말라기 2장 (쉬운성경, 자비교회 성경통독)


  제사장이 지켜야 할 규례
[말]2:1"제사장들아, 이것은 너희에게 하는 명령이다.
[말]2:2귀를 기울여 내가 하는 말을 잘 들어라. 내 이름을 존경하여라. 나 만군의 여호와의 말이다. 그렇게 하지 않으면 내가 너희에게 저주를 내리겠다. 너희 복을 저주하겠다. 너희가 내 말을 귀담아듣지 않았으므로 내가 이미 너희 복을 저주했다.
[말]2:3내가 너희 자손을 심판하겠다. 너희가 절기 때 바친 제물의 똥을 너희 얼굴에 바르겠다. 그리고 너희를 그 똥과 함께 던져 버리겠다.
[말]2:4그 때에 너희는 내가 이 명령을 내린 까닭을 알게 될 것이다. 그것은 내가 레위와 맺은 언약을 이어 가기 위함이다. 나 만군의 여호와의 말이다.
[말]2:5내가 레위와 맺은 언약은 생명과 평강의 언약이다. 내가 이 언약을 그들과 맺은 것은 그들로 하여금 나를 경외하게 하기 위함이었다. 그리하여 그들이 나를 두려워하고 내 이름을 두려워했다.
[말]2:6그들이 바른 가르침을 베풀었고 거짓말을 하지 않았다. 그들이 평화와 정직으로 내 명령을 잘 지켰다. 그들이 많은 사람을 죄에서 떠나도록 했다.
[말]2:7제사장은 지식을 지켜야 하고, 그들은 율법을 구해야 한다. 그것은 제사장은 만군의 여호와의 사자이기 때문이다.
[말]2:8그러나 너희 제사장들은 바른 길에서 벗어났다. 너희는 그릇되게 가르쳐 많은 사람들이 죄를 짓게 만들었다. 너희는 레위 지파와 맺은 언약을 어겼다. 나 만군의 여호와의 말이다.
[말]2:9너희는 내 말을 지키지 않았고 재판을 할 때에 공평하지 않게 한 쪽 편만 들었다. 그러므로 나도 너희가 모든 사람 앞에서 미움을 받고 수치를 당하게 하였다."
  하나님께 성실하지 않은 유다
[말]2:10우리 모두의 아버지는 한 분이시다. 한 하나님이 우리를 지으셨다. 그런데 어찌하여 사람들이 서로 약속한 것을 어기느냐? 어찌하여 우리 조상이 하나님과 맺은 언약을 더럽히느냐?
[말]2:11유다 백성은 거짓을 행하고 그들은 여호와께서 역겨워하시는 일을 이스라엘과 예루살렘에서 저질렀다. 유다 백성은 여호와께서 사랑하시는 성전을 두려워하지 않았다. 유다의 남자들은 외국 우상을 섬기는 여자들과 결혼했다.
[말]2:12이런 일을 하는 사람은 만군의 여호와께 제물을 바치더라도, 여호와께서 그를 이스라엘 집에서 쫓아 내실 것이다.
[말]2:13너희가 저지른 짓이 또 있다. 너희는 여호와의 제단을 너희 눈물로 적셨다. 여호와께서 너희 제물을 좋아하시지도 않고 받아 주시지도 않는다고 너희는 울고 탄식했다.
[말]2:14그러면서 "왜 제물을 받지 않으십니까?"라고 물었다. 그것은 네가 젊어서 결혼한 네 아내와 어떻게 지냈는지 여호와께서 다 보셨기 때문이다. 그녀는 네 동반자이며 언약으로 맺어진 네 아내인데도 너는 네 아내와 맺은 약속을 어겼다.
[말]2:15여호와께서는 남편과 아내를 만드시고 둘이 한 몸과 영이 되어 하나님의 것이 되게 하셨다. 그리고 그들이 하나님께 성실한 자녀를 낳기를 바라셨다. 그러므로 마음에 새겨 두어라. 너희가 젊어서 결혼한 아내와 맺은 언약을 어기지 마라.
[말]2:16이스라엘의 하나님 여호와께서 말씀하셨다. "나는 이혼을 미워한다. 또 폭력을 휘두르기를 마치 옷을 입듯이 너무나 쉽게 하는 사람을 미워한다. 나 만군의 여호와의 말이다. 그러므로 조심하고 언제나 성실하여라."
  심판의 날
[말]2:17너희는 말로 여호와를 괴롭혔다. 그러고도 너희는 "우리가 어떻게 여호와를 괴롭혔습니까?" 하고 묻는다. 너희는 "하나님은 악한 일을 하는 사람도 좋게 보신다. 하나님은 그런 사람을 좋아하신다"라고 말하여 여호와를 괴롭혔다. 또 "공평한 하나님이 어디 계시냐?"라고 물어 여호와를 괴롭혔다.

[파일:1]



[파일:2]






댓글

이 블로그의 인기 게시물

찬송: 예수 귀하신 이름 / 성경 읽기: 창세기 23장, 마태복음 22장, 사도행전 22장 / 설교: 사라의 죽음, 성령의 보증 ...

Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them.