마음이 나뉜 왕, 솔로몬 [성전 건축에는 7년, 자기 왕궁 건축에는 13년, 다윗 언약을 성취하는 예수님] 열왕기상 6:37-7:...

열왕기상6:37​-7:1

6장

[개역개정]
37. 넷째 해 시브월에 여호와의 성전 기초를 쌓았고
38. 열한째 해 불월 곧 여덟째 달에 그 설계와 식양대로 성전 건축이 다 끝났으니 솔로몬이 칠 년 동안 성전을 건축하였더라

[NIV]
37. The foundation of the temple of the LORD was laid in the fourth year, in the month of Ziv.
38. In the eleventh year in the month of Bul, the eighth month, the temple was finished in all its details according to its specifications. He had spent seven years building it.

7장

[개역개정]
1. 솔로몬이 자기의 왕궁을 십삼 년 동안 건축하여 그 전부를 준공하니라

[NIV]
1. It took Solomon thirteen years, however, to complete the construction of his palace.

열왕기상6:37​-7:1

6장

[새번역]
37. 주님의 성전 기초를 놓은 것은 솔로몬의 통치 제 사년 시브월이고,
38. 성전이 그 세밀한 부분까지 설계한 대로 완공된 것은 제 십일년 불월 곧 여덟째 달이다. 솔로몬이 성전을 건축하는 데는 일곱 해가 걸렸다.

[KJV]
37. In the fourth year was the foundation of the house of the LORD laid, in the month Zif:
38. And in the eleventh year, in the month Bul, which is the eighth month, was the house finished throughout all the parts thereof, and according to all the fashion of it. So was he seven years in building it.

7장

[새번역]
1. 솔로몬은, 자기의 궁을 건축하기 시작하여 그것을 완공하는 데, 열세 해가 걸렸다.

[KJV]
1. But Solomon was building his own house thirteen years, and he finished all his house.

열왕기상6:37​-7:1

6장

[현대인의성경]
37. 솔로몬 왕 4년 2월에 성전 기초를 놓았고 11년 8월에 설계대로 성전이 준공되었으며 솔로몬이 성전을 짓는 데 소요된 총 공사 기간은 7년 6개월이었다.
38.

[NASB]
37. In the fourth year the foundation of the house of the LORD was laid, in the month of Ziv.
38. In the eleventh year, in the month of Bul, which is the eighth month, the house was finished throughout all its parts and according to all its plans. So he was seven years in building it.

7장

[현대인의성경]
1. 또 솔로몬은 자기 궁전을 13년 동안 건축하며 준공하였다.

[NASB]
1. Now Solomon was building his own house thirteen years, and he finished all his house.

열왕기상6:37​-7:1

6장

[新改譯]
37. 第四年目の ジブ の 月に, 主の 神殿の 礎を 据え,
38. 第十一年目の ブル の 月, すなわち 第八の 月に, 神殿のすべての 部分が, その 明細どおりに 完成した. これを 建てるのに 七年かかった.

[口語譯]
37. 第四年の ジフ の 月に 主の 宮の 基をすえ,
38. 第十一年の ブル の 月すなわち 八月に, 宮のすべての 部分が 設計どおりに 完成した. ソロモン はこれを 建てるのに 七年を 要した.

7장

[新改譯]
1. ソロモン は 自分の 宮殿を 建て, 十三年かかって 宮殿全部を 完成した.

[口語譯]
1. また ソロモン は 自分の 家を 建てたが, 十三年かかってその 家を 全部建て 終った.

열왕기상6:37​-7:1

6장

[개역한글]
37. 제 사년 시브월에 여호와의 전 기초를 쌓았고
38. 제 십일년 불월 곧 팔월에 그 설계와 식양대로 전이 다 필역되었으니 솔로몬이 전을 건축한 동안이 칠년이었더라

[新共同譯]
37. 主の 神殿の 基礎が 据えられたのが, ソロモン の 治世第四年の ジウ の 月,
38. 同第十一年の ブル の 月, すなわち 第八の 月に 神殿はその 細部に 至るまで 計畵どおりに 完成した. その 建築には 七年を 要した.

7장

[개역한글]
1. 솔로몬이 자기의 궁을 십삼년 동안 건축하여 그 전부를 준공하니라

[新共同譯]
1. ソロモン は 十三年の 年月をかけて 宮殿を 築き, その 宮殿のすべてを 完成させた.

열왕기상6:37​-7:1

6장

[공동번역]
37. 제사년, 시브월에 야훼의 전 기초를 놓았다.
38. 그리고 제십일년 팔월 곧 불월에 전이 그 설계한 대로 완공되었다. 솔로몬이 공사를 시작한 지 칠 년째 되던 해였다.


7장

[공동번역]
1. 솔로몬은 자기의 궁을 짓는 데 십삼 년 걸렸다.

주신 말씀을 붙들고 함께 기도합시다. 한국 교회를 위해 기도합시다. 부활 신앙으로 한국교회 무장시켜 주옵소서. 우리 교회가 자기 십자가 지고 부활의 주님 따르게 하소서.

댓글

이 블로그의 인기 게시물

찬양: 너 시험을 당해 [우리 구주의 힘과 그의 위로를 빌라 주님 네 편에 서서 항상 도우시리] Yield not to tempt...

주의 곁에 있을 때/주여 주여 나를 인도하소서 빠른 세상 살 동안 주여 인도하소서/Savior lead me lest I stra...

1912년 1월 30일, 프란시스 쉐이퍼(혹은 쉐퍼, Francis August Schaeffer) 출생, "전제가 다른 이들과도 대화가 가능하다."