8월 23일 주님은 나의 최고봉 "은밀한 곳에서의 전투(Prayer—Battle in “The Secret Place”)" by 오스왈드 챔버스

 은밀한 곳에서의 전투


“너는 기도할 때에 네 골방에 들어가 문을 닫고 은밀한 중에 계신 네 아버지께 기도하라. 은밀한 중에 보시는 네 아버지께서 갚으시리라.” (마태복음 6:6)


예수님께서는 “은밀한 중에 계신 네 아버지를 꿈꾸라”고 하시지 않으시고 “은밀한 중에 계신 네 아버지께 기도하라”고 하셨습니다. 기도는 의지의 노력입니다. 은밀한 곳에 들어가 문을 닫은 후 가장 하기 어려운 것이 기도입니다. 기도할 때 우리는 우리의 생각을 정연하게 할 수 없습니다. 기도의 첫 번째 갈등은 방황하는 생각들입니다. 혼자 기도할 때 가장 큰 싸움은 방황하는 생각들을 극복하는 것입니다. 우리는 우리의 마음을 훈련하여 의지를 가지고 기도에 집중할 수 있어야 합니다.


우리는 기도를 위한 특별한 장소를 선택해야 합니다. 그러나 그곳에서도 우리의 마음은 날파리 같은 생각들로 가득 차게 됩니다. ‘이것도 해야 하고 저것도 해야 하는데…’ “네 문을 닫고.” 은밀한 조용한 시간이란 모든 감정의 문을 의도적으로 닫고 하나님을 기억하는 것을 의미합니다. 하나님은 은밀한 가운데 계시며 은밀한 곳에서 우리를 보십니다. 주님은 다른 사람이 우리를 보듯이 또는 우리가 우리 자신을 보듯이 보는 분이 아닙니다. 우리가 참으로 ‘은밀한 가운데’ 살아간다면 하나님을 의심하는 것은 불가능하게 되며, 우리는 그 어떤 것보다 하나님을 더욱 확신하게 됩니다. 예수님께서는, “하늘 아버지는 은밀한 곳에만 계시고 다른 곳에 계시지 않는다”라고 말씀하셨습니다. 은밀한 곳으로 들어가십시오. 그러면 모든 환경의 중심에 언제나 하나님이 계심을 발견하게 됩니다. 모든 상황을 가져가 하나님과 대면하는 습관을 기르십시오. 매일 잠이 깨는 첫 순간에 당신의 문을 활짝 열고 주님이 들어 오시도록 하는 것을 배우지 않으면 당신은 온종일 잘못된 차원에서 일하게 될 것입니다. 그러나 문을 활짝 열고 당신의 아버지께 은밀한 가운데 기도하면 모든 보이는 일마다 하나님의 임재의 흔적이 남을 것입니다.

Prayer—Battle in “The Secret Place”

By Oswald Chambers

When you pray, go into your room, and when you have shut your door, pray to your Father who is in the secret place; and your Father who sees in secret will reward you openly. —Matthew 6:6

Jesus did not say, “Dream about your Father who is in the secret place,” but He said, “…pray to your Father who is in the secret place….” Prayer is an effort of the will. After we have entered our secret place and shut the door, the most difficult thing to do is to pray. We cannot seem to get our minds into good working order, and the first thing we have to fight is wandering thoughts. The great battle in private prayer is overcoming this problem of our idle and wandering thinking. We have to learn to discipline our minds and concentrate on willful, deliberate prayer.


We must have a specially selected place for prayer, but once we get there this plague of wandering thoughts begins, as we begin to think to ourselves, “This needs to be done, and I have to do that today.” Jesus says to “shut your door.” Having a secret stillness before God means deliberately shutting the door on our emotions and remembering Him. God is in secret, and He sees us from “the secret place”— He does not see us as other people do, or as we see ourselves. When we truly live in “the secret place,” it becomes impossible for us to doubt God. We become more sure of Him than of anyone or anything else. Enter into “the secret place,” and you will find that God was right in the middle of your everyday circumstances all the time. Get into the habit of dealing with God about everything. Unless you learn to open the door of your life completely and let God in from your first waking moment of each new day, you will be working on the wrong level throughout the day. But if you will swing the door of your life fully open and “pray to your Father who is in the secret place,” every public thing in your life will be marked with the lasting imprint of the presence of God.

댓글

이 블로그의 인기 게시물

주님의 시간에, 나는 예수 따라가는, 주 예수보다 더, 주의 인자는 끝이 없고, 성자의 귀한 몸, 날 대속하신 예수께/In His...

찬양: 너 시험을 당해 [우리 구주의 힘과 그의 위로를 빌라 주님 네 편에 서서 항상 도우시리] Yield not to tempt...

주의 곁에 있을 때/주여 주여 나를 인도하소서 빠른 세상 살 동안 주여 인도하소서/Savior lead me lest I stra...