The cleansing stream I see, I see! I plunge, and, oh, it cleanseth me! Oh, praise the Lord, it cleanseth me! It cleanseth me, yes, cleanseth me.

1. 주의 피로 이룬 샘물 참 깊고 넓도다
구원하는 크신 능력 다 찬송할지라
*찬송하세 주의 보혈 그 샘에 지금 나아가
죄에 깊이 빠진 이 몸 그 피로 씻어 맑히네
2. 죄악 세상 이김으로 거룩한 길 가는
나의 마음 성전 삼고 주께서 계시네
3. 주 예수를 깊이 아는 놀라운 그 은혜
하늘나라 즐거움이 매일 새롭도다


1. 주의 확실한 약속의 말씀 듣고
주만 믿으면 구원을 얻으리라
*할렐루야 할렐루야
내가 예수를 믿어
그의 흘리신 피로
내 죄 씻었네
할렐루야 할렐루야
내가 예수를 믿어
그의 흘리신 피로
내 죄 씻었네
2. 나의 갈 길이 험하고 위험하나
항상 예수의 도우심 믿고 가네
3. 주의 보좌에 천사들 둘러서서
우리 구주를 높이어 찬양하네
4. 예언자들과 왕들도 반열대로
황금 길 따라 나아와 찬송하네
5. 우리 모두 다 그 반열 뒤따르며
함께 즐거운 찬송을 부르리라


예레미야42:6

[현대인의성경]
6. 우리가 당신을 하나님께 보내 기도해 달라고 부탁하였으니 우리 하나님 여호와의 말씀이 좋은 것이든 아니든 우리는 그 말씀에 순종하겠습니다. 우리가 우리 하나님 여호와께 순종하면 우리에게 모든 일이 다 잘 될 것입니다.'

[NASB]
6. "Whether it is pleasant or unpleasant, we will listen to the voice of the LORD our God to whom we are sending you, so that it may go well with us when we listen to the voice of the LORD our God."

 

  누가복음1:19-20

[현대인의성경]
19. 천사가 대답하였다. '나는 하나님을 모시고 있는 가브리엘이다. 하나님께서 이 기쁜 소식을 너에게 알리라고 나를 보내셨다.
20. 네가 내 말을 믿지 않았으므로 이런 일이 일어날 때까지 벙어리가 되어 말을 못할 것이다. 그러나 때가 되면 내 말이 그대로 이루어질 것이다.'

[NASB]
19. The angel answered and said to him, "I am Gabriel, who stands in the presence of God, and I have been sent to speak to you and to bring you this good news.
20. "And behold, you shall be silent and unable to speak until the day when these things take place, because you did not believe my words, which will be fulfilled in their proper time."

 

  마태복음1:19-20

[현대인의성경]
19. 그러나 의로운 사람인 약혼자 요셉은 마리아를 부끄럽게 하고 싶지 않아서 남몰래 파혼하려고 마음 먹었다.
20. 요셉이 이 일을 곰곰이 생각하고 있을 때 꿈에 주님의 천사가 나타나 이렇게 말하였다. '다윗의 후손 요셉아, 마리아를 아내로 맞아들이는 것을 주저하지 말아라. 그녀가 임신한 것은 성령으로 된 것이다.

[NASB]
19. And Joseph her husband, being a righteous man and not wanting to disgrace her, planned to send her away secretly.
20. But when he had considered this, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, "Joseph, son of David, do not be afraid to take Mary as your wife; for the Child who has been conceived in her is of the Holy Spirit.

 

  마태복음1:24-25

[현대인의성경]
24. 요셉은 잠에서 깨어나 주님의 천사가 일러 준 대로 마리아를 아내로 맞아들였다.
25. 그러나 그는 마리아가 아들을 낳을 때까지 그녀와 잠자리를 같이 하지 않았다. 마리아가 아들을 낳자 요셉은 이름을 '예수'라 하였다.

[NASB]
24. And Joseph awoke from his sleep and did as the angel of the Lord commanded him, and took Mary as his wife,
25. but kept her a virgin until she gave birth to a Son; and he called His name Jesus.

 

  마태복음2:13-14

[현대인의성경]
13. 박사들이 돌아간 후 주님의 천사가 꿈에 요셉에게 나타나 말하였다. '헤롯이 아기를 찾아 죽이려고 한다. 너는 아기와 그의 어머니를 데리고 이집트로 피난가서 나의 지시가 있을 때까지 거기서 기다려라.'
14. 그래서 요셉은 밤에 아기와 그의 어머니를 데리고 이집트로 가서

[NASB]
13. Now when they had gone, behold, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream and said, "Get up! Take the Child and His mother and flee to Egypt, and remain there until I tell you; for Herod is going to search for the Child to destroy Him."
14. So Joseph got up and took the Child and His mother while it was still night, and left for Egypt.

 

  마태복음2:19-23

[현대인의성경]
19. 헤롯이 죽은 후 주님의 천사가 꿈에 이집트에 있는 요셉에게 나타나
20. '아기의 생명을 노리던 사람들이 죽었으니 너는 아기와 그의 어머니를 데리고 이스라엘로 돌아가거라.' 하였다.
21. 그래서 요셉이 아기와 그의 어머니를 데리고 이스라엘로 돌아왔다.
22. 그러나 요셉은 아켈라오가 그의 아버지 헤롯의 뒤를 이어 유대 왕이 되었다는 말을 듣고 그 곳에 가기가 겁이 났다. 그는 꿈에 하나님의 지시를 받고 갈릴리 지방으로 가서
23. 나사렛이란 동네에서 살았다. 그래서 '그를 나사렛 사람이라고 부를 것이다.'라는 예언자들의 예언이 이루어졌다.

[NASB]
19. But when Herod died, behold, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt, and said,
20. "Get up, take the Child and His mother, and go into the land of Israel; for those who sought the Child's life are dead."
21. So Joseph got up, took the Child and His mother, and came into the land of Israel.
22. But when he heard that Archelaus was reigning over Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there. Then after being warned by God in a dream, he left for the regions of Galilee,
23. and came and lived in a city called Nazareth This was to fulfill what was spoken through the prophets: "He shall be called a Nazarene."



1. 나 맡은 본분은
구주를 높이고
뭇 영혼 구원 얻도록
잘 인도함이라
2. 부르심 받들어
내 형제 섬기며
구주의 뜻을 따라서
내 정성 다하리
3. 주 앞에 모든 일
잘 행케 하시고
이후에 주님 뵈올 때
상 받게 하소서
4. 나 항상 깨어서
늘 기도드리며
내 믿음 변치 않도록
날 도와주소서
아멘




1. Oh, now I see the crimson wave!
The fountain deep and wide;
Jesus, my Lord, mighty to save,
Points to His wounded side.
Refrain:
The cleansing stream I see, I see!
I plunge, and, oh, it cleanseth me!
Oh, praise the Lord, it cleanseth me!
It cleanseth me, yes, cleanseth me.
2. I see the new creation rise,
I hear the speaking blood;
It speaks, polluted nature dies,
Sinks ’neath the cleansing flood.
3. I rise to walk in Heav’n’s own light,
Above the world and sin,
With heart made pure and garments white,
And Christ enthroned within.
4. Amazing grace! ’tis Heav’n below
To feel the blood applied,
And Jesus, only Jesus know,
My Jesus crucified.


1 'Tis the promise of God, full salvation to give
Unto him who on Jesus, His Son, will believe.
Refrain:
Hallelujah, ’tis done! I believe on the Son;
I am saved by the blood of the crucified One.
2 Though the pathway be lonely, and dangerous, too,
Surely Jesus is able to carry me through. [Refrain]
3 Many loved ones have I in yon heavenly throng;
They are safe now in glory, and this is their song: [Refrain]
4 Little children I see standing close by their King,
And He smiles as their song of salvation they sing. [Refrain]
5 There’s a part in that chorus for you and for me,
And the theme of our praises forever will be: [Refrain]


1. A charge to keep I have,
A God to glorify,
A never dying soul to save,
And fit it for the sky.

2. To serve the present age,
My calling to fulfill;
O may it all my powers engage
To do my Master's will!

3. Arm me with jealous care,
As in Thy sight to live,
And O, Thy servant, Lord, prepare,
A strict account to give!

4. Help me to watch and pray,
And still on Thee rely,
O let me not my trust be tray,
But press to realms on high. Amen.

댓글

이 블로그의 인기 게시물

찬양: 너 시험을 당해 [우리 구주의 힘과 그의 위로를 빌라 주님 네 편에 서서 항상 도우시리] Yield not to tempt...

주의 곁에 있을 때/주여 주여 나를 인도하소서 빠른 세상 살 동안 주여 인도하소서/Savior lead me lest I stra...

1912년 1월 30일, 프란시스 쉐이퍼(혹은 쉐퍼, Francis August Schaeffer) 출생, "전제가 다른 이들과도 대화가 가능하다."