신명기 31장 설교 "여호와께서 친히 네 앞서 가시고 너희와 함께하실 것이며 너를 떠나지도, 너를 버리지도 않으실 것이다. 두려워...

[우리말성경]제31장


여호수아가 모세를 계승함

1.  모세는 밖으로 나가 온 이스라엘에게 이런 말을 했습니다.
2.  “나는 이제 120세니 내가 더 이상 나가고 들어오는 것을 할 수 없으며 여호와께서 내게 ‘너는 요단 강을 건너지 못할 것이다’라고 말씀하셨다.
3.  너희 하나님 여호와께서는 친히 너희보다 앞서 건너가셔서 너희 앞에서 다른 민족들을 멸망시키실 것이며 너희는 그들의 땅을 차지하게 될 것이다. 여호와께서 말씀하신 대로 여호수아가 너희 앞서 건너갈 것이다.
4.  그리고 여호와께서 아모리 왕들인 시혼과 옥과 그들의 땅에 행하신 것처럼 아모리 왕들에게 하실 것이다.
5.  여호와께서 그들을 너희에게 넘겨주실 것이고 너희는 내가 너희에게 명령했던 모든 명령대로 그들에게 행하라.
6.  강하고 담대하라. 그들을 두려워하거나 무서워하지 말라. 그분께서는 너희와 함께 하실 하나님 여호와이시니 그분이 너희를 떠나지도, 버리지도 않으실 것이다.”
7.  모세가 여호수아를 불러 온 이스라엘 앞에서 그에게 말했다. “강하고 담대하여라. 너는 이 백성들과 함께 여호와께서 그들의 조상들에게 맹세해 그들에게 주시겠다고 하신 그 땅으로 가서 그들이 그 땅을 얻어 대대로 지켜 나가게 해야 할 것이다.
8.  여호와께서 친히 네 앞서 가시고 너희와 함께하실 것이며 너를 떠나지도, 너를 버리지도 않으실 것이다. 두려워하지 말고 낙심하지 마라.”

율법을 낭송함

9.  모세가 이 율법을 써 내려갔고 여호와의 언약궤를 짊어지는 레위의 아들들인 제사장들과 이스라엘의 모든 장로들에게 그것을 주었습니다.
10.  그리고 모세가 그들에게 명령했습니다. '7년마다 빚을 탕감해 주는 해, 곧 장막절 동안
11.  온 이스라엘이 그분이 선택하신 그 장소로 너희 하나님 여호와 앞에 나오면 너희는 이 율법을 그들이 듣는 앞에서 읽도록 하라.
12.  남자나 여자나 어린아이나 너희 가운데 사는 이방 사람들까지 온 백성들을 모아 그들이 듣고 너희 하나님 여호와를 두려워하고 이 율법의 모든 말씀을 지키게 하며
13.  이 율법을 모르는 그들의 자손들이 그것을 듣고 너희가 요단 강을 건너가 차지할 그 땅에서 사는 동안 너희 하나님 여호와를 경외하는 것을 배우게 하라.'

이스라엘의 반역을 예견함

14.  여호와께서 모세에게 말씀하셨습니다. “이제 네가 죽을 날이 가까이 왔다. 여호수아를 불러 너희 둘이 회막 앞으로 나아오라. 내가 거기서 그에게 임무를 부여할 것이다.” 그리하여 모세와 여호수아는 회막 앞으로 나아왔습니다.
15.  여호와께서 회막에서 구름 기둥 가운데 나타나셨고 그 구름 기둥은 회막문 위에 머물러 있었습니다.
16.  그때 여호와께서 모세에게 말씀하셨습니다. “너는 너희 선조들과 함께 잠들 것이지만 이 백성들은 그들이 들어갈 그 땅의 이방 신들과 음란한 짓을 할 것이다. 그들은 나를 버리고 내가 그들과 맺은 언약을 깰 것이다.
17.  그날에 내가 그들에게 진노할 것이고 그들을 버릴 것이다. 내가 내 얼굴을 그들에게서 숨기고 그들을 멸망시킬 것이다. 많은 재앙들과 어려움이 그들에게 닥치면 그날에 그들이 ‘우리 하나님이 우리와 함께하시지 않아서 이런 재앙들이 우리에게 닥친 것이 아닌가?’ 하고 물을 것이다.
18.  그리고 나는 그날에 그들이 다른 신들에게 눈을 돌린 그들의 모든 악함으로 인해 내 얼굴을 숨길 것이다.
19.  이제 너희가 이 노래를 기록하고 이스라엘 백성들에게 가르쳐 부르게 하라. 그러면 그것이 그들을 향한 내 증거가 될 것이다.
20.  내가 그들을 젖과 꿀이 흐르는 땅, 그들의 조상들에게 내가 맹세로 약속한 그 땅으로 들여보낸 뒤 그들이 배불리 먹고 번성할 때 그들은 다른 신들에게 돌이켜 그들을 섬기고 나를 멸시해 나와의 언약을 깰 것이다.
21.  많은 재앙들과 어려움들이 그들에게 닥치면 이 노래가 그들에 대해 증인처럼 증거할 것이니 이 노래는 그 자손들에게 잊혀지지 않을 것이다. 나는 내가 그들에게 맹세로 약속한 그 땅에 그들을 들여보내기 전에 이미 그들이 어떻게 할 것이라는 것을 알고 있다.”
22.  그러므로 모세가 그날 이 노래를 기록해 이스라엘 백성들에게 가르쳐 주었습니다.
23.  여호와께서 눈의 아들 여호수아에게는 이런 명령을 내리셨습니다. “강하고 담대하여라. 너는 내가 그들에게 약속한 그 땅으로 이스라엘 자손을 인도할 것이다. 내가 너와 함께할 것이다.”
24.  모세가 이 율법책의 말씀을 처음부터 끝까지 다 기록하고 나서
25.  이 명령을 여호와의 언약궤를 메는 레위 사람들에게 주었습니다.
26.  “이 율법책을 가져가서 너희 하나님 여호와의 언약궤 옆에 보관해 그것이 너희를 향한 증거가 되게 하라.
27.  너희가 얼마나 반역을 일삼고 목이 곧은지 내가 알기 때문이다. 보라. 오늘 내가 아직 너희 곁에 살아 있는 동안에도 여호와께 반역했는데 내가 죽고 나면 너희가 얼마나 반역하겠느냐?
28.  내 앞에 너희 지파의 모든 장로들과 너희 모든 관리들을 불러 모으라. 그러면 내가 그들이 듣는 앞에서 이 말씀을 전하고 하늘과 땅을 불러 그들에 대한 증거로 삼을 것이다.
29.  내가 죽은 뒤에 너희가 분명 완전히 타락하고 내가 너희에게 명령한 그 길에서 떠날 것임을 내가 안다. 이는 너희가 여호와의 눈앞에 악을 행해 너희 손으로 만든 것으로 그분을 진노케 했기 때문이다.”
30.  모세가 이스라엘 온 백성이 듣는 데서 이 말씀의 노래를 처음부터 끝까지 낭송했습니다.

[NIV]제31장

1.  Then Moses went out and spoke these words to all Israel:
2.  "I am now a hundred and twenty years old and I am no longer able to lead you. The LORD has said to me, `You shall not cross the Jordan.'
3.  The LORD your God himself will cross over ahead of you. He will destroy these nations before you, and you will take possession of their land. Joshua also will cross over ahead of you, as the LORD said.
4.  And the LORD will do to them what he did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, whom he destroyed along with their land.
5.  The LORD will deliver them to you, and you must do to them all that I have commanded you.
6.  Be strong and courageous. Do not be afraid or terrified because of them, for the LORD your God goes with you; he will never leave you nor forsake you."
7.  Then Moses summoned Joshua and said to him in the presence of all Israel, "Be strong and courageous, for you must go with this people into the land that the LORD swore to their forefathers to give them, and you must divide it among them as their inheritance.
8.  The LORD himself goes before you and will be with you; he will never leave you nor forsake you. Do not be afraid; do not be discouraged."
9.  So Moses wrote down this law and gave it to the priests, the sons of Levi, who carried the ark of the covenant of the LORD, and to all the elders of Israel.
10.  Then Moses commanded them: "At the end of every seven years, in the year for canceling debts, during the Feast of Tabernacles,
11.  when all Israel comes to appear before the LORD your God at the place he will choose, you shall read this law before them in their hearing.
12.  Assemble the people -- men, women and children, and the aliens living in your towns -- so they can listen and learn to fear the LORD your God and follow carefully all the words of this law.
13.  Their children, who do not know this law, must hear it and learn to fear the LORD your God as long as you live in the land you are crossing the Jordan to possess."
14.  The LORD said to Moses, "Now the day of your death is near. Call Joshua and present yourselves at the Tent of Meeting, where I will commission him." So Moses and Joshua came and presented themselves at the Tent of Meeting.
15.  Then the LORD appeared at the Tent in a pillar of cloud, and the cloud stood over the entrance to the Tent.
16.  And the LORD said to Moses: "You are going to rest with your fathers, and these people will soon prostitute themselves to the foreign gods of the land they are entering. They will forsake me and break the covenant I made with them.
17.  On that day I will become angry with them and forsake them; I will hide my face from them, and they will be destroyed. Many disasters and difficulties will come upon them, and on that day they will ask, `Have not these disasters come upon us because our God is not with us?'
18.  And I will certainly hide my face on that day because of all their wickedness in turning to other gods.
19.  "Now write down for yourselves this song and teach it to the Israelites and have them sing it, so that it may be a witness for me against them.
20.  When I have brought them into the land flowing with milk and honey, the land I promised on oath to their forefathers, and when they eat their fill and thrive, they will turn to other gods and worship them, rejecting me and breaking my covenant.
21.  And when many disasters and difficulties come upon them, this song will testify against them, because it will not be forgotten by their descendants. I know what they are disposed to do, even before I bring them into the land I promised them on oath."
22.  So Moses wrote down this song that day and taught it to the Israelites.
23.  The LORD gave this command to Joshua son of Nun: "Be strong and courageous, for you will bring the Israelites into the land I promised them on oath, and I myself will be with you."
24.  After Moses finished writing in a book the words of this law from beginning to end,
25.  he gave this command to the Levites who carried the ark of the covenant of the LORD:
26.  "Take this Book of the Law and place it beside the ark of the covenant of the LORD your God. There it will remain as a witness against you.
27.  For I know how rebellious and stiff-necked you are. If you have been rebellious against the LORD while I am still alive and with you, how much more will you rebel after I die!
28.  Assemble before me all the elders of your tribes and all your officials, so that I can speak these words in their hearing and call heaven and earth to testify against them.
29.  For I know that after my death you are sure to become utterly corrupt and to turn from the way I have commanded you. In days to come, disaster will fall upon you because you will do evil in the sight of the LORD and provoke him to anger by what your hands have made."
30.  And Moses recited the words of this song from beginning to end in the hearing of the whole assembly of Israel:

[히브리어]제31장

1.  וילך משה וידבר את הדברים האלה אל כל ישראל׃
2.  ויאמר אלהם בן מאה ועשרים שנה אנכי היום לא אוכל עוד לצאת ולבוא ויהוה אמר אלי לא תעבר את הירדן הזה׃
3.  יהוה אלהיך הוא עבר לפניך הוא ישמיד את הגוים האלה מלפניך וירשתם יהושע הוא עבר לפניך כאשר דבר יהוה׃
4.  ועשה יהוה להם כאשר עשה לסיחון ולעוג מלכי האמרי ולארצם אשר השמיד אתם׃
5.  ונתנם יהוה לפניכם ועשיתם להם ככל המצוה אשר צויתי אתכם׃
6.  חזקו ואמצו אל תיראו ואל תערצו מפניהם כי יהוה אלהיך הוא ההלך עמך לא ירפך ולא יעזבך׃
7.  ויקרא משה ליהושע ויאמר אליו לעיני כל ישראל חזק ואמץ כי אתה תבוא את העם הזה אל הארץ אשר נשבע יהוה לאבתם לתת להם ואתה תנחילנה אותם׃
8.  ויהוה הוא ההלך לפניך הוא יהיה עמך לא ירפך ולא יעזבך לא תירא ולא תחת׃
9.  ויכתב משה את התורה הזאת ויתנה אל הכהנים בני לוי הנשאים את ארון ברית יהוה ואל כל זקני ישראל׃
10.  ויצו משה אותם לאמר מקץ שבע שנים במעד שנת השמטה בחג הסכות׃
11.  בבוא כל ישראל לראות את פני יהוה אלהיך במקום אשר יבחר תקרא את התורה הזאת נגד כל ישראל באזניהם׃
12.  הקהל את העם האנשים והנשים והטף וגרך אשר בשעריך למען ישמעו ולמען ילמדו ויראו את יהוה אלהיכם ושמרו לעשות את כל דברי התורה הזאת׃
13.  ובניהם אשר לא ידעו ישמעו ולמדו ליראה את יהוה אלהיכם כל הימים אשר אתם חיים על האדמה אשר אתם עברים את הירדן שמה לרשתה׃
14.  ויאמר יהוה אל משה הן קרבו ימיך למות קרא את יהושע והתיצבו באהל מועד ואצונו וילך משה ויהושע ויתיצבו באהל מועד׃
15.  וירא יהוה באהל בעמוד ענן ויעמד עמוד הענן על פתח האהל׃
16.  ויאמר יהוה אל משה הנך שכב עם אבתיך וקם העם הזה וזנה אחרי אלהי נכר הארץ אשר הוא בא שמה בקרבו ועזבני והפר את בריתי אשר כרתי אתו׃
17.  וחרה אפי בו ביום ההוא ועזבתים והסתרתי פני מהם והיה לאכל ומצאהו רעות רבות וצרות ואמר ביום ההוא הלא על כי אין אלהי בקרבי מצאוני הרעות האלה׃
18.  ואנכי הסתר אסתיר פני ביום ההוא על כל הרעה אשר עשה כי פנה אל אלהים אחרים׃
19.  ועתה כתבו לכם את השירה הזאת ולמדה את בני ישראל שימה בפיהם למען תהיה לי השירה הזאת לעד בבני ישראל׃
20.  כי אביאנו אל האדמה אשר נשבעתי לאבתיו זבת חלב ודבש ואכל ושבע ודשן ופנה אל אלהים אחרים ועבדום ונאצוני והפר את בריתי׃
21.  והיה כי תמצאן אתו רעות רבות וצרות וענתה השירה הזאת לפניו לעד כי לא תשכח מפי זרעו כי ידעתי את יצרו אשר הוא עשה היום בטרם אביאנו אל הארץ אשר נשבעתי׃
22.  ויכתב משה את השירה הזאת ביום ההוא וילמדה את בני ישראל׃
23.  ויצו את יהושע בן נון ויאמר חזק ואמץ כי אתה תביא את בני ישראל אל הארץ אשר נשבעתי להם ואנכי אהיה עמך׃
24.  ויהי ככלות משה לכתב את דברי התורה הזאת על ספר עד תמם׃
25.  ויצו משה את הלוים נשאי ארון ברית יהוה לאמר׃
26.  לקח את ספר התורה הזה ושמתם אתו מצד ארון ברית יהוה אלהיכם והיה שם בך לעד׃
27.  כי אנכי ידעתי את מריך ואת ערפך הקשה הן בעודני חי עמכם היום ממרים היתם עם יהוה ואף כי אחרי מותי׃
28.  הקהילו אלי את כל זקני שבטיכם ושטריכם ואדברה באזניהם את הדברים האלה ואעידה בם את השמים ואת הארץ׃
29.  כי ידעתי אחרי מותי כי השחת תשחתון וסרתם מן הדרך אשר צויתי אתכם וקראת אתכם הרעה באחרית הימים כי תעשו את הרע בעיני יהוה להכעיסו במעשה ידיכם׃
30.  וידבר משה באזני כל קהל ישראל את דברי השירה הזאת עד תמם׃

댓글

이 블로그의 인기 게시물

주님의 시간에, 나는 예수 따라가는, 주 예수보다 더, 주의 인자는 끝이 없고, 성자의 귀한 몸, 날 대속하신 예수께/In His...

찬양: 너 시험을 당해 [우리 구주의 힘과 그의 위로를 빌라 주님 네 편에 서서 항상 도우시리] Yield not to tempt...

주의 곁에 있을 때/주여 주여 나를 인도하소서 빠른 세상 살 동안 주여 인도하소서/Savior lead me lest I stra...