כי אני יהוה הוצאתי חרבי מתערה לא תשוב עוד׃
6.  ואתה בן אדם האנח בשברון מתנים ובמרירות תאנח לעיניהם׃
7.  והיה כי יאמרו אליך על מה אתה נאנח ואמרת אל שמועה כי באה ונמס כל לב ורפו כל ידים וכהתה כל רוח וכל ברכים תלכנה מים הנה באה ונהיתה נאם אדני יהוה׃
8.  ויהי דבר יהוה אלי לאמר׃
9.  בן אדם הנבא ואמרת כה אמר אדני אמר חרב חרב הוחדה וגם מרוטה׃
10.  למען טבח טבח הוחדה למען היה לה ברק מרטה או נשיש שבט בני מאסת כל עץ׃
11.  ויתן אתה למרטה לתפש בכף היא הוחדה חרב והיא מרטה לתת אותה ביד הורג׃
12.  זעק והילל בן אדם כי היא היתה בעמי היא בכל נשיאי ישראל מגורי אל חרב היו את עמי לכן ספק אל ירך׃
13.  כי בחן ומה אם גם שבט מאסת לא יהיה נאם אדני יהוה׃
14.  ואתה בן אדם הנבא והך כף אל כף ותכפל חרב שלישתה חרב חללים היא חרב חלל הגדול החדרת להם׃
15.  למען למוג לב והרבה המכשלים על כל שעריהם נתתי אבחת חרב אח עשויה לברק מעטה לטבח׃
16.  התאחדי הימיני השימי השמילי אנה פניך מעדות׃
17.  וגם אני אכה כפי אל כפי והניחתי חמתי אני יהוה דברתי׃
18.  ויהי דבר יהוה אלי לאמר׃
19.  ואתה בן אדם שים לך שנים דרכים לבוא חרב מלך בבל מארץ אחד יצאו שניהם ויד ברא בראש דרך עיר ברא׃
20.  דרך תשים לבוא חרב את רבת בני עמון ואת יהודה בירושלם בצורה׃
21.  כי עמד מלך בבל אל אם הדרך בראש שני הדרכים לקסם קסם קלקל בחצים שאל בתרפים ראה בכבד׃
22.  בימינו היה הקסם ירושלם לשום כרים לפתח פה ברצח להרים קול בתרועה לשום כרים על שערים לשפך סללה לבנות דיק׃
23.  והיה להם כקסום שוא בעיניהם שבעי שבעות להם והוא מזכיר עון להתפש׃
24.  לכן כה אמר אדני יהוה יען הזכרכם עונכם בהגלות פשעיכם להראות חטאותיכם בכל עלילותיכם יען הזכרכם בכף תתפשו׃
25.  ואתה חלל רשע נשיא ישראל אשר בא יומו בעת עון קץ׃
26.  כה אמר אדני יהוה הסיר המצנפת והרים העטרה זאת לא זאת השפלה הגבה והגבה השפיל׃
27.  עוה עוה עוה אשימנה גם זאת לא היה עד בא אשר לו המשפט ונתתיו׃
28.  ואתה בן אדם הנבא ואמרת כה אמר אדני יהוה אל בני עמון ואל חרפתם ואמרת חרב חרב פתוחה לטבח מרוטה להכיל למען ברק׃
29.  בחזות לך שוא בקסם לך כזב לתת אותך אל צוארי חללי רשעים אשר בא יומם בעת עון קץ׃
30.  השב אל תערה במקום אשר נבראת בארץ מכרותיך אשפט אתך׃
31.  ושפכתי עליך זעמי באש עברתי אפיח עליך ונתתיך ביד אנשים בערים חרשי משחית׃
32.  לאש תהיה לאכלה דמך יהיה בתוך הארץ לא תזכרי כי אני יהוה דברתי׃

댓글

이 블로그의 인기 게시물

찬양: 너 시험을 당해 [우리 구주의 힘과 그의 위로를 빌라 주님 네 편에 서서 항상 도우시리] Yield not to tempt...

주의 곁에 있을 때/주여 주여 나를 인도하소서 빠른 세상 살 동안 주여 인도하소서/Savior lead me lest I stra...

1912년 1월 30일, 프란시스 쉐이퍼(혹은 쉐퍼, Francis August Schaeffer) 출생, "전제가 다른 이들과도 대화가 가능하다."