주님 약속하신 말씀 위에 서 영원토록 주를 찬송/굳게 서리 영원하신 말씀 위에 굳게 서리/Standing on the promis...

1. 주님 약속하신 말씀 위에 서

영원토록 주를 찬송하리라

소리 높여 주께 영광 돌리며

약속 믿고 굳게 서리라

굳게 서리

영원하신 말씀 위에 굳게 서리

굳게 서리

그 말씀 위에 굳게 서리라



2. 주님 약속하신 말씀 위에 서

세상 염려 내게 엄습할 때에

용감하게 힘써 싸워 이기며

약속 믿고 굳게 서리라

굳게 서리

영원하신 말씀 위에 굳게 서리

굳게 서리

그 말씀 위에 굳게 서리라



3. 주님 약속하신 말씀 위에 서

영원하신 주의 사랑 힘입고

성령으로 힘써 싸워 이기며

약속 믿고 굳게 서리라

굳게 서리

영원하신 말씀 위에 굳게 서리

굳게 서리

그 말씀 위에 굳게 서리라



4. 주님 약속하신 말씀 위에 서

성령 인도하는 대로 행하며

주님 품에 항상 안식 얻으며

약속 믿고 굳게 서리라

굳게 서리

영원하신 말씀 위에 굳게 서리

굳게 서리

그 말씀 위에 굳게 서리라





히브리서7:1-10

[새번역]
1. 이 멜기세덱은 살렘 왕이요, 지극히 높으신 하나님의 제사장이었습니다. 그는 아브라함이 여러 왕을 무찌르고 돌아올 때에, 그를 만나서 축복해 주었습니다.
2. 아브라함은 모든 것의 십분의 일을 그에게 나누어 주었습니다. 첫째로, 멜기세덱이란 이름은 정의의 왕이라는 뜻이요, 다음으로, 그는 또한 살렘 왕인데, 그것은 평화의 왕이라는 뜻입니다.
3. 그에게는 아버지도 없고, 어머니도 없고, 족보도 없고, 생애의 시작도 없고, 생명의 끝도 없습니다. 그는 하나님의 아들과 같아서, 언제까지나 제사장으로 계신 분입니다.
4. 멜기세덱이 얼마나 위대한가를 생각해 보십시오. 족장인 아브라함까지도 가장 좋은 전리품의 십분의 일을 그에게 바쳤습니다.
5. 레위 자손 가운데서 제사장 직분을 맡는 사람들은, 자기네 동족인 이스라엘 백성에게서, 비록 그 백성도 아브라함의 자손이지만, 율법을 따라 십분의 일을 받아들이라는 명령을 받았습니다.
6. 그러나 멜기세덱은 그들의 족보에 들지도 않았지만, 아브라함에게서 십분의 일을 받았고, 하나님의 약속을 받은 그 사람을 축복해 주었습니다.
7. 두말할 것 없이, 축복은 아랫사람이 윗사람에게서 받는 법입니다.
8. 한 편에서는 죽을 수밖에 없는 사람들이 십분의 일을 받고, 다른 한 편에서는 살아 계시다고 입증되시는 분이 그것을 받습니다.
9. 말하자면, 십분의 일을 받는 레위까지도 아브라함을 통해서 십분의 일을 바친 셈이 됩니다.
10. 멜기세덱이 아브라함을 만났을 때에는, 레위는 아직 자기 조상 아브라함의 허리 속에 있었으니 말입니다.

[NIV]
1. This Melchizedek was king of Salem and priest of God Most High. He met Abraham returning from the defeat of the kings and blessed him,
2. and Abraham gave him a tenth of everything. First, his name means "king of righteousness"; then also, "king of Salem" means "king of peace."
3. Without father or mother, without genealogy, without beginning of days or end of life, like the Son of God he remains a priest forever.
4. Just think how great he was: Even the patriarch Abraham gave him a tenth of the plunder!
5. Now the law requires the descendants of Levi who become priests to collect a tenth from the people--that is, their brothers--even though their brothers are descended from Abraham.
6. This man, however, did not trace his descent from Levi, yet he collected a tenth from Abraham and blessed him who had the promises.
7. And without doubt the lesser person is blessed by the greater.
8. In the one case, the tenth is collected by men who die; but in the other case, by him who is declared to be living.
9. One might even say that Levi, who collects the tenth, paid the tenth through Abraham,
10. because when Melchizedek met Abraham, Levi was still in the body of his ancestor.


나이지리아 - 보코하람(이슬람 극단주의 무장단체)은 북동 지역에서 활동하고 있으며 풀라니 무장세력은 중부 지역의 일정 지역들에 퍼져 있습니다. 대통령과 주지사들이 투명하게 일하며 나이지리아의 악화 하는 안보 위기에 대한 지속 가능한 해결책들을 마련할 수 있도록 기도해주세요.

레바논 - 경제적으로 불안정한 시기에 목회자들이 하나님을 신뢰하도록

1.Stand-ing on the prom-is-es of Christ, my King!

Thro' e-ter-nal a-ges let His prais-es ring.

"Glo-ry in the high-est!" I will shout and sing,

Stand-ing on the prom-is-es of God.

Stand-ing, stand-ing,

Stand-ing on the prom-is-es of God, my Sav-ior;

Stand-ing, stand-ing,

I'm stand-ing on the prom-is-es of God.



2.Stand-ing on the prom-is-es that can-not fail!

When the howl-ing storms of doubt and fear as-sail,

By the liv-ing Word of God I shall pre-vail,

Stand-ing on the prom-is-es of God.

Stand-ing, stand-ing,

Stand-ing on the prom-is-es of God, my Sav-ior;

Stand-ing, stand-ing,

I'm stand-ing on the prom-is-es of God.



3.Stand-ing on the prom-is-es of Christ, the Lord,

Bound to Him e-ter-nal-ly by love's strong cord,

O-ver-com-ing dai-ly with the Spir-it's sword,

Stand-ing on the prom-is-es of God.

Stand-ing, stand-ing,

Stand-ing on the prom-is-es of God, my Sav-ior;

Stand-ing, stand-ing,

I'm stand-ing on the prom-is-es of God.



4.Stand-ing on the prom-is-es I can-not fall,

Lis-t'ning ev-ery mo-ment to the Spir-it's call,

Rest-ing in my Sav-ior as my all in all,

Stand-ing on the prom-is-es of God.

Stand-ing, stand-ing,

Stand-ing on the prom-is-es of God, my Sav-ior;

Stand-ing, stand-ing,

I'm stand-ing on the prom-is-es of God.

[新共同譯]
1. この メルキゼデク は サレム の 王であり, いと 高き 神の 祭司でしたが, 王たちを 滅ぼして 戾って 來た アブラハム を 出迎え, そして 祝福しました.
2. アブラハム は, メルキゼデク にすべてのものの 十分の 一を 分け 與えました. メルキゼデク という 名の 意味は, まず「義の 王 」, 次に「サレム の 王 」, つまり「平和の 王 」です.
3. 彼には 父もなく, 母もなく, 系圖もなく, また, 生涯の 初めもなく, 命の 終わりもなく, 神の 子に 似た 者であって, 永遠に 祭司です.
4. この 人がどんなに 偉大であったかを 考えてみなさい. 族長である アブラハム さえ, 最上の 戰利品の 中から 十分の 一を 獻げたのです.
5. ところで, レビ の 子らの 中で 祭司の 職を 受ける 者は, 同じ アブラハム の 子孫であるにもかかわらず, 彼らの 兄弟である 民から 十分の 一を 取るように, 律法によって 命じられています.
6. それなのに, レビ 族の 血統以外の 者が, アブラハム から 十分の 一を 受け 取って, 約束を 受けている 者を 祝福したのです.
7. さて, 下の 者が 上の 者から 祝福を 受けるのは, 當然なことです.
8. 更に, 一方では, 死ぬはずの 人間が 十分の 一を 受けているのですが, 他方では, 生きている 者と 證しされている 者が, それを 受けているのです.
9. そこで, 言ってみれば, 十分の 一を 受けるはずの レビ ですら, アブラハム を 通して 十分の 一を 納めたことになります.
10. なぜなら, メルキゼデク が アブラハム を 出迎えたとき, レビ はまだこの 父の 腰の 中にいたからです.

댓글

이 블로그의 인기 게시물

찬양: 너 시험을 당해 [우리 구주의 힘과 그의 위로를 빌라 주님 네 편에 서서 항상 도우시리] Yield not to tempt...

주의 곁에 있을 때/주여 주여 나를 인도하소서 빠른 세상 살 동안 주여 인도하소서/Savior lead me lest I stra...

1912년 1월 30일, 프란시스 쉐이퍼(혹은 쉐퍼, Francis August Schaeffer) 출생, "전제가 다른 이들과도 대화가 가능하다."