신명기 12장 설교/너희 하나님 여호와 앞에서 이것들을 먹고 너희 손에 가진 모든 것으로 너희와 너희 가족들은 기뻐하라[Deute...

[우리말성경]제12장


예배 장소에 관한 말씀

1.  “너희 조상들의 하나님 여호와께서 너희에게 주어 차지하게 하신 그 땅에서 너희가 삼가 따라야 할 규례와 법도는 이것이다.
2.  너희가 쫓아낼 민족들의 우상 섬기는 장소가 높은 산이든 낮은 언덕이든 수없이 우거진 숲 아래 있든 모든 신당들을 완전히 없애 버리라.
3.  그들의 제단을 부수고 그들이 거룩하다고 여기는 우상 돌들을 깨며 아세라 상들을 불 에 던지라. 그 신들의 모형을 베어 버리고 그 이름들을 그곳에서 지워 버리라.
4.  너희가 너희 하나님 여호와를 경배할 때는 그들처럼 그렇게 하지 말라.
5.  오직 너희는 너희 하나님 여호와께서 너희 모든 지파들 가운데서 그분의 이름을 두시려고 너희의 여러 지파 가운데서 선택하실 곳, 곧 그분께서 계실 데를 너희가 찾아야 하며 그곳에 가야 한다.
6.  너희는 너희의 번제물들과 희생제물들과 너희 십일조와 특별한 예물들과 너희가 드리겠다고 맹세로 서원한 것들과 너희 낙헌제물과 너희 소 떼나 양 떼들 가운데 처음 난 것을 그곳으로 가져와서
7.  너희 하나님 여호와 앞에서 이것들을 먹고 너희 손에 가진 모든 것으로 너희와 너희 가족들은 기뻐하라.
8.  너희는 우리가 여기서 우리 마음에 맞는 대로 행하는 그 모든 것들을 따라 거기서는 행하지 말라.
9.  이는 너희 하나님 여호와께서 너희에게 주시는 안식과 그 기업에 아직 이르지 못했기 때문이다.
10.  그러나 너희는 요단 강을 건너 너희 하나님 여호와께서 너희에게 기업으로 주시는 그 땅에 정착할 것이니 그분이 너희 주변의 모든 원수들로부터 너희에게 안식을 주셔서 너희를 안전히 살게 하실 것이다.
11.  그때 너희 하나님 여호와께서 그분의 이름이 있을 곳으로 선택하신 그곳에 너희는 내가 명령하는 모든 것을 가져다 드릴 것이며 그것은 너희 번제물과 희생제물과 너희 십일조와 특별한 예물과 너희가 여호와께 바치겠다고 약속한 가장 좋은 소유물들이다.
12.  그리고 거기서 너희 하나님 여호와 앞에서 너희와 너희의 아들딸들과 너희 남종들과 여종들과 자기 몫이나 기업이 없는 너희 성문 안에 있는 레위 사람들이 함께 기뻐하라.
13.  너희는 스스로 조심해 너희 마음에 내키는 아무 곳에서나 너희 번제물을 드리는 일이 없도록 하라.
14.  여호와께서 너희 지파들에게 선택해 주신 한 곳에서만 드려야 할 것이니 거기서 내가 너희에게 명령하는 것을 지키도록 하라.
15.  그러나 너희는 너희 하나님 여호와께서 너희에게 주시는 복에 따라 노루든 사슴이든 가리지 말고 너희 짐승들을 너희 성안 어디서든 잡고 너희가 원하는 만큼 고기를 먹을 수 있다. 부정한 사람이나 정결한 사람이나 다 먹을 수 있다.
16.  그러나 너희는 그 피를 먹지 말고 물처럼 땅에 쏟아 버리라.
17.  너희는 너희 곡식과 기름과 새 포도주로 바치는 십일조나 너희 소와 양 가운데 처음 난 것이나 너희가 드리겠다고 맹세한 것이나 너희 낙헌제물이나 특별한 예물을 너희 성안에서 먹지 말라.
18.  대신에 너희는 너희 아들딸들과 너희 남종들과 여종들과 너희 성안에 있는 레위 사람들과 함께 너희 하나님 여호와께서 선택하신 곳으로 가서 너희 하나님 여호와 앞에서 그것을 먹고 너희 손에 있는 모든 것을 두고 너희 하나님 여호와 앞에서 기뻐해야 한다.
19.  너희는 그 땅에서 사는 동안 레위 사람들을 무시하는 일이 없도록 조심하라.
20.  너희 하나님 여호와께서 약속하신 대로 너희 영토를 넓혀 주신 후 너희가 고기를 간절히 바라며 ‘고기가 먹고 싶다’고 한다면 원하는 만큼 먹을 수 있다.
21.  만약 너희 하나님 여호와께서 그분의 이름을 두려고 선택하신 그곳이 너무 멀다면 내가 너희에게 명령한 대로 너희는 여호와께서 너희에게 주신 소와 양을 잡아 너희 성문 안에서 너희가 원하는 만큼 먹을 수 있다.
22.  그것들을 노루나 사슴처럼 먹되 부정한 사람이나 정결한 사람이나 다 먹을 수 있다.
23.  그러나 피는 먹지 않아야 함을 명심하라. 이는 피가 생명이기 때문이다. 너희는 고기와 함께 생명을 먹어서는 안 된다.
24.  피는 먹어서는 안 되며 물처럼 바닥에 쏟아 부으라.
25.  네가 피를 먹지 않고 여호와 보시기에 옳은 일을 하면 너희와 너희 자손들이 잘될 것이다.
26.  그러나 너희가 바치는 것들과 너희가 드리겠다고 약속한 것은 여호와께서 선택하신 곳으로 가지고 가라.
27.  너희 번제물을 너희 하나님 여호와의 제단 위에 고기와 피와 함께 올리라. 너희 희생제물의 피는 너희 하나님 여호와의 제단 곁에 쏟고 너희는 그 고기를 먹으라.
28.  삼가 내가 너희에게 주는 이 모든 율례들을 지키라. 너희가 너희 하나님 여호와의 눈앞에 선하고 옳은 일을 하면 너희와 너희 후손들이 항상 잘될 것이다.
29.  너희 하나님 여호와께서 너희가 침입해 빼앗을 땅에 사는 민족들을 너희 앞에서 없애시고 너희로 그들을 쫓아내고 그들 땅에 정착하게 하실 때
30.  그들이 너희 앞에서 멸망한 후에라도 너희가 정신이 흐려져 그들의 신들에게 물으며 ‘이 민족들이 자기 신들을 어떻게 섬겼을까? 우리도 똑같이 할 것이다’라고 말하는 일이 없도록 조심하라.
31.  너희는 너희 하나님 여호와를 그들의 방식대로 섬기지 말라. 그들은 자기 신들을 경배하면서 여호와께서 미워하시는 온갖 가증스러운 짓들을 행해 자기 아들딸들까지 불에 태워 그 신들에게 희생물로 바치고 있다.
32.  너희는 명심해 내가 너희에게 명령하는 모든 것을 실행하고 그 가운데 무엇이든 더하거나 빼지 말라.”

[NIV]제12장

1.  These are the decrees and laws you must be careful to follow in the land that the LORD, the God of your fathers, has given you to possess -- as long as you live in the land.
2.  Destroy completely all the places on the high mountains and on the hills and under every spreading tree where the nations you are dispossessing worship their gods.
3.  Break down their altars, smash their sacred stones and burn their Asherah poles in the fire; cut down the idols of their gods and wipe out their names from those places.
4.  You must not worship the LORD your God in their way.
5.  But you are to seek the place the LORD your God will choose from among all your tribes to put his Name there for his dwelling. To that place you must go;
6.  there bring your burnt offerings and sacrifices, your tithes and special gifts, what you have vowed to give and your freewill offerings, and the firstborn of your herds and flocks.
7.  There, in the presence of the LORD your God, you and your families shall eat and shall rejoice in everything you have put your hand to, because the LORD your God has blessed you.
8.  You are not to do as we do here today, everyone as he sees fit,
9.  since you have not yet reached the resting place and the inheritance the LORD your God is giving you.
10.  But you will cross the Jordan and settle in the land the LORD your God is giving you as an inheritance, and he will give you rest from all your enemies around you so that you will live in safety.
11.  Then to the place the LORD your God will choose as a dwelling for his Name -- there you are to bring everything I command you: your burnt offerings and sacrifices, your tithes and special gifts, and all the choice possessions you have vowed to the LORD.
12.  And there rejoice before the LORD your God, you, your sons and daughters, your menservants and maidservants, and the Levites from your towns, who have no allotment or inheritance of their own.
13.  Be careful not to sacrifice your burnt offerings anywhere you please.
14.  Offer them only at the place the LORD will choose in one of your tribes, and there observe everything I command you.
15.  Nevertheless, you may slaughter your animals in any of your towns and eat as much of the meat as you want, as if it were gazelle or deer, according to the blessing the LORD your God gives you. Both the ceremonially unclean and the clean may eat it.
16.  But you must not eat the blood; pour it out on the ground like water.
17.  You must not eat in your own towns the tithe of your grain and new wine and oil, or the firstborn of your herds and flocks, or whatever you have vowed to give, or your freewill offerings or special gifts.
18.  Instead, you are to eat them in the presence of the LORD your God at the place the LORD your God will choose -- you, your sons and daughters, your menservants and maidservants, and the Levites from your towns -- and you are to rejoice before the LORD your God in everything you put your hand to.
19.  Be careful not to neglect the Levites as long as you live in your land.
20.  When the LORD your God has enlarged your territory as he promised you, and you crave meat and say, "I would like some meat," then you may eat as much of it as you want.
21.  If the place where the LORD your God chooses to put his Name is too far away from you, you may slaughter animals from the herds and flocks the LORD has given you, as I have commanded you, and in your own towns you may eat as much of them as you want.
22.  Eat them as you would gazelle or deer. Both the ceremonially unclean and the clean may eat.
23.  But be sure you do not eat the blood, because the blood is the life, and you must not eat the life with the meat.
24.  You must not eat the blood; pour it out on the ground like water.
25.  Do not eat it, so that it may go well with you and your children after you, because you will be doing what is right in the eyes of the LORD.
26.  But take your consecrated things and whatever you have vowed to give, and go to the place the LORD will choose.
27.  Present your burnt offerings on the altar of the LORD your God, both the meat and the blood. The blood of your sacrifices must be poured beside the altar of the LORD your God, but you may eat the meat.
28.  Be careful to obey all these regulations I am giving you, so that it may always go well with you and your children after you, because you will be doing what is good and right in the eyes of the LORD your God.
29.  The LORD your God will cut off before you the nations you are about to invade and dispossess. But when you have driven them out and settled in their land,
30.  and after they have been destroyed before you, be careful not to be ensnared by inquiring about their gods, saying, "How do these nations serve their gods? We will do the same."
31.  You must not worship the LORD your God in their way, because in worshiping their gods, they do all kinds of detestable things the LORD hates. They even burn their sons and daughters in the fire as sacrifices to their gods.
32.  See that you do all I command you; do not add to it or take away from it.

[히브리어]제12장

1.  אלה החקים והמשפטים אשר תשמרון לעשות בארץ אשר נתן יהוה אלהי אבתיך לך לרשתה כל הימים אשר אתם חיים על האדמה׃
2.  אבד תאבדון את כל המקמות אשר עבדו שם הגוים אשר אתם ירשים אתם את אלהיהם על ההרים הרמים ועל הגבעות ותחת כל עץ רענן׃
3.  ונתצתם את מזבחתם ושברתם את מצבתם ואשריהם תשרפון באש ופסילי אלהיהם תגדעון ואבדתם את שמם מן המקום ההוא׃
4.  לא תעשון כן ליהוה אלהיכם׃
5.  כי אם אל המקום אשר יבחר יהוה אלהיכם מכל שבטיכם לשום את שמו שם לשכנו תדרשו ובאת שמה׃
6.  והבאתם שמה עלתיכם וזבחיכם ואת מעשרתיכם ואת תרומת ידכם ונדריכם ונדבתיכם ובכרת בקרכם וצאנכם׃
7.  ואכלתם שם לפני יהוה אלהיכם ושמחתם בכל משלח ידכם אתם ובתיכם אשר ברכך יהוה אלהיך׃
8.  לא תעשון ככל אשר אנחנו עשים פה היום איש כל הישר בעיניו׃
9.  כי לא באתם עד עתה אל המנוחה ואל הנחלה אשר יהוה אלהיך נתן לך׃
10.  ועברתם את הירדן וישבתם בארץ אשר יהוה אלהיכם מנחיל אתכם והניח לכם מכל איביכם מסביב וישבתם בטח׃
11.  והיה המקום אשר יבחר יהוה אלהיכם בו לשכן שמו שם שמה תביאו את כל אשר אנכי מצוה אתכם עולתיכם וזבחיכם מעשרתיכם ותרמת ידכם וכל מבחר נדריכם אשר תדרו ליהוה׃
12.  ושמחתם לפני יהוה אלהיכם אתם ובניכם ובנתיכם ועבדיכם ואמהתיכם והלוי אשר בשעריכם כי אין לו חלק ונחלה אתכם׃
13.  השמר לך פן תעלה עלתיך בכל מקום אשר תראה׃
14.  כי אם במקום אשר יבחר יהוה באחד שבטיך שם תעלה עלתיך ושם תעשה כל אשר אנכי מצוך׃
15.  רק בכל אות נפשך תזבח ואכלת בשר כברכת יהוה אלהיך אשר נתן לך בכל שעריך הטמא והטהור יאכלנו כצבי וכאיל׃
16.  רק הדם לא תאכלו על הארץ תשפכנו כמים׃
17.  לא תוכל לאכל בשעריך מעשר דגנך ותירשך ויצהרך ובכרת בקרך וצאנך וכל נדריך אשר תדר ונדבתיך ותרומת ידך׃
18.  כי אם לפני יהוה אלהיך תאכלנו במקום אשר יבחר יהוה אלהיך בו אתה ובנך ובתך ועבדך ואמתך והלוי אשר בשעריך ושמחת לפני יהוה אלהיך בכל משלח ידך׃
19.  השמר לך פן תעזב את הלוי כל ימיך על אדמתך׃
20.  כי ירחיב יהוה אלהיך את גבולך כאשר דבר לך ואמרת אכלה בשר כי תאוה נפשך לאכל בשר בכל אות נפשך תאכל בשר׃
21.  כי ירחק ממך המקום אשר יבחר יהוה אלהיך לשום שמו שם וזבחת מבקרך ומצאנך אשר נתן יהוה לך כאשר צויתך ואכלת בשעריך בכל אות נפשך׃
22.  אך כאשר יאכל את הצבי ואת האיל כן תאכלנו הטמא והטהור יחדו יאכלנו׃
23.  רק חזק לבלתי אכל הדם כי הדם הוא הנפש ולא תאכל הנפש עם הבשר׃
24.  לא תאכלנו על הארץ תשפכנו כמים׃
25.  לא תאכלנו למען ייטב לך ולבניך אחריך כי תעשה הישר בעיני יהוה׃
26.  רק קדשיך אשר יהיו לך ונדריך תשא ובאת אל המקום אשר יבחר יהוה׃
27.  ועשית עלתיך הבשר והדם על מזבח יהוה אלהיך ודם זבחיך ישפך על מזבח יהוה אלהיך והבשר תאכל׃
28.  שמר ושמעת את כל הדברים האלה אשר אנכי מצוך למען ייטב לך ולבניך אחריך עד עולם כי תעשה הטוב והישר בעיני יהוה אלהיך׃
29.  כי יכרית יהוה אלהיך את הגוים אשר אתה בא שמה לרשת אותם מפניך וירשת אתם וישבת בארצם׃
30.  השמר לך פן תנקש אחריהם אחרי השמדם מפניך ופן תדרש לאלהיהם לאמר איכה יעבדו הגוים האלה את אלהיהם ואעשה כן גם אני׃
31.  לא תעשה כן ליהוה אלהיך כי כל תועבת יהוה אשר שנא עשו לאלהיהם כי גם את בניהם ואת בנתיהם ישרפו באש לאלהיהם׃
32.  את כל הדבר אשר אנכי מצוה אתכם אתו תשמרו לעשות לא תסף עליו ולא תגרע ממנו׃

댓글

이 블로그의 인기 게시물

찬양: 너 시험을 당해 [우리 구주의 힘과 그의 위로를 빌라 주님 네 편에 서서 항상 도우시리] Yield not to tempt...

주의 곁에 있을 때/주여 주여 나를 인도하소서 빠른 세상 살 동안 주여 인도하소서/Savior lead me lest I stra...

1912년 1월 30일, 프란시스 쉐이퍼(혹은 쉐퍼, Francis August Schaeffer) 출생, "전제가 다른 이들과도 대화가 가능하다."