신명기 34장 설교/모세가 죽을 때 120세였습니다. 그때 그의 눈은 흐리지 않았고 그의 기력도 쇠하지 않았습니다/DEUT.34 ...
[우리말성경]제34장
모세가 죽음
1. 모세는 느보 산에 올라가 여리고 건너편 모압 평지에서 비스가 산꼭대기로 갔습니다. 거기서 여호와께서 그에게 온 땅을 보여 주셨습니다. 길르앗에서 단까지
2. 납달리 온 땅, 에브라임과 므낫세의 영토, 서쪽 바다에 이르는 유다의 온 땅
3. 네게브 지역과 종려나무의 성 여리고 골짜기를 보여 주시며 소알에 이르는 곳까지 보여 주시며
4. 여호와께서 그에게 말씀하셨습니다. “내가 아브라함과 이삭과 야곱에게 이 땅이 내가 네 자손들에게 주겠다고 맹세로 약속한 땅이다. 내가 네 눈으로 보도록 했으나 너는 강 건너 그 땅으로 들어가지는 못할 것이다.”
5. 그러자 여호와의 종 모세는 여호와께서 말씀하신 대로 거기 모압 땅에서 죽어
6. 모압 땅 벧브올 반대편 골짜기에 묻혔습니다. 그러나 지금은 그의 무덤이 어디에 있는지 아무도 알지 못합니다.
7. 모세가 죽을 때 120세였습니다. 그때 그의 눈은 흐리지 않았고 그의 기력도 쇠하지 않았습니다.
8. 이스라엘 백성들은 모세를 위해 30일 동안 모압 평지에서 애곡했고 애곡과 통곡의 기간이 끝날 때까지 계속했습니다.
9. 모세가 눈의 아들 여호수아에게 안수해 그에게 지혜의 영이 가득해졌습니다. 이스라엘 백성들은 여호수아의 말을 듣고 여호와께서 모세에게 명령하신 대로 했습니다.
10. 그 이후로 이스라엘에는 모세와 같은 예언자가 일어나지 않았습니다. 모세는 여호와께서 얼굴을 대면해 아시고
11. 이집트 땅과 바로와 그의 모든 종들과 그의 온 땅에 보내셔서 모든 이적과 기사들을 행하게 하셨고
12. 온 이스라엘이 보는 데서 모든 큰 권능과 큰 두려움을 보이게 하신 사람이었습니다.
[NIV]제34장
1. Then Moses climbed Mount Nebo from the plains of Moab to the top of Pisgah, across from Jericho. There the LORD showed him the whole land -- from Gilead to Dan,
2. all of Naphtali, the territory of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the western sea,
3. the Negev and the whole region from the Valley of Jericho, the City of Palms, as far as Zoar.
4. Then the LORD said to him, "This is the land I promised on oath to Abraham, Isaac and Jacob when I said, `I will give it to your descendants.' I have let you see it with your eyes, but you will not cross over into it."
5. And Moses the servant of the LORD died there in Moab, as the LORD had said.
6. He buried him in Moab, in the valley opposite Beth Peor, but to this day no one knows where his grave is.
7. Moses was a hundred and twenty years old when he died, yet his eyes were not weak nor his strength gone.
8. The Israelites grieved for Moses in the plains of Moab thirty days, until the time of weeping and mourning was over.
9. Now Joshua son of Nun was filled with the spirit of wisdom because Moses had laid his hands on him. So the Israelites listened to him and did what the LORD had commanded Moses.
10. Since then, no prophet has risen in Israel like Moses, whom the LORD knew face to face,
11. who did all those miraculous signs and wonders the LORD sent him to do in Egypt -- to Pharaoh and to all his officials and to his whole land.
12. For no one has ever shown the mighty power or performed the awesome deeds that Moses did in the sight of all Israel.
[히브리어]제34장
1. ויעל משה מערבת מואב אל הר נבו ראש הפסגה אשר על פני ירחו ויראהו יהוה את כל הארץ את הגלעד עד דן׃
2. ואת כל נפתלי ואת ארץ אפרים ומנשה ואת כל ארץ יהודה עד הים האחרון׃
3. ואת הנגב ואת הככר בקעת ירחו עיר התמרים עד צער׃
4. ויאמר יהוה אליו זאת הארץ אשר נשבעתי לאברהם ליצחק וליעקב לאמר לזרעך אתננה הראיתיך בעיניך ושמה לא תעבר׃
5. וימת שם משה עבד יהוה בארץ מואב על פי יהוה׃
6. ויקבר אתו בגי בארץ מואב מול בית פעור ולא ידע איש את קברתו עד היום הזה׃
7. ומשה בן מאה ועשרים שנה במתו לא כהתה עינו ולא נס לחה׃
8. ויבכו בני ישראל את משה בערבת מואב שלשים יום ויתמו ימי בכי אבל משה׃
9. ויהושע בן נון מלא רוח חכמה כי סמך משה את ידיו עליו וישמעו אליו בני ישראל ויעשו כאשר צוה יהוה את משה׃
10. ולא קם נביא עוד בישראל כמשה אשר ידעו יהוה פנים אל פנים׃
11. לכל האתות והמופתים אשר שלחו יהוה לעשות בארץ מצרים לפרעה ולכל עבדיו ולכל ארצו׃
12. ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל׃
[개역개정]제34장
모세의 죽음
1. 모세가 모압 평지에서 느보 산에 올라가 여리고 맞은편 비스가 산꼭대기에 이르매 여호와께서 길르앗 온 땅을 단까지 보이시고
2. 또 온 납달리와 에브라임과 므낫세의 땅과 서해까지의 유다 온 땅과
3. 네겝과 종려나무의 성읍 여리고 골짜기 평지를 소알까지 보이시고
4. 여호와께서 그에게 이르시되 이는 내가 아브라함과 이삭과 야곱에게 맹세하여 그의 후손에게 주리라 한 땅이라 내가 네 눈으로 보게 하였거니와 너는 그리로 건너가지 못하리라 하시매
5. 이에 여호와의 종 모세가 여호와의 말씀대로 모압 땅에서 죽어
6. 벳브올 맞은편 모압 땅에 있는 골짜기에 장사되었고 오늘까지 그의 묻힌 곳을 아는 자가 없느니라
7. 모세가 죽을 때 나이 백이십 세였으나 그의 눈이 흐리지 아니하였고 기력이 쇠하지 아니하였더라
8. 이스라엘 자손이 모압 평지에서 모세를 위하여 애곡하는 기간이 끝나도록 모세를 위하여 삼십 일을 애곡하니라
9. ○모세가 눈의 아들 여호수아에게 안수하였으므로 그에게 지혜의 영이 충만하니 이스라엘 자손이 여호와께서 모세에게 명령하신 대로 여호수아의 말을 순종하였더라
10. 그 후에는 이스라엘에 모세와 같은 선지자가 일어나지 못하였나니 모세는 여호와께서 대면하여 아시던 자요
11. 여호와께서 그를 애굽 땅에 보내사 바로와 그의 모든 신하와 그의 온 땅에 모든 이적과 기사와
12. 모든 큰 권능과 위엄을 행하게 하시매 온 이스라엘의 목전에서 그것을 행한 자이더라
[(日)구어역]제34장
1. モーセはモアブの平野からネボ山に登り、エリコの向かいのピスガの頂へ行った。そこで主は彼にギレアデの全地をダンまで示し、
2. ナフタリの全部、エフライムとマナセの地およびユダの全地を西の海まで示し、
3. ネゲブと低地、すなわち、しゅろの町エリコの谷をゾアルまで示された。
4. そして主は彼に言われた、「わたしがアブラハム、イサク、ヤコブに、これをあなたの子孫に与えると言って誓った地はこれである。わたしはこれをあなたの目に見せるが、あなたはそこへ渡って行くことはできない」。
5. こうして主のしもべモーセは主の言葉のとおりにモアブの地で死んだ。
6. 主は彼をベテペオルに対するモアブの地の谷に葬られたが、今日までその墓を知る人はない。
7. モーセは死んだ時、百二十歳であったが、目はかすまず、気力は衰えていなかった。
8. イスラエルの人々はモアブの平野で三十日の間モーセのために泣いた。そしてモーセのために泣き悲しむ日はついに終った。
9. ヌンの子ヨシュアは知恵の霊に満ちた人であった。モーセが彼の上に手を置いたからである。イスラエルの人々は彼に聞き従い、主がモーセに命じられたとおりにおこなった。
10. イスラエルには、こののちモーセのような預言者は起らなかった。モーセは主が顔を合わせて知られた者であった。
11. 主はエジプトの地で彼をパロとそのすべての家来およびその全地につかわして、もろもろのしるしと不思議を行わせられた。
12. モーセはイスラエルのすべての人の前で大いなる力をあらわし、大いなる恐るべき事をおこなった。
[(中)간체]제34장
1. 摩西从摩押平原登尼波山,上了那与耶利哥相对的毗斯迦山顶。耶和华把基列全地直到但,
2. 拿弗他利全地,以法莲、玛拿西的地,犹大全地直到西海,
3. 南地和棕树城耶利哥的平原,直到琐珥,都指给他看。
4. 耶和华对他说:这就是我向亚伯拉罕、以撒、雅各起誓应许之地,说:我必将这地赐给你的後裔。现在我使你眼看见了,你却不得过到那裏去。
5. 於是,耶和华的仆人摩西死在摩押地,正如耶和华所说的。
6. 耶和华将他埋葬在摩押地、伯毗珥对面的谷中,只是到今日没有人知道他的坟墓。
7. 摩西死的时候年一百二十岁;眼目没有昏花,精神没有衰败。
8. 以色列人在摩押平原为摩西哀哭了三十日,为摩西居丧哀哭的日子就满了。
9. 嫩的儿子约书亚;因为摩西曾按手在他头上,就被智慧的灵充满,以色列人便听从他,照著耶和华吩咐摩西的行。
10. 以後以色列中再没有兴起先知像摩西的。他是耶和华面对面所认识的。
11. 耶和华打发他在埃及地向法老和他的一切臣仆,並他的全地,行各样神蹟奇事,
12. 又在以色列众人眼前显大能的手,行一切大而可畏的事。
댓글
댓글 쓰기