모든 기도와 간구를 하되 항상 성령 안에서 기도하고 이를 위하여 깨어 구하기를 항상 힘쓰며 여러 성도를 위하여 구하라/향은 곧 성...

분향 제단

1.  “너는 싯딤 나무로 분향 제단을 만들어라.
2.  길이와 너비 모두가 1규빗인 정사각형으로 높이는 2규빗으로 하고 그 뿔들도 한 덩어리로 만들어라.
3.  제단 윗면과 옆면 사방과 뿔들을 모두 순금으로 씌우고 금관을 쓴 듯한 모양으로 만든다.
4.  그 금관 모양 아래쪽에 두 개의 금고리를 만드는데 양 옆 귀퉁이에 두 개씩 붙인다. 그것은 운반용 장대를 끼우는 자리다.
5.  장대는 싯딤 나무로 만들고 금을 씌운다.
6.  그 제단을 증거궤 앞, 곧 증거궤를 덮고 있는 속죄 덮개 앞의 휘장 앞쪽에 두어라. 내가 거기에서 너를 만날 것이다.
7.  아론은 아침마다 등불을 정리할 때 이 제단 위에 향기로운 향을 태워야 한다.
8.  아론은 또 해질녘 등불을 켤 때 다시 한 번 향을 태운다. 이렇게 해 여호와 앞에 대대로 끊임없이 향이 타도록 해야 하는 것이다.
9.  이 제단에는 다른 어떤 향이나 다른 어떤 번제나 곡식제사도 드리지 말고 전제도 붓지 마라.
10.  1년에 한 번씩 아론이 그 뿔 위에다 속죄제물의 피로 속죄하는 것뿐이다. 아론은 이렇게 1년에 한 번씩 대대로 속죄해야 한다. 이것은 여호와께 지극히 거룩한 것이다.”

대속물

11.  그러고 나서 여호와께서 모세에게 말씀하셨습니다.
12.  “네가 이스라엘 백성들의 인구를 조사할 때 각 사람은 자기 영혼을 위한 대속물을 여호와께 드려야 한다. 그래야 네가 백성들의 수를 셀 때 그들에게 전염병이 돌지 않을 것이다.
13.  인구 조사를 받는 사람마다 성소 세겔에 따라 2분의 1세겔씩 낸다. 1세겔은 20게라다. 이 2분의 1세겔은 여호와께 드리는 것이다.
14.  20세 이상으로서 인구 조사를 받는 사람마다 여호와께 드려야 할 것이다.
15.  그들이 자기 영혼을 속죄하기 위해 여호와께 드릴 때는 부자라고 더 낼 것도 아니요, 가난하다고 덜 내서도 안 된다.
16.  그리고 너는 이스라엘 백성들에게 대속물을 받아 회막을 섬기는 데 써라. 그러면 그것이 여호와 앞에서 이스라엘 백성들의 기억나는 것이 돼 너희 영혼을 속죄할 것이다.”
17.  여호와께서 또 모세에게 말씀하셨습니다.
18.  “너는 청동으로 대야를 만들고 대야 받침대도 만들어 씻는 데 쓰도록 하여라. 그것은 회막과 제단 사이에 두고 물을 담아 놓는다.
19.  아론과 그의 아들들이 그 물에 손발을 씻을 것이다.
20.  그들이 회막에 들어갈 때나 제단에 가까이 가서 섬길 때, 곧 여호와께 화제를 태울 때도 물로 씻을 것이니 그래야만 죽지 않을 것이다.
21.  이렇게 그들이 그 손발을 씻어야만 죽지 않을 것이다. 이것이 아론과 그의 자손을 위해 대대로 영원히 지속될 규례다.”
22.  여호와께서 모세에게 말씀하셨습니다.
23.  “너는 또 제일 좋은 향품을 가져오너라. 곧 몰약 500세겔, 그 절반인 250세겔의 향기로운 계피, 향기로운 창포 250세겔,
24.  계수나무 500세겔을 성소 세겔에 따라 가져오고 올리브 기름 1힌도 가져와라.
25.  너는 이것들로 거룩한 기름을 만들되 향 제조법에 따라 섞어 향유를 만들어라. 이것은 기름 부을 때 쓰는 거룩한 기름이 될 것이다.
26.  너는 이것을 회막과 증거궤에 바르고
27.  상과 그 모든 기구들, 등잔대와 그 부속품들, 분향 제단,
28.  번제단과 그 모든 기구들, 대야와 그 받침대에 발라라.
29.  네가 이런 식으로 그것들을 거룩하게 구별하면 그것들이 지극히 거룩하게 될 것이고 무엇이든 그것들에 닿으면 거룩해질 것이다.
30.  그리고 너는 아론과 그의 아들들에게 기름을 부어 거룩하게 구별해 그들이 제사장으로 나를 섬기게 하여라.
31.  그리고 이스라엘 백성들에게 말하여라. ‘이것은 대대로 내 거룩한 기름이 될 것이니
32.  사람 몸에는 이것을 붓지 말고 어떤 기름도 이와 똑같은 배합으로는 만들지 말라. 이것은 거룩한 것이니 너희가 이것을 거룩하게 여겨야 할 것이다.
33.  누구든지 이와 같은 향유를 만드는 사람이나 제사장이 아닌 사람에게 바르는 사람은 그 백성들에게서 끊어질 것이다.’”
34.  여호와께서 또 모세에게 말씀하셨습니다. “소합향, 나감향, 풍자향 등의 향료를 가져오고 이것들과 함께 순수 유향도 가져오되 각각 같은 양을 가져와야 한다.
35.  너는 그것을 향 제조법에 따라 향료를 만들고 그것에 소금을 쳐서 순수하고 거룩하게 하여라.
36.  그리고 그것을 빻아 가루로 만들어 회막 증거궤 앞에 놓아라. 그곳에서 내가 너를 만날 것이요 그것이 너희에게 지극히 거룩한 것이 될 것이다.
37.  너희는 자신을 위해서 이 배합으로 어떤 향도 만들지 말라. 그것을 여호와께 거룩한 것으로 여기라.
38.  누구든 향을 즐기려고 이와 같은 것을 만드는 사람은 그 백성들에게서 끊어질 것이다.”

[NIV]제30장

1.  "Make an altar of acacia wood for burning incense.
2.  It is to be square, a cubit long and a cubit wide, and two cubits high -- its horns of one piece with it.
3.  Overlay the top and all the sides and the horns with pure gold, and make a gold molding around it.
4.  Make two gold rings for the altar below the molding -- two on opposite sides -- to hold the poles used to carry it.
5.  Make the poles of acacia wood and overlay them with gold.
6.  Put the altar in front of the curtain that is before the ark of the Testimony -- before the atonement cover that is over the Testimony -- where I will meet with you.
7.  "Aaron must burn fragrant incense on the altar every morning when he tends the lamps.
8.  He must burn incense again when he lights the lamps at twilight so incense will burn regularly before the LORD for the generations to come.
9.  Do not offer on this altar any other incense or any burnt offering or grain offering, and do not pour a drink offering on it.
10.  Once a year Aaron shall make atonement on its horns. This annual atonement must be made with the blood of the atoning sin offering for the generations to come. It is most holy to the LORD."
11.  Then the LORD said to Moses,
12.  "When you take a census of the Israelites to count them, each one must pay the LORD a ransom for his life at the time he is counted. Then no plague will come on them when you number them.
13.  Each one who crosses over to those already counted is to give a half shekel, according to the sanctuary shekel, which weighs twenty gerahs. This half shekel is an offering to the LORD.
14.  All who cross over, those twenty years old or more, are to give an offering to the LORD.
15.  The rich are not to give more than a half shekel and the poor are not to give less when you make the offering to the LORD to atone for your lives.
16.  Receive the atonement money from the Israelites and use it for the service of the Tent of Meeting. It will be a memorial for the Israelites before the LORD, making atonement for your lives."
17.  Then the LORD said to Moses,
18.  "Make a bronze basin, with its bronze stand, for washing. Place it between the Tent of Meeting and the altar, and put water in it.
19.  Aaron and his sons are to wash their hands and feet with water from it.
20.  Whenever they enter the Tent of Meeting, they shall wash with water so that they will not die. Also, when they approach the altar to minister by presenting an offering made to the LORD by fire,
21.  they shall wash their hands and feet so that they will not die. This is to be a lasting ordinance for Aaron and his descendants for the generations to come."
22.  Then the LORD said to Moses,
23.  "Take the following fine spices: 500 shekels of liquid myrrh, half as much (that is, 250 shekels) of fragrant cinnamon, 250 shekels of fragrant cane,
24.  shekels of cassia -- all according to the sanctuary shekel -- and a hin of olive oil.
25.  Make these into a sacred anointing oil, a fragrant blend, the work of a perfumer. It will be the sacred anointing oil.
26.  Then use it to anoint the Tent of Meeting, the ark of the Testimony,
27.  the table and all its articles, the lampstand and its accessories, the altar of incense,
28.  the altar of burnt offering and all its utensils, and the basin with its stand.
29.  You shall consecrate them so they will be most holy, and whatever touches them will be holy.
30.  "Anoint Aaron and his sons and consecrate them so they may serve me as priests.
31.  Say to the Israelites, `This is to be my sacred anointing oil for the generations to come.
32.  Do not pour it on men's bodies and do not make any oil with the same formula. It is sacred, and you are to consider it sacred.
33.  Whoever makes perfume like it and whoever puts it on anyone other than a priest must be cut off from his people.'"
34.  Then the LORD said to Moses, "Take fragrant spices -- gum resin, onycha and galbanum -- and pure frankincense, all in equal amounts,
35.  and make a fragrant blend of incense, the work of a perfumer. It is to be salted and pure and sacred.
36.  Grind some of it to powder and place it in front of the Testimony in the Tent of Meeting, where I will meet with you. It shall be most holy to you.
37.  Do not make any incense with this formula for yourselves; consider it holy to the LORD.
38.  Whoever makes any like it to enjoy its fragrance must be cut off from his people."

[히브리어]제30장

1.  ועשית מזבח מקטר קטרת עצי שטים תעשה אתו׃
2.  אמה ארכו ואמה רחבו רבוע יהיה ואמתים קמתו ממנו קרנתיו׃
3.  וצפית אתו זהב טהור את גגו ואת קירתיו סביב ואת קרנתיו ועשית לו זר זהב סביב׃
4.  ושתי טבעת זהב תעשה לו מתחת לזרו על שתי צלעתיו תעשה על שני צדיו והיה לבתים לבדים לשאת אתו בהמה׃
5.  ועשית את הבדים עצי שטים וצפית אתם זהב׃
6.  ונתתה אתו לפני הפרכת אשר על ארן העדת לפני הכפרת אשר על העדת אשר אועד לך שמה׃
7.  והקטיר עליו אהרן קטרת סמים בבקר בבקר בהיטיבו את הנרת יקטירנה׃
8.  ובהעלת אהרן את הנרת בין הערבים יקטירנה קטרת תמיד לפני יהוה לדרתיכם׃
9.  לא תעלו עליו קטרת זרה ועלה ומנחה ונסך לא תסכו עליו׃
10.  וכפר אהרן על קרנתיו אחת בשנה מדם חטאת הכפרים אחת בשנה יכפר עליו לדרתיכם קדש קדשים הוא ליהוה׃
11.  וידבר יהוה אל משה לאמר׃
12.  כי תשא את ראש בני ישראל לפקדיהם ונתנו איש כפר נפשו ליהוה בפקד אתם ולא יהיה בהם נגף בפקד אתם׃
13.  זה יתנו כל העבר על הפקדים מחצית השקל בשקל הקדש עשרים גרה השקל מחצית השקל תרומה ליהוה׃
14.  כל העבר על הפקדים מבן עשרים שנה ומעלה יתן תרומת יהוה׃
15.  העשיר לא ירבה והדל לא ימעיט ממחצית השקל לתת את תרומת יהוה לכפר על נפשתיכם׃
16.  ולקחת את כסף הכפרים מאת בני ישראל ונתת אתו על עבדת אהל מועד והיה לבני ישראל לזכרון לפני יהוה לכפר על נפשתיכם׃
17.  וידבר יהוה אל משה לאמר׃
18.  ועשית כיור נחשת וכנו נחשת לרחצה ונתת אתו בין אהל מועד ובין המזבח ונתת שמה מים׃
19.  ורחצו אהרן ובניו ממנו את ידיהם ואת רגליהם׃
20.  בבאם אל אהל מועד ירחצו מים ולא ימתו או בגשתם אל המזבח לשרת להקטיר אשה ליהוה׃
21.  ורחצו ידיהם ורגליהם ולא ימתו והיתה להם חק עולם לו ולזרעו לדרתם׃
22.  וידבר יהוה אל משה לאמר׃
23.  ואתה קח לך בשמים ראש מר דרור חמש מאות וקנמן בשם מחציתו חמשים ומאתים וקנה בשם חמשים ומאתים׃
24.  וקדה חמש מאות בשקל הקדש ושמן זית הין׃
25.  ועשית אתו שמן משחת קדש רקח מרקחת מעשה רקח שמן משחת קדש יהיה׃
26.  ומשחת בו את אהל מועד ואת ארון העדת׃
27.  ואת השלחן ואת כל כליו ואת המנרה ואת כליה ואת מזבח הקטרת׃
28.  ואת מזבח העלה ואת כל כליו ואת הכיר ואת כנו׃
29.  וקדשת אתם והיו קדש קדשים כל הנגע בהם יקדש׃
30.  ואת אהרן ואת בניו תמשח וקדשת אתם לכהן לי׃
31.  ואל בני ישראל תדבר לאמר שמן משחת קדש יהיה זה לי לדרתיכם׃
32.  על בשר אדם לא ייסך ובמתכנתו לא תעשו כמהו קדש הוא קדש יהיה לכם׃
33.  איש אשר ירקח כמהו ואשר יתן ממנו על זר ונכרת מעמיו׃
34.  ויאמר יהוה אל משה קח לך סמים נטף ושחלת וחלבנה סמים ולבנה זכה בד בבד יהיה׃
35.  ועשית אתה קטרת רקח מעשה רוקח ממלח טהור קדש׃
36.  ושחקת ממנה הדק ונתתה ממנה לפני העדת באהל מועד אשר אועד לך שמה קדש קדשים תהיה לכם׃
37.  והקטרת אשר תעשה במתכנתה לא תעשו לכם קדש תהיה לך ליהוה׃
38.  איש אשר יעשה כמוה להריח בה ונכרת מעמיו׃

댓글

이 블로그의 인기 게시물

찬양: 너 시험을 당해 [우리 구주의 힘과 그의 위로를 빌라 주님 네 편에 서서 항상 도우시리] Yield not to tempt...

주의 곁에 있을 때/주여 주여 나를 인도하소서 빠른 세상 살 동안 주여 인도하소서/Savior lead me lest I stra...

1912년 1월 30일, 프란시스 쉐이퍼(혹은 쉐퍼, Francis August Schaeffer) 출생, "전제가 다른 이들과도 대화가 가능하다."