친히 육신을 입어 우리 가운데 장막을 치신 예수 그리스도, 우리 몸을 성전 삼아 거하시는 성령님, 만나주시는 하나님 [출애굽기 2...

성소와 그 안의 것을 위한 예물을 드림

1.  여호와께서 모세에게 말씀하셨습니다.
2.  “이스라엘 백성들에게 말해 내게 예물을 가져오라고 하여라. 자원해서 예물을 드리려고 하는 모든 사람에게 너희가 내 예물을 받아 와야 할 것이다.
3.  너희가 그들에게 받아올 예물들은 금, 은, 청동,
4.  청색 실, 자주색 실, 홍색 실, 고운 베실, 염소 털,
5.  붉게 물들인 숫양 가죽, 해달 가죽, 싯딤 나무,
6.  등잔유, 기름 부을 때와 분향할 때 쓰는 향료들,
7.  호마노, 에봇과 가슴패에 붙이는 그 외의 보석들이다.
8.  그리고 그들이 나를 위해 성소를 만들게 하여라. 그러면 내가 그들 가운데 살 것이다.
9.  내가 너희에게 보여 줄 도안에 따라 틀림없이 이 장막과 그 모든 기구들을 만들어라.”

궤(언약궤)

10.  “그들로 하여금 싯딤 나무로 궤를 만들게 하여라. 길이가 2.5규빗, 너비가 1.5규빗, 높이가 1.5규빗이 되게 하여라.
11.  안팎을 다 순금으로 씌우고 가장자리에 금테를 둘러라.
12.  금을 부어 고리 네 개를 만들어 궤의 밑바닥 네 모서리에 달되 둘은 이쪽에, 둘은 저쪽에 달도록 한다.
13.  또 싯딤 나무로 장대를 만들어 금으로 씌우고
14.  궤의 양쪽에 달린 고리에 이 장대를 끼워 운반하도록 한다.
15.  장대는 이 궤의 고리에 끼워 놓고 빼지 마라.
16.  그러고 나서 내가 너희에게 줄 증거판을 궤 속에 넣어라.
17.  순금으로 속죄 덮개를 만들되 길이는 2.5규빗, 너비는 1.5규빗으로 하여라.
18.  덮개 끝에는 금을 망치로 두들겨 그룹 두 개를 만들되
19.  한 그룹은 이쪽 끝에, 또 한 그룹은 저쪽 끝에 두어라. 곧 그룹을 덮개 양 끝에 두고 덮개와 한 덩어리로 만들어라.
20.  그룹은 날개가 위로 펼쳐져 있어 날개로 덮개를 가리게 하고 둘이 서로 얼굴을 마주하되 덮개를 바라보게 하여라.
21.  덮개를 궤 위에 덮고 내가 네게 줄 증거판을 궤 속에 넣어 두어라.
22.  거기에서 내가 너와 만날 것이요, 증거궤 위에 놓여 있는 두 그룹 사이 덮개 위에서 내가 이스라엘 자손을 위해 네게 준 계명에 대해 내가 모든 것을 너와 말할 것이다.”

진설병을 드리는 상

23.  “또한 싯딤 나무로 상을 만들되 길이는 1규빗, 너비는 2규빗, 높이는 1.5규빗이 되게 하여라.
24.  그리고 상을 순금으로 씌우고 가장자리에 금테를 둘러라.
25.  또 상 가장자리에 한 뼘 너비의 틀을 만들어 대고 그 틀에도 돌아가며 금테를 둘러라.
26.  상에 고리 네 개를 만들어 상다리 네 개가 붙어 있는 네 모퉁이에 달아라.
27.  그 고리들을 가장자리 틀에 붙여 상을 운반할 장대를 거기에 끼울 것이다.
28.  장대는 싯딤 나무로 만들어 금으로 씌워라. 이것으로 상을 운반한다.
29.  그리고 그 접시와 숟가락과 덮개와 붓는 대접을 만들되 순금으로 만들어야 한다.
30.  이 상 위에 진설병을 두는데 그것이 항상 내 앞에 있게 하여라.”

등잔대

31.  “등잔대는 순금으로 만들되 망치로 두들겨 만들어라. 그 받침대와 대롱과 꽃 모양의 잔과 꽃받침과 꽃부리를 다 한 덩어리로 만들어라.
32.  등잔대에는 곁가지 여섯 개가 한쪽에 세 개, 다른 한쪽에 세 개로 뻗어나 있어야 한다.
33.  가지들의 모양은 꽃받침과 꽃부리를 갖춘 아몬드 꽃 모양의 잔 세 개가 연결된 것으로 등잔대 양쪽에 붙어 있는 여섯 개의 가지가 그런 모양이 된다.
34.  등잔대 가운데 기둥에는 꽃받침과 꽃부리가 있는 아몬드 꽃 모양의 잔 네 개가 달린다.
35.  다만 등잔대 가운데 기둥의 첫 번째 잔에서 첫 번째 가지들이, 두 번째 잔에서 두 번째 가지들이, 세 번째 잔에서 세 번째 가지들이 양쪽으로 뻗어 나가는 모양으로, 곧 여섯 가지에 모든 잔이 받침이 되게 한다.
36.  잔과 가지는 모두가 등잔대와 한 덩어리가 되게 순금을 두들겨 만든 것이어야 한다.
37.  그러고 나서 등잔대에 등잔을 일곱 개를 만들고 불을 붙여 주위를 밝히도록 하여라.
38.  불 끄는 집게와 그 접시도 순금으로 만들어야 할 것이다.
39.  이 등잔대와 이 모든 부속품을 순금 1달란트로 만들어라.
40.  너는 이것들을 산에서 네게 보여 준 모형대로 만들도록 하여라.”

1.  The LORD said to Moses,
2.  "Tell the Israelites to bring me an offering. You are to receive the offering for me from each man whose heart prompts him to give.
3.  These are the offerings you are to receive from them: gold, silver and bronze;
4.  blue, purple and scarlet yarn and fine linen; goat hair;
5.  ram skins dyed red and hides of sea cows; acacia wood;
6.  olive oil for the light; spices for the anointing oil and for the fragrant incense;
7.  and onyx stones and other gems to be mounted on the ephod and breastpiece.
8.  "Then have them make a sanctuary for me, and I will dwell among them.
9.  Make this tabernacle and all its furnishings exactly like the pattern I will show you.
10.  "Have them make a chest of acacia wood -- two and a half cubits long, a cubit and a half wide, and a cubit and a half high.
11.  Overlay it with pure gold, both inside and out, and make a gold molding around it.
12.  Cast four gold rings for it and fasten them to its four feet, with two rings on one side and two rings on the other.
13.  Then make poles of acacia wood and overlay them with gold.
14.  Insert the poles into the rings on the sides of the chest to carry it.
15.  The poles are to remain in the rings of this ark; they are not to be removed.
16.  Then put in the ark the Testimony, which I will give you.
17.  "Make an atonement cover of pure gold -- two and a half cubits long and a cubit and a half wide.
18.  And make two cherubim out of hammered gold at the ends of the cover.
19.  Make one cherub on one end and the second cherub on the other; make the cherubim of one piece with the cover, at the two ends.
20.  The cherubim are to have their wings spread upward, overshadowing the cover with them. The cherubim are to face each other, looking toward the cover.
21.  Place the cover on top of the ark and put in the ark the Testimony, which I will give you.
22.  There, above the cover between the two cherubim that are over the ark of the Testimony, I will meet with you and give you all my commands for the Israelites.
23.  "Make a table of acacia wood -- two cubits long, a cubit wide and a cubit and a half high.
24.  Overlay it with pure gold and make a gold molding around it.
25.  Also make around it a rim a handbreadth wide and put a gold molding on the rim.
26.  Make four gold rings for the table and fasten them to the four corners, where the four legs are.
27.  The rings are to be close to the rim to hold the poles used in carrying the table.
28.  Make the poles of acacia wood, overlay them with gold and carry the table with them.
29.  And make its plates and dishes of pure gold, as well as its pitchers and bowls for the pouring out of offerings.
30.  Put the bread of the Presence on this table to be before me at all times.
31.  "Make a lampstand of pure gold and hammer it out, base and shaft; its flowerlike cups, buds and blossoms shall be of one piece with it.
32.  Six branches are to extend from the sides of the lampstand -- three on one side and three on the other.
33.  Three cups shaped like almond flowers with buds and blossoms are to be on one branch, three on the next branch, and the same for all six branches extending from the lampstand.
34.  And on the lampstand there are to be four cups shaped like almond flowers with buds and blossoms.
35.  One bud shall be under the first pair of branches extending from the lampstand, a second bud under the second pair, and a third bud under the third pair -- six branches in all.
36.  The buds and branches shall all be of one piece with the lampstand, hammered out of pure gold.
37.  "Then make its seven lamps and set them up on it so that they light the space in front of it.
38.  Its wick trimmers and trays are to be of pure gold.
39.  A talent of pure gold is to be used for the lampstand and all these accessories.
40.  See that you make them according to the pattern shown you on the mountain.

1.  וידבר יהוה אל משה לאמר׃
2.  דבר אל בני ישראל ויקחו לי תרומה מאת כל איש אשר ידבנו לבו תקחו את תרומתי׃
3.  וזאת התרומה אשר תקחו מאתם זהב וכסף ונחשת׃
4.  ותכלת וארגמן ותולעת שני ושש ועזים׃
5.  וערת אילם מאדמים וערת תחשים ועצי שטים׃
6.  שמן למאר בשמים לשמן המשחה ולקטרת הסמים׃
7.  אבני שהם ואבני מלאים לאפד ולחשן׃
8.  ועשו לי מקדש ושכנתי בתוכם׃
9.  ככל אשר אני מראה אותך את תבנית המשכן ואת תבנית כל כליו וכן תעשו׃
10.  ועשו ארון עצי שטים אמתים וחצי ארכו ואמה וחצי רחבו ואמה וחצי קמתו׃
11.  וצפית אתו זהב טהור מבית ומחוץ תצפנו ועשית עליו זר זהב סביב׃
12.  ויצקת לו ארבע טבעת זהב ונתתה על ארבע פעמתיו ושתי טבעת על צלעו האחת ושתי טבעת על צלעו השנית׃
13.  ועשית בדי עצי שטים וצפית אתם זהב׃
14.  והבאת את הבדים בטבעת על צלעת הארן לשאת את הארן בהם׃
15.  בטבעת הארן יהיו הבדים לא יסרו ממנו׃
16.  ונתת אל הארן את העדת אשר אתן אליך׃
17.  ועשית כפרת זהב טהור אמתים וחצי ארכה ואמה וחצי רחבה׃
18.  ועשית שנים כרבים זהב מקשה תעשה אתם משני קצות הכפרת׃
19.  ועשה כרוב אחד מקצה מזה וכרוב אחד מקצה מזה מן הכפרת תעשו את הכרבים על שני קצותיו׃
20.  והיו הכרבים פרשי כנפים למעלה סככים בכנפיהם על הכפרת ופניהם איש אל אחיו אל הכפרת יהיו פני הכרבים׃
21.  ונתת את הכפרת על הארן מלמעלה ואל הארן תתן את העדת אשר אתן אליך׃
22.  ונועדתי לך שם ודברתי אתך מעל הכפרת מבין שני הכרבים אשר על ארן העדת את כל אשר אצוה אותך אל בני ישראל׃
23.  ועשית שלחן עצי שטים אמתים ארכו ואמה רחבו ואמה וחצי קמתו׃
24.  וצפית אתו זהב טהור ועשית לו זר זהב סביב׃
25.  ועשית לו מסגרת טפח סביב ועשית זר זהב למסגרתו סביב׃
26.  ועשית לו ארבע טבעת זהב ונתת את הטבעת על ארבע הפאת אשר לארבע רגליו׃
27.  לעמת המסגרת תהיין הטבעת לבתים לבדים לשאת את השלחן׃
28.  ועשית את הבדים עצי שטים וצפית אתם זהב ונשא בם את השלחן׃
29.  ועשית קערתיו וכפתיו וקשותיו ומנקיתיו אשר יסך בהן זהב טהור תעשה אתם׃
30.  ונתת על השלחן לחם פנים לפני תמיד׃
31.  ועשית מנרת זהב טהור מקשה תעשה המנורה ירכה וקנה גביעיה כפתריה ופרחיה ממנה יהיו׃
32.  וששה קנים יצאים מצדיה שלשה קני מנרה מצדה האחד ושלשה קני מנרה מצדה השני׃
33.  שלשה גבעים משקדים בקנה האחד כפתר ופרח ושלשה גבעים משקדים בקנה האחד כפתר ופרח כן לששת הקנים היצאים מן המנרה׃
34.  ובמנרה ארבעה גבעים משקדים כפתריה ופרחיה׃
35.  וכפתר תחת שני הקנים ממנה וכפתר תחת שני הקנים ממנה וכפתר תחת שני הקנים ממנה לששת הקנים היצאים מן המנרה׃
36.  כפתריהם וקנתם ממנה יהיו כלה מקשה אחת זהב טהור׃
37.  ועשית את נרתיה שבעה והעלה את נרתיה והאיר על עבר פניה׃
38.  ומלקחיה ומחתתיה זהב טהור׃
39.  ככר זהב טהור יעשה אתה את כל הכלים האלה׃
40.  וראה ועשה בתבניתם אשר אתה מראה בהר׃

댓글

이 블로그의 인기 게시물

찬양: 너 시험을 당해 [우리 구주의 힘과 그의 위로를 빌라 주님 네 편에 서서 항상 도우시리] Yield not to tempt...

주의 곁에 있을 때/주여 주여 나를 인도하소서 빠른 세상 살 동안 주여 인도하소서/Savior lead me lest I stra...

1912년 1월 30일, 프란시스 쉐이퍼(혹은 쉐퍼, Francis August Schaeffer) 출생, "전제가 다른 이들과도 대화가 가능하다."