믿음으로 말미암아 (엡 3:17) 20170823 스펄전 저녁 묵상

  8월 23일 (저녁의 묵상)

○ 제목: 믿음으로 말미암아
○ 요절: "믿음으로 말미암아 그리스도께서 너희 마음에 계시게 하옵시고 너희가 사랑 가운데서 뿌리가 박히고 터가 굳어져서."(엡 3:17)
  우리 신자들은 예수님을 향한 우리의 사랑이 불타고, 그분에 관한 우리의 지식이 증가하게 하기 위하여 항상 우리 앞에 예수님을 모셔야 합니다. 모든 그리스도인들은 십자가 교육과정에서 좋은 성적 등급을 받을 결심을 하고, 그리스도의 몸(교회)의 학생들답게 부지런한 학생들로서 예수대학에 입학해야 합니다. 
  예수님을 가까이 하기 위해서는 마음이 주님으로 가득채워져서 주님의 사랑으로 솟아넘치게 해야 합니다. 
  사도(바울)는 "그리스도께서 너희 마음에 계시게 하옵시고"(엡 3:17)라고 기도합니다. 그가 예수님이 얼마나 가까이 계시기를 원하는가를 보십시오! 그대는 어떤 것을 그대 마음 안에 두는 것보다 더 가까이 그것에 다가갈 수 없습니다(즉, 마음에 품는 것이 가장 가까이 다가가는 것입니다). 
  "그리스도께서 계시게 하옵시고(that He may dwell)" - 즉 그리스도께서 우리 마음에 계신다는 것은 불쑥 어떤 집에 찾아와서 하룻밤을 묵고 가는 손님처럼 주님께서 때때로 그대를 방문하시게 하는 것이 아니라 항상 계시기를 기도하는 것입니다. 
  "너희 마음에 계시게 하옵시고(that He may dwell in your heart)" - 주님이 거하실 가장 좋은 방(최고 특실)은 그대의 마음입니다(즉, 그대라는 집의 그대의 마음의 방입니다). 주님이 계실 방은 그대의 생각들 뿐만 아니라 그대의 사랑 속에도 계셔야 하고, 그대의 마음의 묵상 뿐만 아니라 마음의 감정(정서) 속에도 계셔야 합니다.  
  그리스도를 향한 우리의 사랑은 잠시 확 타오른 다음 꺼져버려서 얼마의 잿불같이 어두워지는 사랑이 되어서는 안되고, 거룩한 기름(聖油)의 공급을 받아 항상 불타는 제단의 등불이 되어야 합니다. 
  이것은 믿음이 없이는 이루어질 수 없습니다. 믿음은 강해야 합니다. 그렇지 않으면 사랑은 열렬할 수 없습니다. 꽃의 뿌리는 건강해야 합니다. 그렇지 않으면 꽃이 아름답기를 기대할 수 없습니다. 그대가 그대의 마음의 믿음에 의하여 주님을 굳게 붙들지 아니하면 예수님은 그대의 마음의 사랑 안에 계실 수 없습니다. 
  만일 그대의 사랑이 식어진다면 그대의 믿음도 시들고 있다는 것을 확신하십시오.

"That Christ may dwell in your hearts by faith."
Ephesians 3:17
Beyond measure it is desirable that we, as believers, should have the person of Jesus constantly before us, to inflame our love towards him, and to increase our knowledge of him. I would to God that my readers were all entered as diligent scholars in Jesus' college, students of Corpus Christi, or the body of Christ, resolved to attain unto a good degree in the learning of the cross. But to have Jesus ever near, the heart must be full of him, welling up with his love, even to overrunning; hence the apostle prays "that Christ may dwell in your hearts." See how near he would have Jesus to be! You cannot get a subject closer to you than to have it in the heart itself. "That he may dwell;" not that he may call upon you sometimes, as a casual visitor enters into a house and tarries for a night, but that he may dwell; that Jesus may become the Lord and Tenant of your inmost being, never more to go out.
Observe the words--that he may dwell in your heart, that best room of the house of manhood; not in your thoughts alone, but in your affections; not merely in the mind's meditations, but in the heart's emotions. We should pant after love to Christ of a most abiding character, not a love that flames up and then dies out into the darkness of a few embers, but a constant flame, fed by sacred fuel, like the fire upon the altar which never went out. This cannot be accomplished except by faith. Faith must be strong, or love will not be fervent; the root of the flower must be healthy, or we cannot expect the bloom to be sweet. Faith is the lily's root, and love is the lily's bloom. Now, reader, Jesus cannot be in your heart's love except you have a firm hold of him by your heart's faith; and, therefore, pray that you may always trust Christ in order that you may always love him. If love be cold, be sure that faith is drooping.

댓글

이 블로그의 인기 게시물

주님의 시간에, 나는 예수 따라가는, 주 예수보다 더, 주의 인자는 끝이 없고, 성자의 귀한 몸, 날 대속하신 예수께/In His...

찬양: 너 시험을 당해 [우리 구주의 힘과 그의 위로를 빌라 주님 네 편에 서서 항상 도우시리] Yield not to tempt...

주의 곁에 있을 때/주여 주여 나를 인도하소서 빠른 세상 살 동안 주여 인도하소서/Savior lead me lest I stra...