찬양: 날 구원하신 예수님, 이 세상의 모든 죄를, 만세 반석 열리니 [Of Him Who did salvation bring /...

1. 날 구원하신 예수님

영원히 찬송하겠네

저 죄인 어서 주께 와

죄 사유하심 받으라



2. 구하라 주실 것이요

찾으라 얻을 것이라

죄 중에 상한 영혼을

주 온전하게 하시네



3. 주 우리 죄로 인하여

피 흘려 죽으셨으니

주밖에 없는 사랑을

만백성 알게 전하세



4. 주 예수 사랑 못 잊어

나 항상 눈물 흘리네

이 세상 어디 가든지

나 주만 생각합니다



5. 목마른 자 이 샘에 와

영생의 물을 마시라

내 주를 사랑한대도

늘 맘에 부족하도다



1. 이 세상의 모든 죄를

맑히시는 주의 보혈

성자 예수 그 귀한 피

찬송하고 찬송하세

주님 앞을 멀리 떠나

길을 잃고 헤맬 때에

나의 뒤를 따라오사

친히 구원하셨도다

*흰 눈보다 더

흰 눈보다 더

주의 흘리신 보혈로

희게 씻어 주옵소서



2. 가시관을 쓰셨으니

피로 얼굴 물드셨고

십자가의 모진 고통

나를 위해 당하셨네

말로 형용할 수 없는

구세주의 구속하심

그 은혜와 크신 사랑

찬송하고 찬송하세


3. 아버지를 멀리 떠나

바른길을 저버리고

여러 가지 죄악으로

주홍같이 되었으니

물 같은 것 가지고는

씻을 수가 아주 없네

주여 귀한 보배 피로

날 정결케 하옵소서

아멘


1. 만세 반석 열리니

내가 들어갑니다

창에 허리 상하여

물과 피를 흘린 것

내게 효험 되어서

정결하게 하소서



2. 내가 공을 세우나

은혜 갚지 못하네

쉼이 없이 힘쓰고

눈물 근심 많으나

구속 못 할 죄인을

예수 홀로 속하네



3. 빈손 들고 앞에 가

십자가를 붙드네

의가 없는 자라도

도와주심 바라고

생명 샘에 나가니

나를 씻어 주소서



4. 살아생전 숨 쉬고

죽어 세상 떠나서

거룩하신 주 앞에

끝날 심판 당할 때

만세 반석 열리니

내가 들어갑니다

아멘


열왕기상14:1-9

[현대인의성경]
1. 그때 여로보암의 아들 아비야가 병이 들었다.
2. 그러자 여로보암이 자기 아내에게 말하였다. '당신은 왕의 아내라는 것을 아무도 눈치채지 못하게 변장하고 실로에 가서 예언자 아히야를 만나시오. 그는 내가 이스라엘의 왕이 될 것이라고 말해 준 사람이오.
3. 당신은 갈 때 빵 10개와 약간의 과자와 꿀 한 병을 가지고 가서 우리 아들이 어떻게 될 것인지 물어 보시오. 그러면 그가 대답해 줄 것이오.'
4. 그래서 여로보암의 아내는 실로에 있는 아히야의 집으로 갔는데 그는 나이가 많은 탓으로 눈이 어두워 제대로 보지 못하였다.
5. 그러나 여호와께서는 여로보암의 아내가 병든 자기 아들의 일로 변장을 하고 그에게 오고 있다는 것과 또 그녀에게 대답할 말도 일러 주셨다.
6. 그래서 아히야는 그녀가 문으로 들어오는 발자국 소리를 듣고 말하였다. '여로보암왕의 부인, 들어오시오. 어째서 당신은 다른 사람인 체하시오? 당신에게 일러 줄 좋지 않은 말이 있소.
7. 당신은 가서 남편에게 이스라엘의 하나님 여호와께서 이렇게 말씀하신다고 전해 주시오. '네가 백성들 가운에서 너를 택하여 내 백성 이스라엘의 통치자가 되게 하고
8. 나라를 다윗의 자손에게서 찢어 너에게 주었다. 그러나 너는 내 명령을 지키고 진심으로 나를 따르며 내 앞에서 옳은 일만 행한 내 종 다윗과 같지 않았다.
9. 너는 네 이전의 통치자들보다도 더 많은 악을 행하였으며 나를 배반하고 우상을 만들어 섬기므로 나를 노하게 하였다.



Of Him Who did salvation bring,
I could forever think and sing:
Arise, ye needy, He’ll relieve;
Arise, ye guilty, He’ll forgive.


Ask but His grace, and lo, ’tis given!
Ask, and He turns your hell to heaven;
Though sin and sorrow wound my soul,
Jesus, Thy balm will make it whole.


To shame our sins He blushed in blood;
He closed His eyes to show us God:
Let all the world fall down and know
That none but God such love can show.


'Tis thee I love, for thee alone
I shed my tears and make my moan!
Where'er I am, where'er I move,
I meet the object of my love.


Insatiate to this Spring I fly;
I drink, and yet am ever dry;
Ah! who against Thy charm is proof!
Ah! who that loves, can love enough?


1 Blessed be the Fountain of blood,
To a world of sinners revealed;
Blessed be the dear Son of God -
Only by His stripes we are healed.
Tho I’ve wandered far from His fold,
Bringing to my heart pain and woe,
Wash me in the blood of the Lamb,
And I shall be whiter than snow.
Chorus:
Whiter than the snow,
Whiter than the snow,
Wash me in the blood of the Lamb,
And I shall be whiter than snow.
2 Thorny was the crown that He wore,
And the cross His body o’ercame;
Grievous were the sorrows He bore,
But He suffered thus not in vain.
May I to that Fountain be led,
Made to cleanse my sins here below;
Wash me in the blood that He shed,
And I shall be whiter than snow. [Chorus]
3 Father, I have wandered from Thee,
Often has my heart gone astray;
Crimson do my sins seem to me—
Water cannot wash them away.
Jesus, to the Fountain of Thine,
Leaning on Thy promise, I go;
Cleanse me by Thy washing divine,
And I shall be whiter than snow. [Chorus]


1 Rock of Ages, cleft for me,
let me hide myself in thee;
let the water and the blood,
from thy wounded side which flowed,
be of sin the double cure;
save from wrath and make me pure.
2 Not the labors of my hands
can fulfill thy law's demands;
could my zeal no respite know,
could my tears forever flow,
all for sin could not atone;
thou must save, and thou alone.
3 Nothing in my hand I bring,
simply to the cross I cling;
naked, come to thee for dress;
helpless, look to thee for grace;
foul, I to the fountain fly;
wash me, Savior, or I die.
4 While I draw this fleeting breath,
when mine eyes shall close in death,
when I soar to worlds unknown,
see thee on thy judgment throne,
Rock of Ages, cleft for me,
let me hide myself in thee.

댓글

이 블로그의 인기 게시물

찬양: 너 시험을 당해 [우리 구주의 힘과 그의 위로를 빌라 주님 네 편에 서서 항상 도우시리] Yield not to tempt...

주의 곁에 있을 때/주여 주여 나를 인도하소서 빠른 세상 살 동안 주여 인도하소서/Savior lead me lest I stra...

1912년 1월 30일, 프란시스 쉐이퍼(혹은 쉐퍼, Francis August Schaeffer) 출생, "전제가 다른 이들과도 대화가 가능하다."