에스겔 16장/우리말성경/Ezekiel 16/그러나 네 어린 시절 너와 맺은 언약을 내가 기억하고 너와 영원한 언약을 세울 것이다...

배신한 예루살렘에 대한 비유

1.  여호와의 말씀이 내게 임해 말씀하셨다.
2.  “사람아, 예루살렘으로 하여금 그의 혐오스러운 일을 알게 하여라.
3.  그리고 말하여라. ‘예루살렘에게 주 여호와가 이렇게 말한다. 네 근본과 태생은 가나안 땅에서 비롯됐다. 네 아버지는 아모리 사람이고 네 어머니는 헷 사람이었다.
4.  네 출생에 대해 말하자면 네가 태어난 날 아무도 네 탯줄을 자르지도 않았고 물로 깨끗하게 씻기지도 않았다. 소금으로 문지르거나 포대기에 싸 주지도 않았다.
5.  이런 것 가운데 어느 한 가지를 네게 해 줄 정도로 네게 인정을 베풀거나 너를 불쌍히 여기는 사람이 아무도 없었다. 도리어 너는 네가 태어나던 날 미움을 받아 들판에 버려졌다.
6.  그때 내가 네 곁을 지나가다가 네가 핏덩이인 채로 발길질하는 것을 보았다. 핏덩이인 네게 나는 ‘살아나라’ 하고 말했다. 핏덩이인 네게 나는 ‘살아나라’ 하고 말했다.
7.  내가 너를 키워 들판의 식물처럼 번성하게 했더니 네가 자라고 번성해 매우 아름다워졌다. 네 젖가슴은 모양을 갖춰 갔고 네 머리칼은 자라났다. 하지만 너는 벌거벗은 알몸이었다.
8.  그리고 내가 네 곁을 지나가다가 너를 보니 네 나이가 사랑할 나이가 됐다. 그래서 내가 내 겉옷을 네 위에 펼쳐서 네 알몸을 가려 주었다. 내가 네게 맹세를 해 너와 언약을 맺었고 너는 내 것이 됐다. 주 여호와의 말이다.
9.  내가 너를 물로 씻겨 네게서 피를 완전히 씻어 내고 네게 기름을 부었다.
10.  내가 네게 수놓은 옷을 입히고 네게 가죽 신발을 신겼다. 내가 네게 모시옷을 입히고 그 위에 비단 옷을 입혀 주었다.
11.  내가 너를 장신구로 치장해서 네 손에는 팔찌를, 네 목에는 목걸이를 걸어 주었다.
12.  그리고 네 코에는 코걸이를, 네 귀에는 귀걸이를, 네 머리에는 아름다운 관을 씌워 주었다.
13.  그래서 네가 금과 은으로 치장하고 모시와 비단과 수놓은 옷을 입었으며 고운 밀가루와 꿀과 기름을 먹었다. 너는 뛰어나게 아름다워 왕비처럼 아름다웠다.
14.  그리고 아름다움으로 인해서 민족들 사이에 네 명성이 퍼져 나갔다. 내가 베풀어 준 장식품으로 인해 아름다움이 완벽해졌기 때문이다. 주 여호와의 말이다.
15.  그러나 네가 네 아름다움을 믿고 네 명성에 의지해 음란한 짓을 했다. 너는 지나가는 모든 사람들과 음란한 짓을 해 네 아름다움이 그의 것이 되게 했다.
16.  너는 네 겉옷 몇 벌을 가져다가 너 자신을 위해 산당을 각양각색으로 치장하고 그곳에서 음란한 짓을 했다. 이런 일은 일어나지 말았어야 했고 절대로 있어서는 안 될 일이었다.
17.  너는 또 내가 준 금과 은으로 만든 장신구를 가져다가 네 자신을 위해 남자의 형상들을 만들어 그들과 음란한 짓을 벌였다.
18.  그리고 수놓은 네 옷들을 가져다가 그들에게 입히고 내 기름과 향을 그들 앞에 올렸다.
19.  또 내가 네게 주어서 먹게 한 고운 밀가루와 기름과 꿀과 같은 음식을 너는 그들 앞에 분향으로 드렸다. 네가 정말로 그렇게 했다. 주 여호와의 말이다.
20.  또 너는 네가 내게 낳아 준 네 아들들과 딸들을 데려다가 희생제물로 잡아서 우상들의 음식이 되게 했다. 네 음란한 행위들이 대수롭지 않은 일이냐?
21.  네가 내 자식들을 도살했다. 네가 그들을 불 속으로 지나가게 해서 그들을 우상들에게 바쳤다.
22.  너는 모든 혐오스러운 일들과 음란한 행위를 하는 가운데 네가 벌거벗은 알몸으로 핏덩이인 채 발짓하던 네 어린 시절을 기억하지 못했다.
23.  네가 모든 악을 행한 후에 화가 있을 것이다! 네게 화가 있을 것이다! 주 여호와의 말이다.
24.  네 자신을 위해 작은 언덕을 세우고 모든 광장에 사당을 만들었다.
25.  네가 길 어귀마다 사당들을 세웠고 네 아름다움을 더럽혔다. 너는 지나가는 모든 사람들에게 네 다리를 벌리고 그들과 음란한 짓을 벌였다.
26.  너는 또 네 이웃인 욕정이 가득한 이집트 자손들과 음란한 짓을 행했고 수없이 음란한 행위를 벌여 나를 화나게 했다.
27.  그러므로 내가 네게 손을 뻗어 네 영토를 축소시켰고 너를 혐오하는 사람들, 곧 네 음란한 행동으로 모욕을 당한 블레셋 사람들의 딸들에게 내가 너를 넘겨주었다.
28.  그런데도 너는 만족하지 못해서 앗시리아 자손들과도 음란한 짓을 했다. 네가 그들과 음란한 행위를 했지만 네가 여전히 만족하지 못했다.
29.  그리고 너는 또 상인들의 땅 갈대아에서 더욱 음란한 짓을 했지만 너는 이것으로도 만족하지 못했다.
30.  네 마음이 얼마나 타락했는지! 네가 이런 모든 짓을 행하니 이는 숙달된 창녀의 행위다. 주 여호와의 말이다.
31.  네가 길 어귀마다 네 작은 언덕을 세우고 모든 광장에 사당을 만들었다. 그런데 창녀와 달리 너는 돈을 받지 않으니 창녀와 같지도 않다.
32.  남편 대신 모르는 사람들을 맞아들이는 간음하는 아내여!
33.  사람들은 모든 창녀에게 돈을 지불하지만 너는 모든 네 애인들에게 네 돈을 준다. 그들이 사방에서 네게로 와서 너와 음란한 행위를 하도록 네가 그들에게 뇌물을 준다.
34.  그러니 네 음란한 행위는 다른 여자들과 다른 점이 있다. 아무도 너를 뒤따르며 음란한 행동을 하려 하지 않고 또 네게 돈을 주는 것이 아니라 네가 돈을 준다는 점이다.
35.  그러므로 창녀여, 여호와의 말씀을 들어라!
36.  나 주 여호와가 이렇게 말한다. 네가 네 재산을 쏟아 붓고 네 애인들과 네 모든 혐오스러운 우상들과 음란한 행동을 하면서 네 알몸을 드러냈기 때문에, 네 자식들의 피를 그들에게 주었기 때문에
37.  네가 사랑했던 남자건 미워했던 남자건 상관없이 네 모든 남자들을 내가 모을 것이다. 내가 그들을 사방에서 네게 모아다가 그들에게 네 알몸을 드러내 보게 할 것이다.
38.  간음한 여자와 피를 흘리게 한 여자를 심판하듯 내가 너를 심판할 것이다. 내가 진노와 질투의 피를 흘리게 할 것이다.
39.  내가 너를 그들의 손에 넘겨줄 것이니 그들이 네 작은 언덕들을 무너뜨리고 네 사당들을 부술 것이다. 그들은 네 옷을 벗기고 네 아름다운 장신구들을 가져가고 너를 벌거벗기고 알몸인 채로 버려둘 것이다.
40.  그들은 무리를 데리고 와서 네게 돌을 던지고 칼로 너를 찌를 것이다.
41.  그들은 네 집들을 불태우고 많은 여자들이 보는 앞에서 네게 심판을 내릴 것이다. 내가 너로 하여금 음란한 행동을 그만두게 할 것이니 네가 네 애인에게 더 이상 돈을 주지 않을 것이다.
42.  그러고 나면 너에 대한 내 진노가 수그러들 것이고 내 질투가 네게서 떠날 것이다. 내가 잠잠하게 되고 더 이상 화를 내지 않을 것이다.
43.  네가 네 어린 시절을 기억하지 못하고 이 모든 것들로 나를 분노하게 했기 때문에 네가 한 행동대로 내가 네 머리 위에 갚아 줄 것이다. 그러면 네가 모든 혐오스러운 우상 섬기는 일들에 음행까지 더하지는 않을 것이다. 주 여호와의 말이다.
44.  속담을 인용하는 사람마다 너를 비꼬아 그 어머니의 그 딸이라고 말할 것이다.
45.  너는 남편과 자식을 미워한 네 어머니의 딸이고 너는 남편들과 자식들을 싫어한 네 자매들의 동생이다. 너희 어머니는 헷 사람이고 너희 아버지는 아모리 사람이다.
46.  네 언니는 딸들과 함께 북쪽에 살고 있는 사마리아고 네 여동생은 딸들과 함께 남쪽에 살고 있는 소돔이다.
47.  너는 그들의 행동을 따르거나 그들의 혐오스러운 일을 하는 것뿐 아니라 오히려 그것이 대수롭지 않은 듯 모든 행동에 있어서 그들보다 더 타락했다.
48.  내가 단언하건대 네 여동생 소돔과 그 딸들도 너와 네 딸들이 한 것처럼은 하지 않았다. 주 여호와의 말이다.
49.  이것이 네 여동생 소돔의 죄다. 그와 그 딸들에게는 교만함과 풍부한 식량과 안정된 번영이 있었다. 그들은 가난한 사람들과 궁핍한 사람들을 돕지 않았다.
50.  그들은 교만해 내 앞에서 혐오스러운 짓들을 했다. 그리하여 내가 그것을 보고 그들을 없애 버렸다.
51.  사마리아는 네 죄의 반밖에 죄를 짓지 않았다. 네가 그녀보다 혐오스러운 일들을 더 많이 했고 네가 행한 네 모든 혐오스러운 일들로 네가 네 자매들을 오히려 의로워 보이게 했다.
52.  자매들을 위해서 네가 용서를 간청했으니 네 수치도 감당해 내어라. 네가 그들보다 더 가증하고 그들이 너보다 더 의롭기 때문이다. 네가 네 자매들을 의롭게 했으니 부끄러운 줄 알고 네 수치를 감당하여라.
53.  이것은 내가 그들, 곧 소돔과 그 딸들의 포로 됨과 사마리아와 그 딸들의 포로 됨을 회복시키고 나서 네 포로 됨을 회복시켜
54.  너로 하여금 네 수치를 감당하고 네가 그들이 오히려 의롭게 보이도록 행한 모든 일로 인해서 부끄러워하게 하기 위해서다.
55.  네 자매들인 소돔과 그 딸들이 그들의 이전 상태로 되돌아갈 것이고 사마리아와 그 딸들이 그들의 이전 상태로 되돌아갈 것이고 너와 네 딸들도 너희의 이전 상태로 되돌아갈 것이다.
56.  너는 교만하던 때 네 자매인 소돔을 무시하고 네 입으로 말하지 않았다.
57.  그것은 네 사악함이 드러나기 이전에 있었던 일이다. 그런데 이제는 아람의 딸들과 그 주변 사람들이 모두 너를 모욕하고 블레셋 사람들의 딸들이 곳곳에서 너를 멸시한다.
58.  너는 네 음란함과 혐오스러움의 대가를 받아야 할 것이다. 나 여호와의 말이다.
59.  나 주 여호와가 이렇게 말한다. 네가 언약을 깨뜨림으로써 내 맹세를 무시했으니 네가 행한 대로 내가 네게 할 것이다.
60.  그러나 네 어린 시절 너와 맺은 언약을 내가 기억하고 너와 영원한 언약을 세울 것이다.
61.  그러면 네가 네 언니와 동생을 맞이할 때 네가 네 행동을 기억하고 부끄러워하게 될 것이다. 내가 네게 그들을 딸로 줄 것이지만 그것이 너와 맺은 내 언약 때문은 아니다.
62.  내가 너와 언약을 세울 것이다. 그러면 내가 여호와임을 네가 알게 될 것이다.
63.  내가 네게 한 모든 일에 대해 너를 속죄할 때 네가 기억하고 부끄러워하며 네 수치스러움으로 인해 다시는 입을 열지 못하게 하기위해서다. 주 여호와의 말이다.’”

[NIV]제16장

1.  The word of the LORD came to me:
2.  "Son of man, confront Jerusalem with her detestable practices
3.  and say, `This is what the Sovereign LORD says to Jerusalem: Your ancestry and birth were in the land of the Canaanites; your father was an Amorite and your mother a Hittite.
4.  On the day you were born your cord was not cut, nor were you washed with water to make you clean, nor were you rubbed with salt or wrapped in cloths.
5.  No one looked on you with pity or had compassion enough to do any of these things for you. Rather, you were thrown out into the open field, for on the day you were born you were despised.
6.  "`Then I passed by and saw you kicking about in your blood, and as you lay there in your blood I said to you, "Live!"
7.  I made you grow like a plant of the field. You grew up and developed and became the most beautiful of jewels. Your breasts were formed and your hair grew, you who were naked and bare.
8.  "`Later I passed by, and when I looked at you and saw that you were old enough for love, I spread the corner of my garment over you and covered your nakedness. I gave you my solemn oath and entered into a covenant with you, declares the Sovereign LORD, and you became mine.
9.  "`I bathed you with water and washed the blood from you and put ointments on you.
10.  I clothed you with an embroidered dress and put leather sandals on you. I dressed you in fine linen and covered you with costly garments.
11.  I adorned you with jewelry: I put bracelets on your arms and a necklace around your neck,
12.  and I put a ring on your nose, earrings on your ears and a beautiful crown on your head.
13.  So you were adorned with gold and silver; your clothes were of fine linen and costly fabric and embroidered cloth. Your food was fine flour, honey and olive oil. You became very beautiful and rose to be a queen.
14.  And your fame spread among the nations on account of your beauty, because the splendor I had given you made your beauty perfect, declares the Sovereign LORD.
15.  "`But you trusted in your beauty and used your fame to become a prostitute. You lavished your favors on anyone who passed by and your beauty became his.
16.  You took some of your garments to make gaudy high places, where you carried on your prostitution. Such things should not happen, nor should they ever occur.
17.  You also took the fine jewelry I gave you, the jewelry made of my gold and silver, and you made for yourself male idols and engaged in prostitution with them.
18.  And you took your embroidered clothes to put on them, and you offered my oil and incense before them.
19.  Also the food I provided for you -- the fine flour, olive oil and honey I gave you to eat -- you offered as fragrant incense before them. That is what happened, declares the Sovereign LORD.
20.  "`And you took your sons and daughters whom you bore to me and sacrificed them as food to the idols. Was your prostitution not enough?
21.  You slaughtered my children and sacrificed them to the idols.
22.  In all your detestable practices and your prostitution you did not remember the days of your youth, when you were naked and bare, kicking about in your blood.
23.  "`Woe! Woe to you, declares the Sovereign LORD. In addition to all your other wickedness,
24.  you built a mound for yourself and made a lofty shrine in every public square.
25.  At the head of every street you built your lofty shrines and degraded your beauty, offering your body with increasing promiscuity to anyone who passed by.
26.  You engaged in prostitution with the Egyptians, your lustful neighbors, and provoked me to anger with your increasing promiscuity.
27.  So I stretched out my hand against you and reduced your territory; I gave you over to the greed of your enemies, the daughters of the Philistines, who were shocked by your lewd conduct.
28.  You engaged in prostitution with the Assyrians too, because you were insatiable; and even after that, you still were not satisfied.
29.  Then you increased your promiscuity to include Babylonia, a land of merchants, but even with this you were not satisfied.
30.  "`How weak-willed you are, declares the Sovereign LORD, when you do all these things, acting like a brazen prostitute!
31.  When you built your mounds at the head of every street and made your lofty shrines in every public square, you were unlike a prostitute, because you scorned payment.
32.  "`You adulterous wife! You prefer strangers to your own husband!
33.  Every prostitute receives a fee, but you give gifts to all your lovers, bribing them to come to you from everywhere for your illicit favors.
34.  So in your prostitution you are the opposite of others; no one runs after you for your favors. You are the very opposite, for you give payment and none is given to you.
35.  "`Therefore, you prostitute, hear the word of the LORD!
36.  This is what the Sovereign LORD says: Because you poured out your wealth and exposed your nakedness in your promiscuity with your lovers, and because of all your detestable idols, and because you gave them your children's blood,
37.  therefore I am going to gather all your lovers, with whom you found pleasure, those you loved as well as those you hated. I will gather them against you from all around and will strip you in front of them, and they will see all your nakedness.
38.  I will sentence you to the punishment of women who commit adultery and who shed blood; I will bring upon you the blood vengeance of my wrath and jealous anger.
39.  Then I will hand you over to your lovers, and they will tear down your mounds and destroy your lofty shrines. They will strip you of your clothes and take your fine jewelry and leave you naked and bare.
40.  They will bring a mob against you, who will stone you and hack you to pieces with their swords.
41.  They will burn down your houses and inflict punishment on you in the sight of many women. I will put a stop to your prostitution, and you will no longer pay your lovers.
42.  Then my wrath against you will subside and my jealous anger will turn away from you; I will be calm and no longer angry.
43.  "`Because you did not remember the days of your youth but enraged me with all these things, I will surely bring down on your head what you have done, declares the Sovereign LORD. Did you not add lewdness to all your other detestable practices?
44.  "`Everyone who quotes proverbs will quote this proverb about you: "Like mother, like daughter."
45.  You are a true daughter of your mother, who despised her husband and her children; and you are a true sister of your sisters, who despised their husbands and their children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.
46.  Your older sister was Samaria, who lived to the north of you with her daughters; and your younger sister, who lived to the south of you with her daughters, was Sodom.
47.  You not only walked in their ways and copied their detestable practices, but in all your ways you soon became more depraved than they.
48.  As surely as I live, declares the Sovereign LORD, your sister Sodom and her daughters never did what you and your daughters have done.
49.  "`Now this was the sin of your sister Sodom: She and her daughters were arrogant, overfed and unconcerned; they did not help the poor and needy.
50.  They were haughty and did detestable things before me. Therefore I did away with them as you have seen.
51.  Samaria did not commit half the sins you did. You have done more detestable things than they, and have made your sisters seem righteous by all these things you have done.
52.  Bear your disgrace, for you have furnished some justification for your sisters. Because your sins were more vile than theirs, they appear more righteous than you. So then, be ashamed and bear your disgrace, for you have made your sisters appear righteous.
53.  "`However, I will restore the fortunes of Sodom and her daughters and of Samaria and her daughters, and your fortunes along with them,
54.  so that you may bear your disgrace and be ashamed of all you have done in giving them comfort.
55.  And your sisters, Sodom with her daughters and Samaria with her daughters, will return to what they were before; and you and your daughters will return to what you were before.
56.  You would not even mention your sister Sodom in the day of your pride,
57.  before your wickedness was uncovered. Even so, you are now scorned by the daughters of Edom and all her neighbors and the daughters of the Philistines -- all those around you who despise you.
58.  You will bear the consequences of your lewdness and your detestable practices, declares the LORD.
59.  "`This is what the Sovereign LORD says: I will deal with you as you deserve, because you have despised my oath by breaking the covenant.
60.  Yet I will remember the covenant I made with you in the days of your youth, and I will establish an everlasting covenant with you.
61.  Then you will remember your ways and be ashamed when you receive your sisters, both those who are older than you and those who are younger. I will give them to you as daughters, but not on the basis of my covenant with you.
62.  So I will establish my covenant with you, and you will know that I am the LORD.
63.  Then, when I make atonement for you for all you have done, you will remember and be ashamed and never again open your mouth because of your humiliation, declares the Sovereign LORD.'"

[히브리어]제16장

1.  ויהי דבר יהוה אלי לאמר׃
2.  בן אדם הודע את ירושלם את תועבתיה׃
3.  ואמרת כה אמר אדני יהוה לירושלם מכרתיך ומלדתיך מארץ הכנעני אביך האמרי ואמך חתית׃
4.  ומולדותיך ביום הולדת אתך לא כרת שרך ובמים לא רחצת למשעי והמלח לא המלחת והחתל לא חתלת׃
5.  לא חסה עליך עין לעשות לך אחת מאלה לחמלה עליך ותשלכי אל פני השדה בגעל נפשך ביום הלדת אתך׃
6.  ואעבר עליך ואראך מתבוססת בדמיך ואמר לך בדמיך חיי ואמר לך בדמיך חיי׃
7.  רבבה כצמח השדה נתתיך ותרבי ותגדלי ותבאי בעדי עדיים שדים נכנו ושערך צמח ואת ערם ועריה׃
8.  ואעבר עליך ואראך והנה עתך עת דדים ואפרש כנפי עליך ואכסה ערותך ואשבע לך ואבוא בברית אתך נאם אדני יהוה ותהיי לי׃
9.  וארחצך במים ואשטף דמיך מעליך ואסכך בשמן׃
10.  ואלבישך רקמה ואנעלך תחש ואחבשך בשש ואכסך משי׃
11.  ואעדך עדי ואתנה צמידים על ידיך ורביד על גרונך׃
12.  ואתן נזם על אפך ועגילים על אזניך ועטרת תפארת בראשך׃
13.  ותעדי זהב וכסף ומלבושך ששי ומשי ורקמה סלת ודבש ושמן אכלתי ותיפי במאד מאד ותצלחי למלוכה׃
14.  ויצא לך שם בגוים ביפיך כי כליל הוא בהדרי אשר שמתי עליך נאם אדני יהוה׃
15.  ותבטחי ביפיך ותזני על שמך ותשפכי את תזנותיך על כל עובר לו יהי׃
16.  ותקחי מבגדיך ותעשי לך במות טלאות ותזני עליהם לא באות ולא יהיה׃
17.  ותקחי כלי תפארתך מזהבי ומכספי אשר נתתי לך ותעשי לך צלמי זכר ותזני בם׃
18.  ותקחי את בגדי רקמתך ותכסים ושמני וקטרתי נתתי לפניהם׃
19.  ולחמי אשר נתתי לך סלת ושמן ודבש האכלתיך ונתתיהו לפניהם לריח ניחח ויהי נאם אדני יהוה׃
20.  ותקחי את בניך ואת בנותיך אשר ילדת לי ותזבחים להם לאכול המעט מתזנתך׃
21.  ותשחטי את בני ותתנים בהעביר אותם להם׃
22.  ואת כל תועבתיך ותזנתיך לא זכרתי את ימי נעוריך בהיותך ערם ועריה מתבוססת בדמך היית׃
23.  ויהי אחרי כל רעתך אוי אוי לך נאם אדני יהוה׃
24.  ותבני לך גב ותעשי לך רמה בכל רחוב׃
25.  אל כל ראש דרך בנית רמתך ותתעבי את יפיך ותפשקי את רגליך לכל עובר ותרבי את תזנתך׃
26.  ותזני אל בני מצרים שכניך גדלי בשר ותרבי את תזנתך להכעיסני׃
27.  והנה נטיתי ידי עליך ואגרע חקך ואתנך בנפש שנאותיך בנות פלשתים הנכלמות מדרכך זמה׃
28.  ותזני אל בני אשור מבלתי שבעתך ותזנים וגם לא שבעת׃
29.  ותרבי את תזנותך אל ארץ כנען כשדימה וגם בזאת לא שבעת׃
30.  מה אמלה לבתך נאם אדני יהוה בעשותך את כל אלה מעשה אשה זונה שלטת׃
31.  בבנותיך גבך בראש כל דרך ורמתך עשיתי בכל רחוב ולא הייתי כזונה לקלס אתנן׃
32.  האשה המנאפת תחת אישה תקח את זרים׃
33.  לכל זנות יתנו נדה ואת נתת את נדניך לכל מאהביך ותשחדי אותם לבוא אליך מסביב בתזנותיך׃
34.  ויהי בך הפך מן הנשים בתזנותיך ואחריך לא זונה ובתתך אתנן ואתנן לא נתן לך ותהי להפך׃
35.  לכן זונה שמעי דבר יהוה׃
36.  כה אמר אדני יהוה יען השפך נחשתך ותגלה ערותך בתזנותיך על מאהביך ועל כל גלולי תועבותיך וכדמי בניך אשר נתת להם׃
37.  לכן הנני מקבץ את כל מאהביך אשר ערבת עליהם ואת כל אשר אהבת על כל אשר שנאת וקבצתי אתם עליך מסביב וגליתי ערותך אלהם וראו את כל ערותך׃
38.  ושפטתיך משפטי נאפות ושפכת דם ונתתיך דם חמה וקנאה׃
39.  ונתתי אותך בידם והרסו גבך ונתצו רמתיך והפשיטו אותך בגדיך ולקחו כלי תפארתך והניחוך עירם ועריה׃
40.  והעלו עליך קהל ורגמו אותך באבן ובתקוך בחרבותם׃
41.  ושרפו בתיך באש ועשו בך שפטים לעיני נשים רבות והשבתיך מזונה וגם אתנן לא תתני עוד׃
42.  והנחתי חמתי בך וסרה קנאתי ממך ושקטתי ולא אכעס עוד׃
43.  יען אשר לא זכרתי את ימי נעוריך ותרגזי לי בכל אלה וגם אני הא דרכך בראש נתתי נאם אדני יהוה ולא עשיתי את הזמה על כל תועבתיך׃
44.  הנה כל המשל עליך ימשל לאמר כאמה בתה׃
45.  בת אמך את געלת אישה ובניה ואחות אחותך את אשר געלו אנשיהן ובניהן אמכן חתית ואביכן אמרי׃
46.  ואחותך הגדולה שמרון היא ובנותיה היושבת על שמאולך ואחותך הקטנה ממך היושבת מימינך סדם ובנותיה׃
47.  ולא בדרכיהן הלכת ובתועבותיהן עשיתי כמעט קט ותשחתי מהן בכל דרכיך׃
48.  חי אני נאם אדני יהוה אם עשתה סדם אחותך היא ובנותיה כאשר עשית את ובנותיך׃
49.  הנה זה היה עון סדם אחותך גאון שבעת לחם ושלות השקט היה לה ולבנותיה ויד עני ואביון לא החזיקה׃
50.  ותגבהינה ותעשינה תועבה לפני ואסיר אתהן כאשר ראיתי׃
51.  ושמרון כחצי חטאתיך לא חטאה ותרבי את תועבותיך מהנה ותצדקי את אחותך בכל תועבתיך אשר עשיתי׃
52.  גם את שאי כלמתך אשר פללת לאחותך בחטאתיך אשר התעבת מהן תצדקנה ממך וגם את בושי ושאי כלמתך בצדקתך אחיותך׃
53.  ושבתי את שבותהן את שבית סדם ובנותיה ואת שבית שמרון ובנותיה ושבית שביתיך בתוכהנה׃
54.  למען תשאי כלמתך ונכלמת מכל אשר עשית בנחמך אתן׃
55.  ואחותיך סדם ובנותיה תשבן לקדמתן ושמרון ובנותיה תשבן לקדמתן ואת ובנותיך תשבינה לקדמתכן׃
56.  ולוא היתה סדם אחותך לשמועה בפיך ביום גאוניך׃
57.  בטרם תגלה רעתך כמו עת חרפת בנות ארם וכל סביבותיה בנות פלשתים השאטות אותך מסביב׃
58.  את זמתך ואת תועבותיך את נשאתים נאם יהוה׃
59.  כי כה אמר אדני יהוה ועשית אותך כאשר עשית אשר בזית אלה להפר ברית׃
60.  וזכרתי אני את בריתי אותך בימי נעוריך והקמותי לך ברית עולם׃
61.  וזכרת את דרכיך ונכלמת בקחתך את אחותיך הגדלות ממך אל הקטנות ממך ונתתי אתהן לך לבנות ולא מבריתך׃
62.  והקימותי אני את בריתי אתך וידעת כי אני יהוה׃
63.  למען תזכרי ובשת ולא יהיה לך עוד פתחון פה מפני כלמתך בכפרי לך לכל אשר עשית נאם אדני יהוה׃

Ⅰ. 비참하고 보잘 것 없었던 이스라엘의 시초 16:1-5

지금 에스겔은 바벨론에 사로잡힌 자들 가운데 있다. 그러나 포로들의 유익을 위해 예루살렘에서 편지를 썼던 예레미야처럼(렘 29장), 에스겔도 예루살렘의 유익을 위해 글을 썼다. 예레미야는 포로들을 위로하기 위해 글을 썼는데, 에스겔은 예루살렘 거민에게 그들의 죄를 깨닫게 하고 수치를 줄 목적으로 글을 쓸 것을 지시받고 있다.
(1) 그의 임무는 다음과 같다(2절). 예루살렘으로 그 가증한 일을 알게 하여. '그 가증한 일'이 곧 그들의 죄이다. "그 죄목을 그들 앞에 일일이 열거하라." 우리는 스스로 지은 죄를 알아야 한다. 그래야만 그 죄를 회개할 수 있는 것이다.
(2) 예루살렘으로 그 가증한 일을 알게 하는 것은 전에 하나님께서 그곳을 위해 행하셨던 위대한 일들을 생각나게 하기 위해 없어서는 안될 일이었다. 본 구절들은 하나님께서 예루살렘을 처음 세우셨을 때의 모습이 얼마나 보잘것없었으며 하나님의 은총을 받기에 얼마나 쓸모없었는가를 알려 주고 있다. 본문에서 예루살렘은 유대 민족과 교회를 대신해서 쓰이고 있는데, 비천한 태생으로 밖에 버려진 아이에 비유되고 있다.
1) 유대 민족의 혈통은 비천하였다. 네 근본과 난 땅은 가나안이요(3절). "너희는 애초부터 가나안 족속의 정신과 기질을 갖고 있었느니라." 가나안에 거하던 족장들은 그곳에서 '나그네요 우거한 자'에 불과하였으며 그들이 가진 땅이라고는 묘지 외에는 한 뼘의 땅도 없었던 것이다. 사실 아브라함과 사라가 유대인들의 아비요 어미이긴 했으나 그들은 아모리 족속과 헷 족속과 함께 거주했을 뿐이었다. 가나안을 지배하고 있던 아모리 족속과 헷 족속은 아브라함의 자손들에게 부모처럼 여겨지고 있다(창 23:4,8). 그들은 이웃 가나안 사람들에게 의지하고 있었으며 또한 그들을 두려워하고 있었다(창 13:7;34:30). 족장들은 가나안 땅에 맨처음 왔을 때 '이 나라에서 다른 민족에게로'(시 105:13), 마치 이 농장에서 저 농장으로 소작을 하러 가듯이 유리하였다. 그 족장들의 조상은 갈대아 우르에서 '다른 신들을 섬겼었다'(수 24:2). 심지어 야곱의 가족들 가운데도 '이방 신상'이 있었다(창 35:2).
2) 이스라엘 자손이 증가하여 한 백성으로 자라나기 시작했을 때, 그들은 그들에게 주기로 약속되었던 그 땅에서 쫓겨났다. 기근이 그들을 그곳에서 몰아냈던 것이다. 애굽은 그들이 내던져진 넓은 들판이었다. 그곳에서 그들은 혹독한 억압을 받았으며 그들의 생활은 한층 더 비참하였다. 이스라엘 민족은 긍휼히 여김받지 못함으로 인해 옷도 입지 못하고 강보로 둘리지도 못한 갓난 아이처럼 멸망할 운명에 처하였었다(4,5절). 네 몸이 꺼린 바 되어 네가 들에 버리웠었느니라. 이스라엘 사람들은 애굽 사람들에게 가증히 여겨졌었다(창 43:2; 46:34). 모세는 그들에게 "내가 너희를 알던 날부터 오므로 너희가 항상 여호와를 거역하였느니라"고 말하였었다(신 9:24). 너를 물로 씻어 정결케 하지 아니하였고 네게 소금을 뿌리지 아니하였고 너를 강보로 싸지도 아니하였나니. 그들은 전혀 유순하지도 않았고 다루기 쉽지도 않았으며 어떤 훌륭한 모습으로 다듬어지지도 않았다. 하나님께서는 그들을 그의 백성으로 삼으셨는데 이는 그들에게서 어떤 매력이나 가망성을 보셨기 때문이 아니라, 단지 '그의 보시기에 좋은 것 같았기' 때문이었다.

Ⅲ. 그들의 배은 망덕과 우상 숭배 16:15-34

하나님께서 그들에게 베풀어 주신 큰 은총에도 불구하고, 이스라엘 백성들은 몹시 사악하였다. 이러한 그들의 사악함은 본문에, 멸망에서 구원받은 아름다운 처녀의 추잡하고 수치스러운 생활로 묘사되어 있다. 그들이 저질렀던 우상 숭배는 하나님을 가장 성나게 하는 죄악이었다. 이 우상 숭배는 솔로몬의 시대 말기에 시작되었는데, 그때부터 포로로 잡혀 갈 때까지 계속되었다. 비록 우상 숭배가 때로는 그것을 일소시키려는 왕들에게 얼마간 저지당하기는 했었지만, 한 번도 완전하게 금지된 적은 없었다.
우상 숭배는 여기서 매춘과 간통의 비유로 묘사되고 있다. 왜냐하면 첫째, 그것이 하나님과의 혼인 언약을 깨뜨리는 일이었기 때문이다. 둘째, 그것은 마음을 타락시키고 더럽히며 사람의 영적인 부분을 예속시키기 때문이다. 셋째, 그것은 양심을 타락시켰기 때문이다.
(1) 이 죄의 원인.
1) 그들은 점점 교만하게 되었다(15절). 네가 네 화려함을 믿고. "네가 그 화려함으로 인해 이득을 얻으리라 기대하였도다." 네 명성을 인하여 행음하되. 솔로몬은 우상 숭배를 허용하였고 그 아내들과 그들의 친척들에게 만족을 주었다.
2) 그들은 자기들의 기원을 잊어 버렸다(22절).
3) 그들은 이해력과 결단력이 모자랐다(30절). 인간의 정욕이 강한 것은 그 마음이 연약하다는 증거이다.
(2) 그 죄의 세부 사항.
1) 그들은 자기들의 눈에 띄는 모든 우상들, 심지어 예배하도록 유혹하는 우상들조차도 모조리 숭배하였다. 그들의 모든 이웃들이 시키는 대로 그들은 행하였던 것이다(15절).
2) 그들은 그들의 우상 신전과 아세라와 산당들을 하나님께서 그들에게 주셨던 값지고 화려한 의복으로 장식하였다(16,18절).
3) 그들은 하나님께서 그들에 주셨던 보석들로, 예배하기 위한 여러 상을 만들었다(17절). 나의 준 금, 은 장식품으로. 우리의 금과 은을 주신 이는 하나님이시다. 금과 은은 하나님의 것이기 때문에 우리는 그것으로 하나님을 섬기고 영화롭게 해야 하며, 그것의 처분을 그에게 맡겨야 한다. 가이사의 모습이 있는 것과 마찬가지로 아무리 적은 푼돈이지만 그 위에는 하나님의 모습이 들어 있는 것이다.
4) 그들은 하나님께서 주셨던 좋은 물건들로 그들의 우상을 섬겼다(18절). 나의 기름과 향으로 그 앞에 베풀며. "그것들을 그 우상들이 제단 위에 베풀었도다. 너희가 내 식물 곧 고운 밀가루와 기름, 그리고 내가 너희에게 먹였던 것, 즉 가나안 땅에 흐르던 꿀로, 우상을 섬기는 굶주린 제사장들을 융숭히 대접하며, 그것들로 우상들에게 바쳐 향기로운 냄새가 되게 하였도다. 만물을 알고 계시는 이는 그것도 아시느니라."
5) 그들은 자기 자식들을 우상들에게 제물로 바쳤다. "너희가 몰록에거 자녀들을 취하여 그들을 바친다는 표시로 불 가운데로 지나가게 하였을 뿐만 아니라, 제물을 삼아 불살랐느니라"(20절). 이것은 하나님께 대하여 돌이킬 수 없는 죄악이었다. "그들은 나의 자녀들(21절) 곧 너희가 나를 위하여 낳은 자녀들이니라"(20절). 하나님께서는 모든 영의 아버지이시며, 특히 이성을 지닌 영은 그의 것이다. 그러므로 생명, 곧 인간의 생명을 부당하게 앗아가는 행위는 생명의 하나님께 대한 몹시 무례한 짓이다. 하나님을 위해 태어난 자식들을 이렇게 마귀들에게 희생 제물로 바치다니, 이 얼마나 어처구니 없는 짓인가! 우리는 가시적인 교회의 구성원들의 자녀를 하나님을 위해 태어난 하나님의 자녀로 여겨야 한다. 이와 마찬가지로, 우리는 그들을 사랑하고 그들을 위해 기도해야 하며, 하나님을 위해 그들을 양육해야 한다. 만일, 하나님께서 그들을 데려가시고자 한다면 기꺼이 하나님께 그들을 드려야 한다. 하나님께서 그의 것으로 그가 원하시는 일을 하시지 않겠는가?
6) 그들은 그 우상들을 영화롭게 하기위해 여러 신전을 세웠다. "너희가 사사로이 이같은 모든 악을 행한 후에 그것을 선포할 정도로 뻔뻔스러워 지기에 이르렀도다. 이제 너희는 얼굴을 붉힐 줄도 모르는도다"(23-25절). 너를 위하여 누를 건축하며. 어떤 역본은 이 누를 '기생의 집'이라고도 읽는다. 그들은 우상의 신전도 세웠다. 네 아름다움을 가증하게 하여. 그들의 하나님을 떠난 유다 나라는, 주위에 있는 나라들의 신들에게 빠져듦으로 해서 이웃의 이교도들의 눈에조차 자신을 비열하게 보이도록 만들었다.
(3) 이 죄악을 더욱 가중시킨 것.
1) 그들은 자기들의 압제자요 박해자였던 나라들의 우상들을 맹신하였다. 그 나라들은 애굽과 앗수르였다.
2) 그들은 하나님의 섭리의 징책을 받으면서도 여전히 강퍅하였다(27절). "내가 내 손을 네 위에 펴서 너를 놀라게 하고 경고하였노라." 하나님께서는 그들을 멸하시려고 그의 손을 그들 위에 펴시기 전에 그렇게 하셨던 것이다. 하나님께서는 조금 약한 심판을 통해서, 인간들을 회개케 하신다. 이것이 바로 그의 방법이다.
3) 그들은 영적인 행음에 물릴 줄 몰라 하였다. 네가...오히려 부족히 여겨(28절). 오히려 족한 줄을 알지 못하였느니라(29절).
4) 그들은 우상 숭배하는 데 막대한 비용을 들였다. 그들은 형상과 제단을 만드는 데 많은 돈을 내놓았으며, 그것들을 수종들도록 다른 나라들로부터 제사장들을 고용함에 있어 많은 돈을 투자하였다. 이러한 일은 31-34절에서 매우 강조되고 있다. 이 모든 사실을 통해서 예루살렘은 자기들의 가증스러움을 깨달을 수는 없었는가? 아무리 사람들이 더 나아질 수 있고 더 좋은 일을 할 수 있는 이점을 가지고 있다 하더라도, 하나님께서 그들을 떠나시면 인간의 타락한 본성이 어떠한지를 우리는 여기서 경이와 두려움으로 알게 된다.

Ⅳ. 심판이 올 것에 대한 경고 16:35-43

예루살렘은 이 극악한 간음으로 유죄판결을 받음으로써 처벌을 당하게 된다. 이것은 엄숙하게 예고되고 있다(35절). 신앙을 버린 교회는 음부와 같다. 예루살렘이라도 우상 숭배하면 그렇게 되는 것이다. 그 신실한 성읍이 어찌하여 음부가 되고 말았는가!
(1) 36절과 43절에 그 범죄가 진술되고 혐의의 조목들이 집약되어 있다.
1) 그들은 우상 숭배로 인하여 첫째 돌판의 첫 번째 두 계명을 범하였다. 예루살렘은 이 '정든 자' 즉 모든 '가증한 우상'과 행음하였다.
2) 그들은 그들의 죄없는 어린 아이들을 살해함으로써 둘째 돌판의 첫 번째 두 계명을 범하였다. 네 자녀이 피를 그 우상에게 드렸은즉(36절).
3) 그들이 비열한 배은 망덕 역시 그들의 죄악을 심화시켰다. "네가 어렸을 때를 기억지 아니하고, 멸망할 수밖에 없었던 바로 그때에 네가 받았던 자비를 기억지 아니하도다"(43절). 네가...나를 격노케 하였은즉. "네가 나를 분노케 하였을 뿐만 아니라 몹시 슬프게 만들었도다."
(2) 일반적인 선고가 내려진다. 내가 또 간음하고 사람의 피를 흘리는 여인을 국문함같이 너를 국문하여(38절). 이 간음과 살인이라는 두 죄악은 수치스러운 죽음으로 처벌되었다. 이 범죄는 공개적인 수치를 당해야 한다(37절). 예루살렘의 재난은 그 친구들에게는 슬픔이요, 그 적들에게는 기쁨이 될 것이다. 스스로 자신의 유익을 걷어차 버리는 자들은 벌거벗게 될 것이다. 너를 돌로 치며 칼로 찌르며(40절). 예루살렘 성벽이 돌에 맞아 부서지고 그 거민들이 칼에 맞아 죽었을 때, 이 선고가 글자 그대로 집행되었다. 그들이 네 누를 헐며(39절). "그들이 마치 탕녀들의 집을 부수듯이 불로 너의 집을 사르리라"(41절). 높은 대가 제거되지 않은 것은 유다 열왕 가운데 가장 훌륭한 통치 기간 중에도 골치거리였는데, 이제 갈대아 군대가 그것들을 훼파하게 될 것이다. 바벨론 유수는 이스라엘 백성들로 하여금 음행을 영원히 그치게 만들었다. 그것은 우상 숭배하는 그들의 성벽을 효과적으로 치유하였다. 그리한즉...내 투기가 네게서 떠나고 마음이 평안하여 다시는 노하지 아니하리라(42절).

Ⅴ. 소돔과 사마리아의 비유 16:44-59

이제 하나님께서는 예루살렘에게 다음과 같은 사실을 선지자를 통하여 보여주신다.
(1) 예루살렘이 그 '어미' 만큼 악하다는 사실이다. 이 '어미'란 예루살렘이 있기 전 그 땅을 점유하고 있던 저주받은 가나안 족속을 가리킨다. 어미가 어떠하면 딸도 그렇다(44절). 그 어미는 '남편과 자녀를 싫어하였으며' 간부에게서 볼 수 있는 모든 특성을 지니고 있었다. 그리고 이것은 바로 그 딸의 성격이었다. 이스라엘 백성을 가나안 땅으로 이끄셨을 때, 하나님께서는 그 땅에 저희보다 전에 있던 자들(그 땅이 그들을 토해냈기 때문에, 저희보다 전에 있던 자들이라고 한 것이다. 레 18:27,28)의 가증한 것들을 따라 행동하지 말 것을 저희에게 특별히 경고하셨지만, 이스라엘 백성들은 그들의 행위를 익히고 본받았다. '저희의 어미는 헷 사람이요 아비는 아무리 사람이라'(45절)고 불리우는 것은 당연하다고 할 수 있다. 왜냐하면 그들이 아브라함과 사라보다는 헷사람과 아모리 사람을 더 많이 닮았기 때문이다.
(2) 그녀 곧 예루살렘이 그녀의 자매들인 소돔과 사마리아보다 더 사악하다는 사실이다. 이들도 간부들이었으며, 자기 조상들의 신들에 대해 싫증을 느꼈고, 새로운 신들을 만들어서 새로운 신앙 풍습을 들여왔다.
1) 예루살렘의 자매들(45절) : 사마리아는 '형'이라고 불리우는데, 이는 그곳이 상당히 많은 부분에 있어서 이스라엘과 밀접한 관계를 갖고 있었기 때문이다. 사마리아의 이 성읍과 촌락들은 영적인 간음으로 인해서 최근에 멸망당했다. 소돔과 그 성읍에 인접한 마을들은 예루살렘의 '아우'였는데 그곳은 예루살렘과 사마리아보다는 작은 성읍이었으며 소돔은 육적인 간음으로 인해서 오래전에 멸망하였다(유 1:7).
2) 예루살렘의 죄는 그 자매들 특히 소돔의 죄와 닮았다(49절). 소돔의 죄악은 이러하니...교만함과 식물의 풍족함과 태평함이 있음이며. 그들이 '다른 색을 따라간 것'은 소돔의 가장 극악한 죄였는데 본문에는 언급되지 않고 있다. 그렇지만 본문에 언급된 죄악들은, 자연 법칙에 어긋나는 추악한 행위로 말미암아 더욱 극악한 범죄를 유발시켰다. 교만함은, 천사를 마귀로 만들어 버려 여호와의 동산에서 세상의 지옥으로 쫓겨나게 한 가장 큰 죄였다. 탐욕은, 여기서 '식물의 풍족함'이라 불리우고 있다. 게으름, 곧 '태평함'은, 일하기 싫어하고 안일함을 좋아하는 것을 가리킨다. 게으름은 더 큰 죄를 짓게 만든다. 고인 물은 썩으며 앉아 있는 새는 그물 치는 자의 표적이 되는 법이다. 또 그가 가난하고 궁핍한 자를 도와주지 아니하며. 이 말은 소돔이 가난한 자들의 힘을 약화시키고 그들의 팔을 꺾어 버렸음을 의미한다고 볼 수 있다.
3) 예루살렘의 죄악은 소돔과 사마리아의 죄악을 증가하였다. 하나님의 총애를 받던 그 거룩한 성읍의 사악함은, 예루살렘이 누린 특권과 여러 은총들을 받지 못했던 소돔과 사마리아의 사악함보다 더 하나님을 노하시게 만들었다(48절). 사마리아는 네 죄의 절반도 범치 아니하였느니라(57절). 사마리아는 그렇게 많은 우상들 중 절반도 섬기지 않았고, 그렇게 많은 선지자들 중 절반도 죽이지 않았다. 네가 그들보다 가증한 일을 심히 행한 고로 너의 가증한 행위로 네 형과 아우를 의롭게 하였느니라(51절). 예루살렘은 건방지게도 소돔과 사마리아를 감히 논단하였다. 성실성을 간직하고 있던 옛날에 예루살렘은 그들을 논단하였다(52절). 그들이 악하였지만, 예루살렘이 더 악하였다는 사실은 그들의 죄를 어느 정도 경감시켜 줄 것이다. 이러한 사실 때문에 예루살렘은 몹시 수치를 당해야만 했다. "형과 아우를 논단하여 그들에게 수치스러운 줄 알라고 소리지르던 네가 이제 네 수치를 담당할지니라. 이는 네가 그들보다 더욱 가증한 죄를 범하였음이니라"(52절). 우리의 죄로 인해서 다른 사람들까지도 죄를 짓도록 조장하는 것보다 더 수치스러운 죄는 없다. 그들은 그 이웃들을 몹시도 멸시했었다. 네가 교만하던 때에 네 아우 소돔을 네 입으로 말하지도 아니하였나니(56절). 만일 유대인들이 서로에게 또한 그 자녀들에게, 소돔의 불경건과 불의에 대해 하늘에 나타난 하나님의 진노에 관하여 자주 진지하게 말하였더라면, 그들이 소돔의 전철을 밟는 것을 방지할 수도 있었을 것이다.
4) 하나님께서는 소돔과 사마리아를 능가하는 사악함을 보인 예루살렘을 다음과 같이 황무케 하셨으며 이제도 황무케 하고 계시다.
① 예루살렘은 이미 오래 전에 수치를 당했으며, 그 이웃들 가운데서, 멸시받는 자리에 떨어졌다.
② 예루살렘은 이제 사로잡힌 상태에 있거나 아니면 그 상태로 치닫고 있다. 이는 그 음란함 때문만이 아니라(58절) 신실치 못함과 언약을 배반함 때문이기도 하였다(59절). 하나님을 자기들의 하나님으로 신봉하려고 하지 않는 사람들은 하나님께서 자기 백성이라고 계속해서 인정해 주실 것을 기대해서는 안된다.
③ 사악한 유대인들의 사로잡힘과 파멸은, 소돔과 사마리아의 경우처럼, 취소할 수 없는 일이 될 것이다. 이러한 의미에서, 대부분의 주석가들은 53절과 55절을 하나의 경고로 보고 있다. 소돔과 사마리아는 그들의 옛 땅으로 겨로 되돌려지거나 돌아갈 수 없었다. 그러므로 예루살렘 거민들도 돌아오게 되리라고 기대하지 말아야 한다. 이제 하나님께서는 거기 남아 있던 자들을 '세상 모든 나라 중에 흩어서 그들로 환난을 당하게 하실 것이다'(렘24:9,10).

Ⅵ. 참회하는 남은 자에 대한 자비로운 약속 16:60-63

죄에 대해 가장 수치스러움을 느끼게 하는 자각과 가장 무서운 심판이 언급된 후에, 본장의 종결 부분에서는 후세대들을 위한 자비가 언급되고 있다. 하나님께서는, 애굽에서 나온 자들에 대해 분노를 발하사 그들이 가나안 땅에 들어가지 못할 것을 맹세하셨을 때, "그러나 너희 자녀들은 들어가리라"고 말씀하셨었다. 그런데 여기서도 그렇게 말씀하시고 계시다. 어떤 이들은 소돔과 사마리아, 그리고 그들과 함께 예루살렘이 회복되리라는 말씀을 하나의 약속으로 생각하고 있다(53,55절). 그러한 생각은 한때 소돔에 거했던 롯의 후예인 모압 자손과 암몬 자손을 소돔으로 이해한다면 가능하다(렘 48:47;49:6). 그러나 이 종결 부분의 말씀은 의심할 여지없이 하나의 귀중한 약속이다. 비록 이 약속은 참회하고 개심한 유대인들이 바벨론으로부터 돌아옴으로서 부분적으로 성취되었지만, 복음 시대에는 완전히 성취될 것이다. 그 시대에는 예루살렘으로부터 시작하여 온 열방에 이르기까지 죄를 회개하여 용서받으라고 전파될 것이다.
(1) 이 자비는 하나님 자신과 하나님께서 그들과 세우신 언약을 기억하신 것에 근거를 두고 있었다(60절). 그러나 내가 너의 어렸을 때에 너와 세운 언약을 기억하고. "내가 그 언약을 다시 회복하리라. 비록 네가 언약을 배반하였을지라도(59절) 나는 그것을 기억하리니, 그것이 다시 살아나리라."
(2) 그들은 이 자비를 받기 위해 예비해야 하며, 합당하게 되어야 한다(61절). "네가 네 행위 곧 악한 행위를 기억할지라. 내가 네 마음 속에 그 행위들을 생각나게 하고 네 앞에 나열할 것이니 네가 그것들로 부끄러워할 것이라."
(3) 하나님께서는 그들을 위해 자비를 남겨 두셨다.
1) 하나님께서는 그들과 언약을 맺으려 하신다(60절). 너와 영원한 언약을 세우리라. 이 말씀은 62절에서도 다시 언급되어 있다. 내가 네게 내 언약을 세워서. "내가 언약을 다시 세우되, 이전보다 더 확고히 세우리라."
2) 하나님께서는 교회 공동체에 그들 뿐만 아니라, 이방인들도 끌어들이려 하신다(61절). "네가 네 자매들 곧 너의 사방에 둘러 있는 이방 민족들과 네 형과 아우 곧 고대와 현대의 민족들을 접대하리라" 내가 그들을 네게 딸로 주려니와. "저희가 시온과 예루살렘으로부터 나올 복음으로 양육되고 교육받으리라. 그러므로 모든 이웃들이 예루살렘을 '어미'라고 부르리라. 저희가 네 딸들이 되겠지만 네 언약으로 말미암거나 유대 종교로 개종할 것으로 말미암지 않고, 오직 너희와 함께 그리스도 신앙으로 귀의함으로 말미암으리라." '네 언약으로 말미암음이 아니니라'는 말은 다음과 같은 의미를 가질 수도 있다. "네가 그들을 네 멋대로 할 수 있는 피정복민들로 여겨서는 안될지니라. 그들은 내 언약 곧 너의 그들에게 주어진 은혜의 언약을 통해 네 딸들이 되리라. 내가 유대인과 이방인 모두의 성부가 되리니 저희가 서로 자매가 되리라."
(4) 이 일은 다음과 같은 결과와 효과를 가져올 것이다.
1) 하나님께서 이를 통해 영광을 받으실 것이다(62절). 내가...너로 나를 여호와인 줄 알게 하리니. "이로써 이스라엘의 하나님이 능력의 하나님이시며 자기 언약에 신실한 하나님이라는 사실이 알려지리라. 그 사실이 너에게 위로가 될 것임을 네가 알리라."
2) 이를 통해, 그들은 범죄한 사실에 대해서 더욱 겸손해질 것이다(63절). "이는 네가 행한 모든 범과들을 기억하여 더욱 놀라게 하여, 다시는 하나님께 반대하여 입을 열지 못하게 하려 함이니라. 이는 오로지 너로 하여금 부끄러움으로 인해 영원히 순종케 하려 함이니라."

- If a vine be fruitful, it is valuable.
But if not fruitful, it is worthless and useless, it is cast into the fire.
Thus man is capable of yielding a precious fruit, in living to God; this is the sole end of his existence; and if he fails in this, he is of no use but to be destroyed.
What blindness then attaches to those who live in the total neglect of God and of true religion! This similitude is applied to Jerusalem.
Let us beware of an unfruitful profession.
Let us come to Christ, and seek to abide in him, and to have his words abide in us.

댓글

이 블로그의 인기 게시물

찬양: 너 시험을 당해 [우리 구주의 힘과 그의 위로를 빌라 주님 네 편에 서서 항상 도우시리] Yield not to tempt...

주의 곁에 있을 때/주여 주여 나를 인도하소서 빠른 세상 살 동안 주여 인도하소서/Savior lead me lest I stra...

1912년 1월 30일, 프란시스 쉐이퍼(혹은 쉐퍼, Francis August Schaeffer) 출생, "전제가 다른 이들과도 대화가 가능하다."