찬양: 주의 진리 위해 십자가 군기 하늘 높이 들고서 / There's a royal banner given for display...
1. 주의 진리 위해 십자가 군기
하늘 높이 들고서
주의 군사 되어 용맹스럽게
찬송하며 나가세
나가세 나가세
주 예수만을 위하여
목숨까지도 바치고
싸움터로 나가세
2. 원수들이 비록 강할지라도
주의 군기 붙잡고
주의 진리 위해 용기 다하여
분발하여 싸우세
나가세 나가세
주 예수만을 위하여
목숨까지도 바치고
싸움터로 나가세
3. 산과 들과 바다 가는 곳마다
주의 군기 날리며
반갑고도 기쁜 승리의 소식
온 세상에 전하세
나가세 나가세
주 예수만을 위하여
목숨까지도 바치고
싸움터로 나가세
4. 원수들은 이미 예수의 손에
하나 없이 패하고
주의 군기만이 영광스럽게
온 누리에 날리네
나가세 나가세
주 예수만을 위하여
목숨까지도 바치고
싸움터로 나가세
16:1 아빕 월을 지켜, 여러분은 주님의 유월절을 기념해야 합니다. 주 하나님께서는 아빕 월에 여러분을 이집트에서 구출해 내셨기 때문입니다.
16:2 그때가 되면, 주께서 친히 자신의 이름을 두실 곳으로 정하신 그곳으로 올라가서, 양이나 소를 잡아서 주께 유월절 제물로 바쳐야 합니다.
16:3 그때는 누룩을 넣은 빵을 먹어서는 안 됩니다. 여러분이 이집트 땅에서 황급히 탈출할 때, 누룩을 넣어서 부풀릴 사이도 없이 금방 구워서 먹었던 것처럼, 이레 동안은 누룩을 넣지 않은 빵을 구워 먹어야 합니다. 이런 고난의 빵을 먹음으로써, 여러분은 이집트에서 탈출하던 그 때의 일을 평생토록 기억하도록 하십시오.
16:4 묵은 누룩은 모조리 폐기하고, 이레 동안은 전국 어디에서도 누룩을 보관해 두어서는 안 됩니다. 또 유월절 첫날 저녁에 잡은 제물의 고기는 다음날 아침까지 남겨두면 안 됩니다.
16:5 ○ 주께서 주신 성읍이라고 해서 아무 데서나 자기 마을에서 유월절 짐승을 잡아서는 안 됩니다.
16:6 반드시 주께서 성소로 지정하신 그곳으로 올라가서, 여러분이 이집트를 떠났던 바로 그 시각 곧 초저녁 해질 무렵에 잡도록 하십시오.
16:7 여러분은 주의 성소에서 그 고기를 요리해서 먹고, 다음날 아침에는 여러분의 장막으로 돌아가십시오.
16:8 엿새 동안은 누룩을 넣지 않은 빵을 먹고, 이레째 되는 날에 다시 성소에 모여 거룩한 모임을 가지도록 하십시오. 그날에는 어떤 일도 해서는 안 됩니다.
16:9 ○ 곡식을 추수하기 시작한 때로부터 7주를 계산하여,
16:10 여러분은 주 하나님 앞에서 칠칠절의 절기를 지키십시오. 여러분의 하나님께서 여러분의 논밭에 복을 내려주셔서 일 년 동안 수고하여 거둔 것인 만큼, 자발적으로 감사 예물을 바치도록 하십시오.
16:11 여러분의 자녀들과 남녀 종들, 여러분의 마을에서 함께 사는 레위인들, 외국인들, 고아와 과부들까지 모두 함께, 주께서 성소로 지정하실 그곳으로 올라가서, 잔치를 즐기도록 하십시오.
16:12 이집트에서 종살이하던 시절을 기억하고, 이 규정들을 잘 지켜 그대로 실천하도록 하십시오.
16:13 ○ 여러분은 타작마당에서 곡식을 타작하여 거둬들이고, 또 포도주 틀에서 포도즙을 짜서 저장한 후에, 일주일 동안 초막절을 지키도록 하십시오.
16:14 여러분의 자녀들과 남녀 종들, 여러분의 마을에서 함께 사는 레위인들, 외국인들, 그리고 고아와 과부들과 더불어 잔치를 함께 즐기십시오.
16:15 주께서 성소로 지정하실 그곳으로 가서, 일주일 동안 잔치를 베풀도록 하십시오. 주께서 여러분이 하는 모든 일에 복을 내려주셔서 많은 소출을 거두게 하셨기 때문입니다. 그러니 잔치를 열고 마음껏 감사하고 즐거워하십시오.
16:16 이스라엘의 모든 남자들은 일 년에 세 번씩 주께서 성소로 지정하실 그곳으로 올라가서 주님의 얼굴을 뵈어야 합니다. 곧 유월절과 칠칠절과 초막절에는 반드시 성소로 올라가서 주님을 뵈어야 합니다. 하지만 빈손으로는 올라가서는 안 됩니다.
16:17 하나님께서 주신 복에 따라, 많든 적든 주께 예물을 가지고 가십시오.
16:18 ○ 주께서 주시는 땅에 들어가면, 성읍마다 지파별로 재판관과 감독관들을 두어서, 그들로 하여금 공정한 재판을 하게 하십시오.
16:19 여러분은 법을 왜곡시켜서는 안 됩니다. 편파적으로 재판을 해서도 안 됩니다. 뇌물을 받으면, 지혜로운 사람도 판단력이 흐려지고 의로운 사람도 바른말을 하지 못합니다. 그러니 뇌물을 받아서는 안 됩니다.
16:20 오직 정의만을 따라야 합니다. 그러면 여러분은 틀림없이 살아남아서 주께서 주시는 땅을 차지할 수 있을 것입니다.
16:21 ○ 여러분이 주를 위하여 쌓는 제단 곁에는 아세라 목상을 세워두면 안 됩니다.
16:22 또 하나님께서 미워하시는 석상도 세워서는 안 됩니다.
2월 8일 (수) / 에리트레아- 공식적으로 기소되지 않은 채 에리트레아 교도소에 무기한 구금된 기독교인은 1,000명으로 추정됩니다. 하나님께서 이 그리스도인들에게 희망을 주시고 그들이 빨리 석방되기를 기도해 주세요
부탄 - 네팔과 인도 성도들이 부탄 사람들에게 복음을 전하도록
1.There's a roy-al ban-ner giv-en for dis-play
To the sol-diers of the King;
As an en-sign fair we lift it up to-day,
While as ran-somed ones we sing.
March-ing on, march-ing on,
For Christ count ev-ery-thing but loss!
And to crown Him King, Toil and sing
'Neath the ban-ner of the cross!
2.Thought the foe may rage and gath-er as the flood,
Let the stand-ard be dis-played;
And be-neath its folds, as sol-diers of the Lord,
For the truth be not dis-mayed!
March-ing on, march-ing on,
For Christ count ev-ery-thing but loss!
And to crown Him King, Toil and sing
'Neath the ban-ner of the cross!
3.O-ver land and sea, wher-ev-er man may dwell,
Make the glo-rious ti-dings known;
Of the crim-son ban-ner now the sto-ry tell,
While the Lord shall claim His own!
March-ing on, march-ing on,
For Christ count ev-ery-thing but loss!
And to crown Him King, Toil and sing
'Neath the ban-ner of the cross!
4.When the glo-ry dawns 'tis draw-ing ver-y near
It is hast-'ning day by day;
Then be-fore our King the foe shall dis-ap-pear,
And the cross the world shall sway!
March-ing on, march-ing on,
For Christ count ev-ery-thing but loss!
And to crown Him King, Toil and sing
'Neath the ban-ner of the cross!
1. Observe the month of Abib and celebrate the Passover of the LORD your God, because in the month of Abib he brought you out of Egypt by night.
2. Sacrifice as the Passover to the LORD your God an animal from your flock or herd at the place the LORD will choose as a dwelling for his Name.
3. Do not eat it with bread made with yeast, but for seven days eat unleavened bread, the bread of affliction, because you left Egypt in haste -- so that all the days of your life you may remember the time of your departure from Egypt.
4. Let no yeast be found in your possession in all your land for seven days. Do not let any of the meat you sacrifice on the evening of the first day remain until morning.
5. You must not sacrifice the Passover in any town the LORD your God gives you
6. except in the place he will choose as a dwelling for his Name. There you must sacrifice the Passover in the evening, when the sun goes down, on the anniversary of your departure from Egypt.
7. Roast it and eat it at the place the LORD your God will choose. Then in the morning return to your tents.
8. For six days eat unleavened bread and on the seventh day hold an assembly to the LORD your God and do no work.
9. Count off seven weeks from the time you begin to put the sickle to the standing grain.
10. Then celebrate the Feast of Weeks to the LORD your God by giving a freewill offering in proportion to the blessings the LORD your God has given you.
11. And rejoice before the LORD your God at the place he will choose as a dwelling for his Name -- you, your sons and daughters, your menservants and maidservants, the Levites in your towns, and the aliens, the fatherless and the widows living among you.
12. Remember that you were slaves in Egypt, and follow carefully these decrees.
13. Celebrate the Feast of Tabernacles for seven days after you have gathered the produce of your threshing floor and your winepress.
14. Be joyful at your Feast -- you, your sons and daughters, your menservants and maidservants, and the Levites, the aliens, the fatherless and the widows who live in your towns.
15. For seven days celebrate the Feast to the LORD your God at the place the LORD will choose. For the LORD your God will bless you in all your harvest and in all the work of your hands, and your joy will be complete.
16. Three times a year all your men must appear before the LORD your God at the place he will choose: at the Feast of Unleavened Bread, the Feast of Weeks and the Feast of Tabernacles. No man should appear before the LORD empty-handed:
17. Each of you must bring a gift in proportion to the way the LORD your God has blessed you.
18. Appoint judges and officials for each of your tribes in every town the LORD your God is giving you, and they shall judge the people fairly.
19. Do not pervert justice or show partiality. Do not accept a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and twists the words of the righteous.
20. Follow justice and justice alone, so that you may live and possess the land the LORD your God is giving you.
21. Do not set up any wooden Asherah pole beside the altar you build to the LORD your God,
22. and do not erect a sacred stone, for these the LORD your God hates.
댓글
댓글 쓰기