2020년 송구영신(送舊迎新) 예배 [찬송 - 너는 내 것이라, 설교 - 요한복음 1:1-3] 하나님과 함께 계셨으니 이 말씀은 ...

너는 부유해도 가난해도 너를 사랑하여 구원했으니 너는 내 것이라 내 것이라 너는 내 것이라 너는 현명해도 미련해도 너의 지혜 되어 사용하리니 너는 내 것이라 내 것이라 너는 내 것이라 너는 내 것이라 내 것이라 너는 내 것이라 너는 내 것이라 내 것이라 너는 내 것이라 너는 잘났으나 못났으나 너의 모든 것을 알고 있으니 너는 내 것이라 내 것이라 너는 내 것이라 너는 강하여도 약하여도 너의 힘이 되어 일으키리니 너는 내 것이라 내 것이라 너는 내 것이라 너는 내 것이라 내 것이라 너는 내 것이라 너는 내 것이라 내 것이라 너는 내 것이라 1. 태초에 말씀이 계시니라 이 말씀이 하나님과 함께 계셨으니 이 말씀은 곧 하나님이시니라 2. 그가 태초에 하나님과 함께 계셨고 3. 만물이 그로 말미암아 지은 바 되었으니 지은 것이 하나도 그가 없이는 된 것이 없느니라 1. In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. 2. He was with God in the beginning. 3. Through him all things were made; without him nothing was made that has been made. 1. εν αρχη ην ο λογος και ο λογος ην προς τον θεον και θεος ην ο λογος 2. ουτος ην εν αρχη προς τον θεον 3. παντα δι αυτου εγενετο και χωρις αυτου εγενετο ουδε εν ο γεγονεν 1. 太初有道,道與神同在,道就是神。 2. 這道太初與神同在。 3. 萬物是藉著他造的;凡被造的,沒有一樣不是藉著他造的。 1. 初めに言があった。言は神と共にあった。言は神であった。 2. この言は初めに神と共にあった。 3. すべてのものは、これによってできた。できたもののうち、一つとしてこれによらないものはなかった。 1. 太初有道,道与神同在,道就是神。 2. 这道太初与神同在。 3. 万物是藉著他造的;凡被造的,没有一样不是藉著他造的。 1. 初めに言があった。言は神と共にあった。言は神であった。 2. この言は、初めに神と共にあった。 3. 万物は言によって成った。成ったもので、言によらずに成ったものは何一つなかった。 1. In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. 2. The same was in the beginning with God. 3. All things were made by him; and without him was not any thing made that was made. 1. 태초에 말씀이 계셨습니다. 그 말씀은 하나님과 함께 계셨고 그 말씀은 하나님이셨습니다. 2. 그분은 태초에 하나님과 함께 계셨습니다. 3. 모든 것이 그분을 통해 지음받았으며 그분 없이 된 것은 아무것도 없었습니다.

댓글

이 블로그의 인기 게시물

찬송: 예수 귀하신 이름 / 성경 읽기: 창세기 23장, 마태복음 22장, 사도행전 22장 / 설교: 사라의 죽음, 성령의 보증 ...

Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them.