신명기 13장 설교/너희는 너희 하나님을 따르며 그분을 경외하고 그분의 명령을 지키며 그분께 순종하고 또 너희는 그분을 섬기며 그...

[우리말성경]제13장


다른 신들을 숭배하지 말 것

1.  “예언자나 꿈으로 예견하는 사람이 너희 가운데 나타나 네게 이적이나 기사를 보이고
2.  또 그가 말한 이적이나 기사가 일어나 그가 ‘네가 알지 못하는 다른 신들을 좇아가서 그들을 섬기자’고 해도
3.  너는 그 예언자나 꿈 이야기를 하는 사람의 말에 귀 기울이지 말라. 그것은 너희 하나님 여호와께서 너희가 너희의 온 마음과 영혼으로 너희 하나님을 사랑하는지 알아보시려고 시험하시는 것이다.
4.  너희는 너희 하나님을 따르며 그분을 경외하고 그분의 명령을 지키며 그분께 순종하고 또 너희는 그분을 섬기며 그분을 단단히 붙들라.
5.  그 예언자나 꿈꾸는 사람은 죽임당해야 할 것이다. 너희를 이집트에서 이끌어 내어 너희를 그 종살이하던 땅에서 구해 내신 너희 하나님 여호와께 그가 반역을 선포했고 너희 하나님 여호와께서 네게 명령해 따르라고 하신 그 길에서 배반하게 하려고 했기 때문이다. 너희는 너희 가운데서 그 악한 것을 제거하라.
6.  만약 네 형제나 네 아들이나 딸이나 네가 사랑하는 아내나 가장 친한 친구가 너희를 아무도 모르게 꾀면서 ‘너와 네 조상이 모르는 다른 신들,
7.  곧 네 주위에 있는 백성의 신들, 땅 이 끝에서 저 끝까지 가깝거나 먼 곳곳마다의 신들을 우리가 가서 섬기자’고 한다면
8.  빈틈을 주지도 말고 귀 기울이지도 말라. 조금도 마음을 주지 말라. 그를 아끼지도 말고 덮어 주지도 말라.
9.  너는 그를 반드시 죽이라. 그를 죽일 때 네가 먼저 손을 댈 것이며 그 후에 온 백성이 손을 대라.
10.  너는 그를 돌로 쳐서 죽여라. 이는 너를 그 종살이하던 땅 이집트에서 이끌어 내신 네 하나님 여호와로부터 등을 돌리게 했기 때문이다.
11.  그러면 온 이스라엘이 듣고 두려워하리니 너희 가운데 그런 악한 일이 다시는 없을 것이다.
12.  만약 네 하나님 여호와께서 네게 주어 살게 하시는 그 성들에 대해 들리는 소문에
13.  사악한 사람들이 너희 가운데 일어나 그 성 사람들을 잘못 이끌며 ‘우리가 가서 모르는 다른 신들을 섬기자’고 한다면
14.  너는 자세히 묻고 살펴서 만약 그 말이 사실이고 이런 가증스러운 일이 너희 가운데 정말 있었음이 밝혀지면
15.  너는 그 성에 사는 모든 사람을 반드시 칼로 쳐서 죽이고 그 안에 있는 모든 것과 그곳의 가축을 칼날로 완전히 죽이라.
16.  그 성에서 빼앗은 것을 다 거두어 광장 한가운데 모아 놓고 그 성과 모든 빼앗은 것들을 너희 하나님 여호와께 번제로 모두 다 드려라. 그곳은 영원히 폐허로 남아 결코 재건되는 일이 없을 것이다.
17.  그 심판당한 것들 가운데 어느 것도 너희 손에 남겨 두지 말라. 그러면 여호와께서 너희에게서 그분의 그 무서운 진노를 돌이키실 것이다. 그분이 너희에게 긍휼을 베푸시고 너희를 불쌍히 여기시고 너희 조상들에게 맹세하셨던 대로 너희 수를 늘려 주실 것이다.
18.  너희가 여호와의 음성을 듣고 오늘 너희에게 명하시는 그분의 모든 명령을 지켜 그분이 보시기에 옳을 일을 하면 그렇게 될 것이다.”

[NIV]제13장

1.  If a prophet, or one who foretells by dreams, appears among you and announces to you a miraculous sign or wonder,
2.  and if the sign or wonder of which he has spoken takes place, and he says, "Let us follow other gods" (gods you have not known) "and let us worship them,"
3.  you must not listen to the words of that prophet or dreamer. The LORD your God is testing you to find out whether you love him with all your heart and with all your soul.
4.  It is the LORD your God you must follow, and him you must revere. Keep his commands and obey him; serve him and hold fast to him.
5.  That prophet or dreamer must be put to death, because he preached rebellion against the LORD your God, who brought you out of Egypt and redeemed you from the land of slavery; he has tried to turn you from the way the LORD your God commanded you to follow. You must purge the evil from among you.
6.  If your very own brother, or your son or daughter, or the wife you love, or your closest friend secretly entices you, saying, "Let us go and worship other gods" (gods that neither you nor your fathers have known,
7.  gods of the peoples around you, whether near or far, from one end of the land to the other),
8.  do not yield to him or listen to him. Show him no pity. Do not spare him or shield him.
9.  You must certainly put him to death. Your hand must be the first in putting him to death, and then the hands of all the people.
10.  Stone him to death, because he tried to turn you away from the LORD your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.
11.  Then all Israel will hear and be afraid, and no one among you will do such an evil thing again.
12.  If you hear it said about one of the towns the LORD your God is giving you to live in
13.  that wicked men have arisen among you and have led the people of their town astray, saying, "Let us go and worship other gods" (gods you have not known),
14.  then you must inquire, probe and investigate it thoroughly. And if it is true and it has been proved that this detestable thing has been done among you,
15.  you must certainly put to the sword all who live in that town. Destroy it completely, both its people and its livestock.
16.  Gather all the plunder of the town into the middle of the public square and completely burn the town and all its plunder as a whole burnt offering to the LORD your God. It is to remain a ruin forever, never to be rebuilt.
17.  None of those condemned things shall be found in your hands, so that the LORD will turn from his fierce anger; he will show you mercy, have compassion on you, and increase your numbers, as he promised on oath to your forefathers,
18.  because you obey the LORD your God, keeping all his commands that I am giving you today and doing what is right in his eyes.

[히브리어]제13장

1.  כי יקום בקרבך נביא או חלם חלום ונתן אליך אות או מופת׃
2.  ובא האות והמופת אשר דבר אליך לאמר נלכה אחרי אלהים אחרים אשר לא ידעתם ונעבדם׃
3.  לא תשמע אל דברי הנביא ההוא או אל חולם החלום ההוא כי מנסה יהוה אלהיכם אתכם לדעת הישכם אהבים את יהוה אלהיכם בכל לבבכם ובכל נפשכם׃
4.  אחרי יהוה אלהיכם תלכו ואתו תיראו ואת מצותיו תשמרו ובקלו תשמעו ואתו תעבדו ובו תדבקון׃
5.  והנביא ההוא או חלם החלום ההוא יומת כי דבר סרה על יהוה אלהיכם המוציא אתכם מארץ מצרים והפדך מבית עבדים להדיחך מן הדרך אשר צוך יהוה אלהיך ללכת בה ובערת הרע מקרבך׃
6.  כי יסיתך אחיך בן אמך או בנך או בתך או אשת חיקך או רעך אשר כנפשך בסתר לאמר נלכה ונעבדה אלהים אחרים אשר לא ידעת אתה ואבתיך׃
7.  מאלהי העמים אשר סביבתיכם הקרבים אליך או הרחקים ממך מקצה הארץ ועד קצה הארץ׃
8.  לא תאבה לו ולא תשמע אליו ולא תחוס עינך עליו ולא תחמל ולא תכסה עליו׃
9.  כי הרג תהרגנו ידך תהיה בו בראשונה להמיתו ויד כל העם באחרנה׃
10.  וסקלתו באבנים ומת כי בקש להדיחך מעל יהוה אלהיך המוציאך מארץ מצרים מבית עבדים׃
11.  וכל ישראל ישמעו ויראון ולא יוספו לעשות כדבר הרע הזה בקרבך׃
12.  כי תשמע באחת עריך אשר יהוה אלהיך נתן לך לשבת שם לאמר׃
13.  יצאו אנשים בני בליעל מקרבך וידיחו את ישבי עירם לאמר נלכה ונעבדה אלהים אחרים אשר לא ידעתם׃
14.  ודרשת וחקרת ושאלת היטב והנה אמת נכון הדבר נעשתה התועבה הזאת בקרבך׃
15.  הכה תכה את ישבי העיר ההוא לפי חרב החרם אתה ואת כל אשר בה ואת בהמתה לפי חרב׃
16.  ואת כל שללה תקבץ אל תוך רחבה ושרפת באש את העיר ואת כל שללה כליל ליהוה אלהיך והיתה תל עולם לא תבנה עוד׃
17.  ולא ידבק בידך מאומה מן החרם למען ישוב יהוה מחרון אפו ונתן לך רחמים ורחמך והרבך כאשר נשבע לאבתיך׃
18.  כי תשמע בקול יהוה אלהיך לשמר את כל מצותיו אשר אנכי מצוך היום לעשות הישר בעיני יהוה אלהיך׃

댓글

이 블로그의 인기 게시물

찬양: 너 시험을 당해 [우리 구주의 힘과 그의 위로를 빌라 주님 네 편에 서서 항상 도우시리] Yield not to tempt...

주의 곁에 있을 때/주여 주여 나를 인도하소서 빠른 세상 살 동안 주여 인도하소서/Savior lead me lest I stra...

1912년 1월 30일, 프란시스 쉐이퍼(혹은 쉐퍼, Francis August Schaeffer) 출생, "전제가 다른 이들과도 대화가 가능하다."