웨스트민스터 대요리문답 181문 설교 / 왜 우리가 그리스도의 이름으로 기도해야 합니까? 하늘에나 땅에나 오직 그리스도 외에는 저...

181문: 왜 우리가 그리스도의 이름으로 기도해야 합니까?
답: 인생이 심히 죄악되고 그로 말미암아 하나님으로부터 멀리 떠나 있어서 우리가 중보자 없이는 하나님 앞에 가까이 이를 수 없고 하늘에나 땅에나 오직 그리스도 외에는 저 영광스런 일에 임명받거나 적합한 이가 없기 때문에 우리는 다른 이름으로가 아니라 오직 그분의 이름으로만 기도해야 합니다.
Q. 181. Why must we pray in Christ’s name?

A. Human sinfulness has so far separated us from God that we cannot gain access to his presence without a mediator to bridge that separation,1 and since no one in heaven or earth has been appointed to or is fit for that glorious job except Christ alone,2 we must pray in his name only and in no other.3

1. Jn 14.6, Is 59.2, Eph 3.12.

2. Jn 6.27, Heb 7.25-27, 1 Tm 2.5.

3. Col 3.17, Heb 13.15.
요14:6

[개역개정]
6. 예수께서 이르시되 내가 곧 길이요 진리요 생명이니 나로 말미암지 않고는 아버지께로 올 자가 없느니라

[NIV]
6. Jesus answered, "I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me.

 

  사59:2

[개역개정]
2. 오직 너희 죄악이 너희와 너희 하나님 사이를 갈라 놓았고 너희 죄가 그의 얼굴을 가리어서 너희에게서 듣지 않으시게 함이니라

[NIV]
2. But your iniquities have separated you from your God; your sins have hidden his face from you, so that he will not hear.

 

  엡3:12

[개역개정]
12. 우리가 그 안에서 그를 믿음으로 말미암아 담대함과 확신을 가지고 하나님께 나아감을 얻느니라

[NIV]
12. In him and through faith in him we may approach God with freedom and confidence.

 

  요6:27

[개역개정]
27. 썩을 양식을 위하여 일하지 말고 영생하도록 있는 양식을 위하여 하라 이 양식은 인자가 너희에게 주리니 인자는 아버지 하나님께서 인치신 자니라

[NIV]
27. Do not work for food that spoils, but for food that endures to eternal life, which the Son of Man will give you. On him God the Father has placed his seal of approval."

 

  히7:25-27

[개역개정]
25. 그러므로 자기를 힘입어 하나님께 나아가는 자들을 온전히 구원하실 수 있으니 이는 그가 항상 살아 계셔서 그들을 위하여 간구하심이라
26. 이러한 대제사장은 우리에게 합당하니 거룩하고 악이 없고 더러움이 없고 죄인에게서 떠나 계시고 하늘보다 높이 되신 이라
27. 그는 저 대제사장들이 먼저 자기 죄를 위하고 다음에 백성의 죄를 위하여 날마다 제사 드리는 것과 같이 할 필요가 없으니 이는 그가 단번에 자기를 드려 이루셨음이라

[NIV]
25. Therefore he is able to save completely those who come to God through him, because he always lives to intercede for them.
26. Such a high priest meets our need--one who is holy, blameless, pure, set apart from sinners, exalted above the heavens.
27. Unlike the other high priests, he does not need to offer sacrifices day after day, first for his own sins, and then for the sins of the people. He sacrificed for their sins once for all when he offered himself.

 

  딤전2:5

[개역개정]
5. 하나님은 한 분이시요 또 하나님과 사람 사이에 중보자도 한 분이시니 곧 사람이신 그리스도 예수라

[NIV]
5. For there is one God and one mediator between God and men, the man Christ Jesus,

 

  행4:12

[개역개정]
12. 다른 이로써는 구원을 받을 수 없나니 천하 사람 중에 구원을 받을 만한 다른 이름을 우리에게 주신 일이 없음이라 하였더라

[NIV]
12. Salvation is found in no one else, for there is no other name under heaven given to men by which we must be saved."

 

  골3:17

[개역개정]
17. 또 무엇을 하든지 말에나 일에나 다 주 예수의 이름으로 하고 그를 힘입어 하나님 아버지께 감사하라

[NIV]
17. And whatever you do, whether in word or deed, do it all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.

 

  히13:15

[개역개정]
15. 그러므로 우리는 예수로 말미암아 항상 찬송의 제사를 하나님께 드리자 이는 그 이름을 증언하는 입술의 열매니라

[NIV]
15. Through Jesus, therefore, let us continually offer to God a sacrifice of praise--the fruit of lips that confess his name.

댓글

이 블로그의 인기 게시물

찬양: 너 시험을 당해 [우리 구주의 힘과 그의 위로를 빌라 주님 네 편에 서서 항상 도우시리] Yield not to tempt...

주의 곁에 있을 때/주여 주여 나를 인도하소서 빠른 세상 살 동안 주여 인도하소서/Savior lead me lest I stra...

1912년 1월 30일, 프란시스 쉐이퍼(혹은 쉐퍼, Francis August Schaeffer) 출생, "전제가 다른 이들과도 대화가 가능하다."