하물며 우리일까보냐 그러나 우리가 이 권리를 쓰지 아니하고 범사에 참는 것은 그리스도의 복음에 아무 장애가 없게 하려 함이로다 [...
Ⅰ. 바울의 사도직에 대하여9:1,2
바울은 외부로부터 적대를 당했을 뿐 아니라 교회 내부에 대해서는 실망하였다. 고린도 교인 중에 어떤 사람들은 그의 사도직을 의심하기도 했다. 바울은 자기의 사도적 사명과 자격을 주장한다. 사도가 아니냐 예수 우리 주를 보지 못하였느냐(1절). 예수 그리스도의 부활을 목격하는 것은 사도 직임을 맡는 중요한 증거 중 하나였다. 내가 자유자나 아니냐. 그가 자기 손으로 생계를 유지하는 것은 복음으로 살 권리가 없기 때문이 아니었다. 바울은 자신의 사도직의 증거로 그들 가운데서 행한 자신의 사역의 성공을 든다. 또 바울은 고린도 교인들의 무례함에 대하여 책망한다(2절). "다른 어느 누구보다도 너희가 나의 자격을 알지 않느냐 의심하지 말아라." 바울의 사도직을 의심하는 것은 배은망덕한 태도이다.
Ⅱ. 바울의 사도직에 따른 권리 9:3-14
바울은 자기의 직책에 따른 권리를 주장한다.
[1] 3-6절에서 이것을 말한다.
[2] 바울은 이 주장을 인간의 보편적인 제도를 들어서 입증한다. 이 세상에서 어떤 일이건 일하는 사람은 그 일을 통하여 생계를 유지한다(7-9절). 사역자가 복음을 전하는 일을 통하여 먹고사는 것도 또한 타당한 일이다(8절). 이것은 또한 구약의 율법과도 일치한다. 곡식을 밟아 떠는 소에게 망을 씌우지 말라고 한 율법은 전적으로 소만을 위한 것이 아니고 일하는 사람들을 위하여 주신 하나님의 배려이다. 수고하고 일하는 사람들은 그 수고의 열매를 맛보아야 한다는 것을 우리에게 가르치고 있다(10절). 우리의 영혼을 위하여 수고하는 사람의 입에 망을 씌워서는 안 된다. 바울은 당연한 이치로 자신의 주장을 펴고 있다. 사역자들이 뿌린 복음은 그들이 거두기를 기대하는 먹을 것보다 훨씬 더 좋은 것이다. 그들은 신령한 은혜를 전하는 도구로 사용되었기에 먹고 살 육신의 양식을 기대하는 것은 하나도 이상할 것이 없다. 그렇게 큰 유익을 얻고도 그런 작은 일도 하지 않는 것이 옳은가? 또한 바울은 다른 사역자들을 부양하는 일을 들어서 말한다. "너희들이 다른 사람들에게 이런 권을 주었거니와 나 같은 이가 고린도 교회에 부양을 요구하지 못하겠는가(12절)? 누가 너희에게 더 큰 유익을 주었느냐?" 그러나 바울은 자기의 권리를 주장하여 사역을 그르치게 하기보다는 오히려 그 권리를 포기했다. 자기 자신은 그 권리를 포기했지만 사역에 대한 오해를 막기 위하여 자신의 권리를 인정할 것을 고린도 교인들에게 주장했다. 또 바울은 옛 유대인의 제도를 들어서 자기 주장을 펴고 있다. 성전의 일하는 이들은 성전에서 나는 것을 먹으며 제단을 모시는 이들은 제단과 함께 나누는 것을 너희가 알지 못하느냐(13절). 바울은 이것이 그리스도의 법이 되어야 한다고 주장한다. 이와 같이 주께서도 복음 전하는 자들이 복음으로 말미암아 살리라 명하셨느니라(14절). 그러므로 이것을 부정하는 것은 그리스도를 부정하는 것이다.
#1-14 It is not new for a minister to meet with unkind returns for good-will to a people, and diligent and successful services among them.
To the cavils of some, the apostle answers, so as to set forth himself as an example of self-denial, for the good of others.
He had a right to marry as well as other apostles, and to claim what was needful for his wife, and his children if he had any, from the churches, without labouring with his own hands to get it.
Those who seek to do our souls good, should have food provided for them.
But he renounced his right, rather than hinder his success by claiming it.
It is the people's duty to maintain their minister.
He may wave his right, as Paul did; but those transgress a precept of Christ, who deny or withhold due support.
고린도전서9:1-15
[현대인의성경]
1. 내가 자유인이 아닙니까? 사도가 아닙니까? 내가 우리 주 예수님을 보지 못했습니까? 내가 주님을 위해 일한 결실이 바로 여러분이 아닙니까?
2. 내가 다른 사람들에게는 사도가 아닐지라도 여러분에게는 사도입니다. 주님을 믿는 여러분이 내가 사도라는 것을 증거하는 표가 되기 때문입니다.
3. 나를 비판하는 사람들에게 말합니다.
4. 우리에게 먹고 마실 권리가 없습니까?
5. 다른 사도들과 주님의 형제들과 베드로처럼 우리에게도 믿는 아내를 데리고 다닐 권리가 없겠습니까?
6. 어찌 나와 바나바에게만 일하지 않고 먹을 권리가 없겠습니까?
7. 자기 비용으로 군대생활을 할 사람이 어디 있습니까? 포도원을 만들고 포도를 먹지 않을 사람이 누굽니까? 양을 기르는 사람치고 그 젖을 먹지 않을 사람이 누굽니까?
8. 내가 사람의 견지에서만 이것을 말합니까? 율법도 이것을 말하고 있지 않습니까?
9. 모세의 율법에는 '곡식을 밟아 떠는 소의 입에 망을 씌우지 마십시오.' 라고 기록되어 있습니다. 이것은 하나님이 소를 염려해서 하신 말씀입니까?
10. 전적으로 우리를 위해서 하신 말씀이 아닙니까? 그렇습니다. 이것은 우리를 위해 기록된 것입니다. 밭 가는 사람이나 타작하는 사람은 제 몫을 받을 희망을 가지고 일합니다.
11. 여러분에게 영적인 씨앗을 뿌린 우리가 물질적인 수확을 거둔다고 해서 이것을 지나친 일이라 할 수 있겠습니까?
12. 다른 사람들이 여러분에게 이런 권리를 가졌다면 우리에게는 더욱 큰 권리가 있지 않겠습니까? 그러나 우리는 이 권리를 쓰지 않았고 오히려 그리스도의 기쁜 소식을 전하는 일에 조금이라도 지장이 될까 봐 모든 것을 참아 왔습니다.
13. 성전에서 일하는 사람들은 거기서 나오는 것을 먹으며 제단에서 섬기는 사람들은 제물을 나누어 가진다는 것을 모르십니까?
14. 이와 같이 주님께서도 기쁜 소식을 전하는 사람들은 그 일을 통해 먹고 살수 있도록 하셨습니다.
15. 그러나 나는 이런 권리를 하나도 사용하지 않았습니다. 그리고 여러분이 나에게 그렇게 해 달라는 뜻에서 내가 이 말을 하는 것이 아닙니다. 나는 죽는 한이 있더라도 내가 자랑으로 여기는 것을 아무도 헛되게 하지 못하게 할 것입니다.
[NIV]
1. Am I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus our Lord? Are you not the result of my work in the Lord?
2. Even though I may not be an apostle to others, surely I am to you! For you are the seal of my apostleship in the Lord.
3. This is my defense to those who sit in judgment on me.
4. Don't we have the right to food and drink?
5. Don't we have the right to take a believing wife along with us, as do the other apostles and the Lord's brothers and Cephas?
6. Or is it only I and Barnabas who must work for a living?
7. Who serves as a soldier at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat of its grapes? Who tends a flock and does not drink of the milk?
8. Do I say this merely from a human point of view? Doesn't the Law say the same thing?
9. For it is written in the Law of Moses: "Do not muzzle an ox while it is treading out the grain." Is it about oxen that God is concerned?
10. Surely he says this for us, doesn't he? Yes, this was written for us, because when the plowman plows and the thresher threshes, they ought to do so in the hope of sharing in the harvest.
11. If we have sown spiritual seed among you, is it too much if we reap a material harvest from you?
12. If others have this right of support from you, shouldn't we have it all the more? But we did not use this right. On the contrary, we put up with anything rather than hinder the gospel of Christ.
13. Don't you know that those who work in the temple get their food from the temple, and those who serve at the altar share in what is offered on the altar?
14. In the same way, the Lord has commanded that those who preach the gospel should receive their living from the gospel.
15. But I have not used any of these rights. And I am not writing this in the hope that you will do such things for me. I would rather die than have anyone deprive me of this boast.
댓글
댓글 쓰기