"아브라함이 들은 복음" 갈라디아서 3:6-14 설교 (강해 7) 그리스도께서 우리를 위하여 저주를 받은 바 되사 율법의 저주에서...

갈라디아서3:6-14 [개역개정] 6. 아브라함이 하나님을 믿으매 그것을 그에게 의로 정하셨다 함과 같으니라 7. 그런즉 믿음으로 말미암은 자들은 아브라함의 자손인 줄 알지어다 8. 또 하나님이 이방을 믿음으로 말미암아 의로 정하실 것을 성경이 미리 알고 먼저 아브라함에게 복음을 전하되 모든 이방인이 너로 말미암아 복을 받으리라 하였느니라 9. 그러므로 믿음으로 말미암은 자는 믿음이 있는 아브라함과 함께 복을 받느니라 10. 무릇 율법 행위에 속한 자들은 저주 아래에 있나니 기록된 바 누구든지 율법 책에 기록된 대로 모든 일을 항상 행하지 아니하는 자는 저주 아래에 있는 자라 하였음이라 11. 또 하나님 앞에서 아무도 율법으로 말미암아 의롭게 되지 못할 것이 분명하니 이는 의인은 믿음으로 살리라 하였음이라 12. 율법은 믿음에서 난 것이 아니니 율법을 행하는 자는 그 가운데서 살리라 하였느니라 13. 그리스도께서 우리를 위하여 저주를 받은 바 되사 율법의 저주에서 우리를 속량하셨으니 기록된 바 나무에 달린 자마다 저주 아래에 있는 자라 하였음이라 14. 이는 그리스도 예수 안에서 아브라함의 복이 이방인에게 미치게 하고 또 우리로 하여금 믿음으로 말미암아 성령의 약속을 받게 하려 함이라 [NIV] 6. Consider Abraham: "He believed God, and it was credited to him as righteousness." 7. Understand, then, that those who believe are children of Abraham. 8. The Scripture foresaw that God would justify the Gentiles by faith, and announced the gospel in advance to Abraham: "All nations will be blessed through you." 9. So those who have faith are blessed along with Abraham, the man of faith. 10. All who rely on observing the law are under a curse, for it is written: "Cursed is everyone who does not continue to do everything written in the Book of the Law." 11. Clearly no one is justified before God by the law, because, "The righteous will live by faith." 12. The law is not based on faith; on the contrary, "The man who does these things will live by them." 13. Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us, for it is written: "Cursed is everyone who is hung on a tree." 14. He redeemed us in order that the blessing given to Abraham might come to the Gentiles through Christ Jesus, so that by faith we might receive the promise of the Spirit. [새번역] 6. 그것은, "아브라함이 하나님을 믿으니, 하나님께서 그것을 의로운 일로 여겨 주셨다"는 것과 같습니다. 7. 그러므로 믿음에서 난 사람들이야말로 아브라함의 자손임을 여러분은 아십시오. 8. 또 하나님께서 이방 사람을 믿음에 근거하여 의롭다고 여겨 주신다는 것을 성경은 미리 알고서, 아브라함에게 "모든 민족이 너로 말미암아 복을 받을 것이다" 하는 기쁜 소식을 미리 전하였습니다. 9. 그러므로 믿음에서 난 사람들은 믿음을 가진 아브라함과 함께 복을 받습니다. 10. 율법의 행위에 근거하여 살려고 하는 사람은 누구나 다 저주 아래에 있습니다. 기록된 바 "율법책에 기록된 모든 것을 계속하여 행하지 않는 사람은 다 저주 아래에 있다" 하였습니다. 11. 하나님 앞에서는, 율법으로는 아무도 의롭게 되지 못한다는 것이 명백합니다. "의인은 믿음으로 살 것이다" 하였기 때문입니다. 12. 그러나 율법은 믿음에서 생긴 것이 아닙니다. 오히려 "율법의 일을 행하는 사람은 그 일로 살 것이다" 하였습니다. 13. 그리스도께서 우리를 위하여 저주를 받은 사람이 되심으로써, 우리를 율법의 저주에서 속량해 주셨습니다. 기록된 바 "나무에 달린 자는 모두 저주를 받은 자이다" 하였기 때문입니다. 14. 그것은, 아브라함에게 내리신 복을 그리스도 예수 안에서 이방 사람에게 미치게 하시고, 우리로 하여금 믿음으로 말미암아 약속하신 성령을 받게 하시려는 것입니다. [KJV] 6. Even as Abraham believed God, and it was accounted to him for righteousness. 7. Know ye therefore that they which are of faith, the same are the children of Abraham. 8. And the scripture, foreseeing that God would justify the heathen through faith, preached before the gospel unto Abraham, saying, In thee shall all nations be blessed. 9. So then they which be of faith are blessed with faithful Abraham. 10. For as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written, Cursed is every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them. 11. But that no man is justified by the law in the sight of God, it is evident: for, The just shall live by faith. 12. And the law is not of faith: but, The man that doeth them shall live in them. 13. Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed is every one that hangeth on a tree: 14. That the blessing of Abraham might come on the Gentiles through Jesus Christ; that we might receive the promise of the Spirit through faith. [口語譯] 6. このように, アブラハム は「神を 信じた. それによって, 彼は 義と 認められた 」のである. 7. だから, 信仰による 者こそ アブラハム の 子であることを, 知るべきである. 8. 聖書は, 神が 異邦人を 信仰によって 義とされることを, あらかじめ 知って, アブラハム に, 「あなたによって, すべての 國民は 祝福されるであろう 」との 良い 知らせを, 予告したのである. 9. このように, 信仰による 者は, 信仰の 人 アブラハム と 共に, 祝福を 受けるのである. 10. いったい, 律法の 行いによる 者は, 皆のろいの 下にある. 「律法の 書に 書いてあるいっさいのことを 守らず, これを 行わない 者は, 皆のろわれる 」と 書いてあるからである. 11. そこで, 律法によっては, 神のみまえに 義とされる 者はひとりもないことが, 明らかである. なぜなら, 「信仰による 義人は 生きる 」からである. 12. 律法は 信仰に 基いているものではない. かえって, 「律法を 行う 者は 律法によって 生きる 」のである. 13. キリスト は, わたしたちのためにのろいとなって, わたしたちを 律法ののろいからあがない 出して 下さった. 聖書に, 「木にかけられる 者は, すべてのろわれる 」と 書いてある. 14. それは, アブラハム の 受けた 祝福が, イエス · キリスト にあって 異邦人に 及ぶためであり, 約束された 御靈を, わたしたちが 信仰によって 受けるためである. [新共同譯] 6. それは, 「アブラハム は 神を 信じた. それは 彼の 義と 認められた 」と 言われているとおりです. 7. だから, 信仰によって 生きる 人¿こそ, アブラハム の 子であるとわきまえなさい. 8. 聖書は, 神が 異邦人を 信仰によって 義となさることを 見越して, 「あなたのゆえに 異邦人は 皆祝福される 」という 福音を アブラハム に 予告しました. 9. それで, 信仰によって 生きる 人¿は, 信仰の 人 アブラハム と 共に 祝福されています. 10. 律法の 實行に 賴る 者はだれでも, 呪われています. 「律法の 書に 書かれているすべての 事を 絶えず 守らない 者は 皆, 呪われている 」と 書いてあるからです. 11. 律法によってはだれも 神の 御前で 義とされないことは, 明らかです. なぜなら, 「正しい 者は 信仰によって 生きる 」からです. 12. 律法は, 信仰をよりどころとしていません. 「律法の 定めを 果たす 者は, その 定めによって 生きる 」のです. 13. キリスト は, わたしたちのために 呪いとなって, わたしたちを 律法の 呪いから ·い 出してくださいました. 「木にかけられた 者は 皆呪われている 」と 書いてあるからです. 14. それは, アブラハム に 與えられた 祝福が, キリスト · イエス において 異邦人に 及ぶためであり, また, わたしたちが, 約束された “靈 "を 信仰によって 受けるためでした. 갈라디아서3:6-14 [현대인의성경] 6. 성경에는 '아브라함이 하나님을 믿었으므로 하나님은 이 믿음 때문에 그를 의롭게 여기셨다.' 라는 말씀이 있습니다. 7. 그러므로 믿음을 가진 사람들만이 진정한 아브라함의 후손이 된다는 것을 아십시오. 8. 그리고 성경은 하나님이 믿음으로 이방인들을 의롭게 하실 것을 미리 내다보고 일찌기 아브라함에게 '모든 민족이 너를 통해 복을 받을 것이다.' 라는 기쁜 소식을 전했습니다. 9. 그러므로 믿음으로 사는 사람은 믿음을 가진 아브라함과 함께 복을 받습니다. 10. 율법을 지켜서 구원받으려는 사람은 모두 저주 아래 있습니다. 그것은 '율법책에 기록된 모든 것을 항상 지키지 않는 사람은 누구든지 저주를 받을 것이다.' 라고 성경에 기록되어 있기 때문입니다. 11. 그래서 하나님 앞에서는 아무도 율법으로는 의롭게 되지 못한다는 것이 분명합니다. 성경에도 '의로운 사람은 믿음으로 살 것이다.' 라고 기록되어 있습니다. 12. 율법은 믿음에 근거한 것이 아닙니다. 오히려 성경은 '율법을 지키는 사람은 율법으로 살 것이다.' 라고 말합니다. 13. 그리스도께서는 우리를 위해 십자가에 달려 저주를 받으심으로 우리를 율법의 저주에서 구해 주셨습니다. 성경에도 '나무에 달린 사람마다 저주를 받은 자입니다.' 라고 기록되어 있습니다. 14. 이것은 그리스도 예수님 안에서 이방인들도 아브라함의 복을 받고 우리도 믿음으로 약속된 성령을 받도록 하기 위한 것입니다. [공동번역] 6. 성서에도 기록되어 있듯이 아브라함은 하느님을 믿었고 하느님께서는 그의 믿음을 보시고 그를 올바른 사람으로 인정해 주셨습니다. 7. 그러므로 여러분은 믿음으로 사는 사람만이 아브라함의 참 자손이 된다는 것을 알아야 합니다. 8. 하느님께서는 이방인들도 믿기만 하면 당신과 올바른 관계를 가지게 해주시리라는 것을 성서는 미리 내다보았습니다. 그래서 성서는 아브라함에게 "너로 말미암아 만백성이 복을 받으리라." 는 복음을 미리 전해 주었던 것입니다. 9. 그러므로 믿음으로 사는 사람들은 믿음의 사람 아브라함과 함께 복을 누리는 것입니다. 10. 성서에 "율법서에 기록된 모든 것을 꾸준히 지키지 않는 사람은 저주를 받을 것이다."라고 기록되어 있듯이 율법을 지키는 것에 의존하는 사람은 언제나 저주의 위협을 받고 있습니다. 11. 그러니 율법을 통해서는 아무도 하느님과 올바른 관계를 맺을 수 없다는 것이 분명합니다. 성서에도 "믿음을 통해서 하느님과 올바른 관계를 가진 사람은 살 것이다."라는 말씀이 있습니다. 12. 율법은 믿음에 기초를 둔 것이 아닙니다. 율법은 다만 "율법을 지키는 자는 그것을 지킴으로 산다."고 말합니다. 13. "나무에 달린 자는 누구나 저주받을 자다."라고 성서에 기록되어 있듯이, 그리스도께서는 우리를 위하여 십자가에 달려 저주받은 자가 되셔서 우리를 율법의 저주에서 구원해 내셨습니다. 14. 그리하여 하느님께서 아브라함에게 약속하신 복이 그리스도 예수를 믿는 이방인들에게까지 미치게 되었고 또 우리는 믿음으로 약속된 성령을 받게 되었습니다.

댓글

이 블로그의 인기 게시물

찬양: 너 시험을 당해 [우리 구주의 힘과 그의 위로를 빌라 주님 네 편에 서서 항상 도우시리] Yield not to tempt...

주의 곁에 있을 때/주여 주여 나를 인도하소서 빠른 세상 살 동안 주여 인도하소서/Savior lead me lest I stra...

1912년 1월 30일, 프란시스 쉐이퍼(혹은 쉐퍼, Francis August Schaeffer) 출생, "전제가 다른 이들과도 대화가 가능하다."