찬양-웬 말인가 날 위하여 주 돌아가셨나/Alas! and did my Saviour bleed and did my Soverei...

1. 웬말인가 날위하여
주 돌아가셨나
이 벌레 같은 날 위해
큰 해받으셨나

2. 내 지은 죄 다지시고
못 박히셨으니
웬 일인가 웬 은혠가
그 사랑크셔라

3. 주 십자가 못 박힐 때
그 해도 빛 잃고
그 밝은 빛 가리워서
캄캄케 되었네

4. 나 십자가 대할 때에
그 일이 고마워
내 얼굴 감히 못들고
눈물 흘리도다

5. 늘 울어도 눈물로써
못 갚을줄 알아
몸 밖에 드릴 것 없어
이 몸바칩니다
아멘

1. Alas! and did my Saviour bleed,
and did my Sovereign die?
Would He devote that sacred head
For such a worm as I?

2. Was it for crimes that I have done,
He groaned upon the tree?
Amazing pity! grace unknown!
And love beyond degree!

3. Well might the sun in darkness hide,
And shut his glories in,
When Christ, the mighty Maker, died
For man, the creature's sin.

4. Thus might I hide my blushing face
While His dear cross appears;
Dissolve my heart in thankfulness,
And melt mine eyes to tears.

5. But drops of grief can never repay
The debt of love I owe!
Here, Lord, I give myself away;
'Tis all that I can do. Amen.

다니엘11:5-19

[현대인의성경]
5. 이집트의 왕은 강할 것이나 그의 군사령관 중 하나가 그보다 더 강하여 권세를 떨치며 큰 나라를 다스릴 것이다.
6. 몇 해 후에는 이집트 왕이 시리아 왕과 동맹을 맺고 그의 딸을 시리아 왕에게 주어 아내를 삼게 할 것이다. 그러나 그녀는 아무런 영향력을 발휘하지 못하고 그 왕의 권세도 오래 가지 못할 것이며 그녀와 그녀를 데리고 온 자들과 그녀의 자식과 그녀를 도와 주던 자가 다 죽임을 당할 것이다.
7. 그러나 그녀의 남동생이 이집트 왕이 되어 시리아군을 쳐서 이기고
8. 그들의 신상과 값진 금은 그릇을 가지고 이집트로 돌아올 것이며 몇 해 동안은 시리아 왕을 치지 않을 것이다.
9. 그 후에는 시리아 왕이 이집트를 침략할 것이나 후퇴하여 자기 나라로 돌아가지 않을 수 없을 것이다.
10. 그러나 그의 아들들이 전쟁을 준비하고 큰 군대를 모을 것이며 그들 중 하나가 홍수처럼 밀고 들어가 이집트군의 요새를 칠 것이다.
11. 그때 이집트 왕은 많은 병력을 동원한 시리아 왕을 쳐서 수많은 적을 생포할 것이다.
12. 그는 자기가 승리하여 수많은 적을 죽였다고 자랑할 것이지만 그의 승리는 계속되지 못할 것이다.
13. 시리아 왕은 돌아가서 전보다 더 많은 군대를 모아 몇 년 후에는 많은 장비를 갖춘 대군을 이끌고 다시 올 것이다.
14. 그때 많은 사람들이 일어나 이집트왕을 칠 것이며 네 백성들 가운데서도 난폭한 자들이 예언된 대로 그들과 합세할 것이나 그들은 성공하지 못할 것이다.
15. 그때 시리아 왕이 이집트에 쳐들어와서 토성을 쌓고 요새화된 성을 점령할 것이다. 이집트 군대는 정예병이라도 그들을 당해 낼 수 없을 것이다.
16. 시리아왕은 상대할 자가 없으므로 자기 마음대로 할 것이며 그는 또 이스라엘을 침략하여 그 땅을 완전히 정복할 것이다.
17. 시리아 왕은 다시 나라의 모든 힘을 모아 이집트를 완전히 장악할 계획을 세우고 이집트 왕과 평화 조약을 맺어 자기 딸을 그와 결혼시킬 것이지만 그의 계획은 성공하지 못할 것이다.
18. 그 후에 그가 해안 지역으로 눈길을 돌려 많은 나라를 정복할 것이나 한 장군이 일어나 그를 보기 좋게 패배시키고 그의 오만을 꺾어 버릴 것이다.
19. 시리아왕은 자기 땅으로 돌아갈 것이며 거기서 패한 이후로 사라질 것이다.

[NASB]
5. "Then the king of the South will grow strong, along with one of his princes who will gain ascendancy over him and obtain dominion; his domain will be a great dominion indeed.
6. "After some years they will form an alliance, and the daughter of the king of the South will come to the king of the North to carry out a peaceful arrangement. But she will not retain her position of power, nor will he remain with his power, but she will be given up, along with those who brought her in and the one who sired her as well as he who supported her in those times.
7. "But one of the descendants of her line will arise in his place, and he will come against their army and enter the fortress of the king of the North, and he will deal with them and display great strength.
8. "Also their gods with their metal images and their precious vessels of silver and gold he will take into captivity to Egypt, and he on his part will refrain from attacking the king of the North for some years.
9. "Then the latter will enter the realm of the king of the South, but will return to his own land.
10. "His sons will mobilize and assemble a multitude of great forces; and one of them will keep on coming and overflow and pass through, that he may again wage war up to his very fortress.
11. "The king of the South will be enraged and go forth and fight with the king of the North. Then the latter will raise a great multitude, but that multitude will be given into the hand of the former.
12. "When the multitude is carried away, his heart will be lifted up, and he will cause tens of thousands to fall; yet he will not prevail.
13. "For the king of the North will again raise a greater multitude than the former, and after an interval of some years he will press on with a great army and much equipment.
14. "Now in those times many will rise up against the king of the South; the violent ones among your people will also lift themselves up in order to fulfill the vision, but they will fall down.
15. "Then the king of the North will come, cast up a siege ramp and capture a well-fortified city; and the forces of the South will not stand their ground, not even their choicest troops, for there will be no strength to make a stand.
16. "But he who comes against him will do as he pleases, and no one will be able to withstand him; he will also stay for a time in the Beautiful Land, with destruction in his hand.
17. "He will set his face to come with the power of his whole kingdom, bringing with him a proposal of peace which he will put into effect; he will also give him the daughter of women to ruin it. But she will not take a stand for him or be on his side.
18. "Then he will turn his face to the coastlands and capture many But a commander will put a stop to his scorn against him; moreover, he will repay him for his scorn.
19. "So he will turn his face toward the fortresses of his own land, but he will stumble and fall and be found no more.

10월 4일 (수) / 파키스탄: 자란왈라 무슬림 폭동에 대해 보안상의 이유로 이름을 밝힐 수 없는 피해를 입은 한 기독교 지도자는 이렇게 말했습니다. “이것은 소수자인 우리를 향한 계획된 박해 사건입니다.” 파키스탄의 기독교인들은 신성모독 혐의, 재산 파괴, 투옥, 구타, 그리고 처형에 대한 두려움 속 에서 살고 있습니다. 파키스탄 신성모독법의 부당함 속에서 살고 있는 파키스탄 기독교인들을 위해 기도합니다. 강제로 집을 떠나야 하는 사람들이 안전한 거처를 찾고 혼자가 아님을 알 수 있도록 기도합니다.

말리: 이슬람교도들의 탄압 속에서 성도들이 서로 격려하고 지원하도록

댓글

이 블로그의 인기 게시물

찬양: 너 시험을 당해 [우리 구주의 힘과 그의 위로를 빌라 주님 네 편에 서서 항상 도우시리] Yield not to tempt...

주의 곁에 있을 때/주여 주여 나를 인도하소서 빠른 세상 살 동안 주여 인도하소서/Savior lead me lest I stra...

1912년 1월 30일, 프란시스 쉐이퍼(혹은 쉐퍼, Francis August Schaeffer) 출생, "전제가 다른 이들과도 대화가 가능하다."