하나님이시여 나의 모든 죄를, 내 영혼이 은총 입어, 주님 뜻대로 살기로 했네, 이 천지 간 만물들아, 나의 영혼이, 다시 사신 ...
하나님이시여 나의 모든
죄를 도말하소서
주의 자비를 쫓아
내 죄악을 깨끗이 씻기소서
중심에 진실함을
하나님께서 원하시오니
우둔한 나의 속에 당신의
지혜를 알게 하소서
1.하나님이시여 내 안에
정한 마을을 창조하시고
내 안에 정직한 영을 주사
새롭게 하옵소서
2.하나님이시여 나를
우슬초로 정켤케 하시고
주님의 구원의 즐거움을
내게 회복시키소서
1. 내 영혼이 은총 입어 중한 죄짐 벗고 보니 슬픔 많은 이 세상도 천국으로 화하도다
2. 주의 얼굴 뵙기 전에 멀리 뵈던 하늘나라 내 맘 속에 이뤄지니 날로날로 가깝도다
3. 높은 산이 거친 들이 초막이나 궁궐이나 내 주 예수 모신 곳이 그 어디나 하늘나라
[후렴]
할렐루야 찬양하세 내 모든 죄 사함받고 주 예수와 동행하니 그 어디나 하늘나라
주님 뜻대로 살기로 했네 주님 뜻대로 살기로 했네
주님 뜻대로 살기로 했네 뒤돌아서지 않겠네
이 세상 사람 날 몰라줘도 이 세상 사람 날 몰라줘도
이 세상 사람 날 몰라줘도 뒤돌아서지 않겠네
세상 등지고 십자가 보네 세상 등지고 십자가 보네
세상 등지고 십자가 보네 뒤돌아서지 않겠네
Let earth and sky And alll below
이 천지간 만물들아
Praise God, from whom all blessings flow,
복 주시는 주 여호와
Almighty one, Lord God of Hosts, Father and Son and Holy Ghost! Amen.
전능 성부 성자 성령 찬송하고 찬송하세. 아멘
나의 영혼이 잠잠히
하나님만 바람이여
나의 구원이 그에게서 나는도다
나의 영혼아 잠잠히
하나님만 바라라
나의 소망이 저에게서 나는도다
오직 주만이 나의 반석
나의 구원이시니
오직 주만이 나의 산성
내가 요동치 아니하리
나의 영혼이 간절히
여호와를 갈망하며
나의 입술이 여호와를 찬양하리
나의 영혼이
즐거이 여호와를 따르리니
나의 평생에 여호와를 송축하리
오직 주만이 나의 반석
나의 구원이시니
오직 주만이 나의 산성
내가 요동치 아니하리
I Serve a Risen Saviour (다시 사신 구세주)
1. I serve a risen Saviour,
다시 사신 구세주
He's in the world today
나 항상 섬기네
I know that He is living,
온 세상 조롱해도
whatever men may say
주 정녕 사셨네
I see His hand of mercy,
그 은혜로운 손길
I hear His voice of cheer,
부드러운 음성
And just the time I need Him
내 평생 주님 함께
He's always near.
늘 계시네
(Refrain) He lives, He lives,
(후렴) 예수 예수
Christ Jesus lives today!
늘 살아계셔서
He walks with me and talks with me
주 동행하여 주시며
along life's narrowway.
늘 말씀하시네
He lives, He lives,
예수 예수
salvation to impart
내 구세주 예수
You ask me how I know He lives
내 맘에 살아계시네
He lives within my heart.
늘 살아계시네
2. In all the world around me
온 세상 살펴보니
I see His loving care,
주 사랑 알겠네
And tho' my heart grows weary
내 맘이 아플 때도
I never will despair
주 사랑 알겠네
I know that He is leading
이 세상 풍파 이길
thro' all the stormy blast,
힘 주시는 주님
The day of His appearing
마침내 영광 중에
will come at last.
주 오시리
3. Rejoice, rejoice, O Christian,
주 믿는 성도들아
lift up your voice and sing
다 기쁜 노래로
Eternal hallelujahs
주 예수 우리 왕께
to Jesus Christ the King!
다 찬양드리세
The Hope of all who seek Him,
이 세상 소망이요
the Help of all who find,
참 친구 되시는
None other is so loving,
주 예수 영원토록
so good and kind.
찬양하세
누가복음23:44-24:12
23장
[새번역]
44. 어느덧 낮 열두 시쯤 되었는데, 어둠이 온 땅을 덮어서, 오후 세 시까지 계속되었다.
45. 해는 빛을 잃고, 성전의 휘장은 한가운데가 찢어졌다.
46. 예수께서 큰 소리로 부르짖어 말씀하셨다. "아버지, 내 영혼을 아버지 손에 맡깁니다." 이 말씀을 하시고, 그는 숨을 거두셨다.
47. 그런데 백부장은 그 일어난 일을 보고, 하나님께 영광을 돌리며 말하였다. "이 사람은 참으로 의로운 사람이었다."
48. 구경하러 모여든 무리도 그 일어난 일을 보고, 모두 가슴을 치면서 돌아갔다.
49. 예수를 아는 사람들과 갈릴리에서부터 예수를 따라다닌 여자들은, 다 멀찍이 서서 이 일을 지켜보았다.
50. 요셉이라는 사람이 있었는데, 그는 공의회 의원이고, 착하고 의로운 사람이었다.
51. -이 사람은 의회의 결정과 처사에 찬성하지 않았다.- 그는 유대 사람의 고을 아리마대 출신으로, 하나님의 나라를 기다리는 사람이었다.
52. 이 사람이 빌라도에게 가서, 예수의 시신을 내어 달라고 청하였다.
53. 그는 시신을 십자가에서 내려서, 삼베로 싼 다음에, 바위를 파서 만든 무덤에다가 모셨다. 그 무덤은 아직 아무도 묻힌 적이 없는 것이었다.
54. 그 날은 준비일이고, 안식일이 시작될 무렵이었다.
55. 갈릴리에서부터 예수를 따라다닌 여자들이 뒤따라가서, 그 무덤을 보고, 또 그의 시신이 어떻게 안장되었는지를 살펴보았다.
56. 그리고 그들은 집에 돌아가서, 향료와 향유를 마련하였다. 여인들은 계명대로 안식일에 쉬었다.
[NIV]
44. It was now about the sixth hour, and darkness came over the whole land until the ninth hour,
45. for the sun stopped shining. And the curtain of the temple was torn in two.
46. Jesus called out with a loud voice, "Father, into your hands I commit my spirit." When he had said this, he breathed his last.
47. The centurion, seeing what had happened, praised God and said, "Surely this was a righteous man."
48. When all the people who had gathered to witness this sight saw what took place, they beat their breasts and went away.
49. But all those who knew him, including the women who had followed him from Galilee, stood at a distance, watching these things.
50. Now there was a man named Joseph, a member of the Council, a good and upright man,
51. who had not consented to their decision and action. He came from the Judean town of Arimathea and he was waiting for the kingdom of God.
52. Going to Pilate, he asked for Jesus' body.
53. Then he took it down, wrapped it in linen cloth and placed it in a tomb cut in the rock, one in which no one had yet been laid.
54. It was Preparation Day, and the Sabbath was about to begin.
55. The women who had come with Jesus from Galilee followed Joseph and saw the tomb and how his body was laid in it.
56. Then they went home and prepared spices and perfumes. But they rested on the Sabbath in obedience to the commandment.
24장
[새번역]
1. 이레의 첫날 이른 새벽에, 여자들은 준비한 향료를 가지고 무덤으로 갔다.
2. 그들은 무덤 어귀를 막은 돌이 무덤에서 굴려져 나간 것을 보았다.
3. 그들이 안으로 들어가 보니, 주 예수의 시신이 없었다.
4. 그래서 그들이 이 일을 어떻게 해야 할지를 몰라서 당황하고 있는데, 눈부신 옷을 입은 두 남자가 갑자기 그들 앞에 나섰다.
5. 여자들은 두려워서 얼굴을 아래로 숙이고 있는데, 그 남자들이 그들에게 말하였다. "어찌하여 너희들은 살아 계신 분을 죽은 사람들 가운데서 찾고 있느냐?
6. 그분은 여기에 계시지 않고, 살아나셨다. 갈릴리에 계실 때에, 너희들에게 하신 말씀을 기억해 보아라.
7. '인자는 반드시 죄인의 손에 넘어가서, 십자가에 처형되고, 사흘째 되는 날에 살아나야 한다'고 하셨다."
8. 여자들은 예수의 말씀을 회상하였다.
9. 그들은 무덤에서 돌아와서, 열한 제자와 그 밖의 모든 사람에게 이 모든 일을 알렸다.
10. 이 여자들은 막달라 마리아와 요안나와 야고보의 어머니인 마리아이다. 이 여자들과 함께 있던 다른 여자들도, 이 일을 사도들에게 말하였다.
11. 그러나 사도들에게는 이 말이 어처구니없는 말로 들렸으므로, 그들은 여자들의 말을 믿지 않았다.
12. 그러나 베드로는 일어나서 무덤으로 달려가, 몸을 굽혀서 들여다보았다. 거기에는 시신을 감았던 삼베만 놓여 있었다. 그는 일어난 일을 이상히 여기면서 집으로 돌아갔다.
[NIV]
1. On the first day of the week, very early in the morning, the women took the spices they had prepared and went to the tomb.
2. They found the stone rolled away from the tomb,
3. but when they entered, they did not find the body of the Lord Jesus.
4. While they were wondering about this, suddenly two men in clothes that gleamed like lightning stood beside them.
5. In their fright the women bowed down with their faces to the ground, but the men said to them, "Why do you look for the living among the dead?
6. He is not here; he has risen! Remember how he told you, while he was still with you in Galilee:
7. 'The Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, be crucified and on the third day be raised again.' "
8. Then they remembered his words.
9. When they came back from the tomb, they told all these things to the Eleven and to all the others.
10. It was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the others with them who told this to the apostles.
11. But they did not believe the women, because their words seemed to them like nonsense.
12. Peter, however, got up and ran to the tomb. Bending over, he saw the strips of linen lying by themselves, and he went away, wondering to himself what had happened.
20161016 자비교회 주일실황
-누가복음 강해(50) 누가복음 23:44-24:12
“첫 번째 증인들”
*초청 및 여는 기도
*송영
자찬159장 이 천지간 만물들아
율법의 선언
참회의 기도, 죄 사함의 선언
*찬양
자찬9장 나의 영혼이(오직 주만이)
*신앙고백
사도신경
성경봉독
누가복음 23:44-24:12
설교
“첫 번째 증인들”
*봉헌
자찬137장 다시 사신 구세주
*축도
김지용 목사
*표시에는 일어나 주시기 바랍니다. 자비교회는 개역개정성경과 통일찬송가, 시편찬송을 사용합니다.
댓글
댓글 쓰기