8월 2일 주님은 나의 최고봉 "역경의 훈련(The Teaching of Adversity)" by 오스왈드 챔버스

 역경의 훈련


“이것을 너희에게 이르는 것은 너희로 내 안에서 평안을 누리게 하려 함이라. 세상에서는 너희가 환난을 당하나 담대하라. 내가 세상을 이기었노라” (요한복음 16:33)


그리스도인의 삶에 관한 일반적인 관점은 문제로부터의 구원을 의미합니다. 그러나 그리스도인의 삶은 문제 ‘안에서의’ 구원으로서 이 개념은 일반적 개념과 매우 다릅니다. “지존자를 너의 거처로 삼았으므로 화가 네게 미치지 못하며 재앙이 네 장막에 가까이 오지 못하리니”(시 91:9-10) 당신이 하나님과 하나가 되는 곳에는 어떠한 재앙도 접근할 수 없습니다.


당신이 하나님의 자녀라면 분명히 어려움을 당하게 될 것입니다. 그러나 예수님께서 말씀하시길 그러한 어려움이 올 때 놀라지 말라고 하십니다. “세상에서는 너희가 환난을 당하나 담대하라 내가 세상을 이기었노라.”(요 16:33) “너희는 마음에 근심하지도 말고 두려워하지도 말라.”(요 14:27) 구원받기 전에는 역경에 대하여 말하는 것을 수치로 여기던 사람들은 거듭난 이후에도 ‘성도 삶’을 잘못 이해하고 있기 때문에 어려운 일에 대해 불평하거나 걱정합니다.


하나님은 우리에게 난관이 없는 삶을 주시는 것이 아니라 난관을 극복하는 삶을 주십니다. 곧 긴장이 힘입니다. 만일 긴장이 없다면 힘이 생길 수 없습니다. 당신은 하나님께서 당신에게 생명과 자유와 기쁨을 주시길 구하십니까? 그러나 당신이 긴장을 감수하려고 하지 않으면 주님은 그러한 것들을 주실 수 없습니다. 당신이 긴장을 직면하는 즉시 당신은 힘을 얻게 될 것입니다. 당신의 겁내는 마음을 극복하시고 발을 떼십시오. 그때 하나님께서는 당신에게 생명 나무를 먹게 하실 것이며 당신은 힘을 얻게 될 것입니다.(계 2:7) 육체적으로는 자신을 소모할수록 지칩니다. 그러나 영적으로는 자신을 소모할수록 더욱 힘을 얻게 됩니다. 하나님은 결코 내일을 위하여 또는 다음 시간을 위하여 힘을 주시지 않습니다. 단지 지금 이 순간의 긴장을 위하여 힘을 주실 뿐입니다. 우리는 어려움을 상식적으로 대하려는 유혹을 받습니다. 그러나 성도는 어려움으로 짓눌리는 상황에서 즐거워합니다. 그 이유는 모든 사람에게 불가능한 상황이라도 하나님께는 전혀 문제가 되지 않기 때문입니다.

John 16:33 | Creative | Scripture Art | Free Church Resources from  Life.Church

The Teaching of Adversity

By Oswald Chambers

In the world you will have tribulation; but be of good cheer, I have overcome the world. —John 16:33

The typical view of the Christian life is that it means being delivered from all adversity. But it actually means being delivered in adversity, which is something very different. “He who dwells in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty. No evil shall befall you, nor shall any plague come near your dwelling…” (Psalm 91:1,10)— the place where you are at one with God.


If you are a child of God, you will certainly encounter adversities, but Jesus says you should not be surprised when they come. “In the world you will have tribulation; but be of good cheer, I have overcome the world.” He is saying, “There is nothing for you to fear.” The same people who refused to talk about their adversities before they were saved often complain and worry after being born again because they have the wrong idea of what it means to live the life of a saint.


God does not give us overcoming life— He gives us life as we overcome. The strain of life is what builds our strength. If there is no strain, there will be no strength. Are you asking God to give you life, liberty, and joy? He cannot, unless you are willing to accept the strain. And once you face the strain, you will immediately get the strength. Overcome your own timidity and take the first step. Then God will give you nourishment— “To him who overcomes I will give to eat from the tree of life…” (Revelation 2:7). If you completely give of yourself physically, you become exhausted. But when you give of yourself spiritually, you get more strength. God never gives us strength for tomorrow, or for the next hour, but only for the strain of the moment. Our temptation is to face adversities from the standpoint of our own common sense. But a saint can “be of good cheer” even when seemingly defeated by adversities, because victory is absurdly impossible to everyone, except God.

댓글

이 블로그의 인기 게시물

찬양: 너 시험을 당해 [우리 구주의 힘과 그의 위로를 빌라 주님 네 편에 서서 항상 도우시리] Yield not to tempt...

주의 곁에 있을 때/주여 주여 나를 인도하소서 빠른 세상 살 동안 주여 인도하소서/Savior lead me lest I stra...

1912년 1월 30일, 프란시스 쉐이퍼(혹은 쉐퍼, Francis August Schaeffer) 출생, "전제가 다른 이들과도 대화가 가능하다."