7월 1일 주님은 나의 최고봉 "불가피한 빚(The Inevitable Penalty)" by 오스왈드 챔버스

 불가피한 빚


“진실로 네게 이르노니 네가 한 푼이라도 남김이 없이 다 갚기 전에는 결코 거기서 나오지 못하리라” (마태복음 5:26)


작은 구석에 지옥을 만들어둔 천국은 없습니다. 하나님께서는 당신을 순결하고 거룩하며 의롭게 만들기로 하셨습니다. 하나님께서는 당신이 한순간도 성령의 세심한 간섭에서 벗어날 수 없게 하십니다. 하나님께서는 성령께서 당신의 죄를 책망하실 때 당장 그 문제를 해결하라고 재촉하십니다. 그러나 당신은 끝까지 저항합니다. 따라서 불가피한 법적 절차가 진행되며 결국 당신은 감옥에 있게 됩니다. 당신은 이제 모든 것을 하나도 남김없이 다 갚아야만 그 감옥에서 나올 수 있습니다. “정말로 하나님은 자비가 있으시고 사랑이 있으시단 말인가?”라고 당신은 말합니다. 그러나 하나님의 편에서 보면 이것이야말로 영광스러운 사랑의 사역입니다. 그 이유는 하나님께서는 당신을 순결하고 흠이 없고 깨끗하게 하실 것이기 때문입니다. 이를 위하여 하나님께서는 당신이 그동안 보여왔던 죄성을 깨닫길 원하십니다. 그 죄성은 바로 자신에 대한 자기 권리를 주장하는 성향입니다. 당신이 하나님께서 그 죄성을 고쳐주시길 간절히 원한다면, 그분의 재창조 역사가 시작될 것입니다. 그 후 당신은 하나님과 바른 관계를 맺게 되며 또한 이웃과도 바른 관계를 맺게 될 것입니다. 주님은 당신이 이러한 바른길을 걸을 수 있도록 우주의 모든 방법을 다 동원하실 것입니다. 지금 결정하십시오. “그래요, 주님. 저는 지금 그 편지를 오늘 밤에 쓰겠습니다. 그 사람과 지금 당장 화목하도록 하겠습니다.”


주 예수 그리스도의 화목의 복음은 의지와 양심을 위한 것이지 머리를 위한 것이 아닙니다. 만일 우리가 머리로 산상 수훈에 대해 따진다면 당신의 마음을 향하여 호소하는 주님의 메시지를 망쳐 놓는 것입니다.


“나는 왜 하나님과 동행하지 못하는 것일까?” 그렇다면 하나님의 입장에서 볼 때 당신은 당신의 빚을 청산하고 있는지 자문해 보십시오. ‘언젠가 해야만 하는 일이라면 지금 당장 하십시오. 모든 영적인 요구에는 “순종해야 한다”는 것이 반드시 따릅니다.

Glory | Word Of Inspiration Blog | Page 27

The Inevitable Penalty

By Oswald Chambers

Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou have paid the uttermost farthing. — Matthew 5:26 (rv)

“There is no heaven with a little of hell in it.” God is determined to make you pure and holy and right; He will not allow you to escape for one moment from the scrutiny of the Holy Spirit. He urged you to come to judgment right away when He convicted you, but you did not; the inevitable process began to work and now you are in prison, and you will only get out when you have paid the uttermost farthing. “Is this a God of mercy, and of love?” you say. Seen from God’s side, it is a glorious ministry of love. God is going to bring you out pure and spotless and undefiled; but He wants you to recognize the disposition you were showing — the disposition of your right to yourself. The moment you are willing that God should alter your disposition, His re-creating forces will begin to work. The moment you realize God’s purpose, which is to get you rightly related to Himself and then to your fellow men, He will tax the last limit of the universe to help you take the right road. Decide it now — “Yes, Lord, I will write that letter to-night”; “I will be reconciled to that man now.”


These messages of Jesus Christ are for the will and the conscience, not for the head. If you dispute the Sermon on the Mount with your head, you will blunt the appeal to your heart.


“I wonder why I don’t go on with God”! Are you paying your debts from God’s standpoint? Do now what you will have to do some day. Every moral call has an “ought” behind it.

댓글

이 블로그의 인기 게시물

찬양: 너 시험을 당해 [우리 구주의 힘과 그의 위로를 빌라 주님 네 편에 서서 항상 도우시리] Yield not to tempt...

주의 곁에 있을 때/주여 주여 나를 인도하소서 빠른 세상 살 동안 주여 인도하소서/Savior lead me lest I stra...

1912년 1월 30일, 프란시스 쉐이퍼(혹은 쉐퍼, Francis August Schaeffer) 출생, "전제가 다른 이들과도 대화가 가능하다."