Day 18 Morning/John Baillie, A Diary of Private Prayer/Jesus Christ said, Lay not up for yourselves treasures upon earth, but lay up for yourselves treasures in heaven. God, incline my heart to follow in this way.


You whose eternal presence is hid behind the veil of nature, informs the mind of man, and was made flesh in Jesus Christ our Lord, I thank You that He has left me an example that I should follow in His steps.


Jesus Christ said, Lay not up for yourselves treasures upon earth, but lay up for yourselves treasures in heaven.


God, incline my heart to follow in this way.

Jesus Christ said, Seek ye first the kingdom of God and his righteousness.


God, incline my heart to follow in this way.

Jesus Christ said, Do good and lend, hoping for nothing again.


God, incline my heart to follow in this way.

Jesus Christ said, Love your enemies.


God, incline my heart to follow in this way.

Jesus Christ said, Watch and pray, that ye enter not into temptation.


God, incline my heart to follow in this way.

Jesus Christ said, Fear not, only believe.


God, incline my heart to follow in this way.

Jesus Christ said, Except ye turn and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven.


God, incline my heart to follow in this way.

Jesus Christ said, Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you.


God, incline my heart to follow in this way.

Our Father, which art in heaven, hallowed be thy name; thy kingdom come; they will be done; in earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil; for thine is the kingdom, the power, and the glory, forever and ever. Amen.


자연의 베일 뒤에 숨어계시며, 인간의 마음을 아시고 우리 주 예수 그리스도 안에서 육체로 나타나신 영원한 존재자이신 하나님, 나로 하여금 주님의 발자취를 따르도록 나에게 모본을 남겨두신 것을 감사합니다.


네 보물을 땅에 쌓아 두지 말고 하늘에 쌓으라고 예수님은 말씀하셨습니다.

하나님, 나의 심령이 이 길을 따르게 하소서.


너희는 먼저 그의 나라와 그의 의를 구하라고 예수님은 말씀하셨습니다.

하나님, 나의 심령이 이 길을 따르게 하소서.


선을 행하고 빌려주되 갚기를 기대하지 말라고 예수님은 말씀하셨습니다.

하나님, 나의 심령이 이 길을 따르게 하소서.


원수를 사랑하라고 예수님은 말씀하셨습니다.

하나님, 나의 심령이 이 길을 따르게 하소서.


깨어 기도하여 시험에 들지 말라고 예수님은 말씀하셨습니다.

하나님, 나의 심령이 이 길을 따르게 하소서.


두려워하지 말고 믿기만 하라고 예수님은 말씀하셨습니다.

하나님, 나의 심령이 이 길을 따르게 하소서.


너희가 돌이켜 어린아이와 같지 않으면 천국에 들어갈 수 없다고 예수님은 말씀하셨습니다.

하나님, 나의 심령이 이 길을 따르게 하소서.


구하라 주실 것이요, 찾으라 얻을 것이요, 두드리라 열릴 것이라고 예수님은 말씀하셨습니다.

하나님, 나의 심령이 이 길을 따르게 하소서.


하늘에 계신 우리 아버지여 이름이 거룩히 여김을 받으시오며, 나라가 임하시오며, 뜻이 하늘에서 이루어진 것 같이 땅에서도 이루어지이다. 오늘 우리에게 일용할 양식을 주시옵고, 우리가 우리에게 죄 지은 자를 사하여 준 것 같이 우리 죄를 사하여 주시옵고, 우리를 시험에 들게 하지 마시옵고, 다만 악에서 구하시옵소서. 나라와 권세와 영광이 아버지께 영원히 있사옵나이다. 아멘


O Thou whose eternal presence is hid behind the veil of nature, informs the mind of man, and was made flesh in Jesus Christ our Lord, I thank Thee that He has left me an example that I should follow in His steps.


Jesus Christ said, Lay not up for yourselves treasures upon earth, but lay up for yourselves treasures in heaven.

O God, incline my heart to follow in this way.


Jesus Christ said, Seek ye first the kingdom of God and his righteousness.

O God, incline my heart to follow in this way.


Jesus Christ said, Do good and lend, hoping for nothing again.

O God, incline my heart to follow in this way.


Jesus Christ said, Love your enemies.

O God, incline my heart to follow in this way.


Jesus Christ said, Watch and pray, that ye enter not into temptation.

O God, incline my heart to follow in this way.


Jesus Christ said, Fear not, only believe.

O God, incline my heart to follow in this way.


Jesus Christ said, Except ye turn and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven.

O God, incline my heart to follow in this way.


Jesus Christ said, Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you.

O God, incline my heart to follow in this way.


Our Father, which art in heaven, hallowed be thy name; thy kingdom come; thy will be done; in earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil; for thine is the kingdom, the power, and the glory, for ever and ever. Amen.


 자연의 휘장 뒤에 영원한 현존을 감추시고 사람의 마음에 생기를 불어넣으시고,

우리 주 예수 그리스도 안에서 육신을 입으신, 오 하나님,

예수님을 제 걸음의 본으로 삼게 하신 것을 감사드립니다.


그리스도께서 말씀하시기를, “너희를 위하여 보물을 땅에 쌓아 두지 말라. 오직 너희를 위하여 보물을 하늘에 쌓아 두라” 하셨으니 오 하나님, 제가 이 길을 따를 수 있게 하옵소서.

예수 그리스도께서 말씀하시기를, “먼저 그의 나라와 그의 의를 구하라” 하셨으니 오 하나님, 제가 이 길을 따를 수 있게 하옵소서.

예수 그리스도께서 말씀하시기를, “좋게 대하여 주고, 또 아무것도 바라지 말고 꾸어 주어라” 하셨으니 오 하나님, 제가 이 길을 따를 수 있게 하옵소서.

예수 그리스도께서 말씀하시기를, “원수를 사랑하라” 하셨으니 오 하나님, 제가 이 길을 따를 수 있게 하옵소서.

예수 그리스도께서 말씀하시기를, “시험에 들지 않도록 깨어 기도하라” 하셨으니 오 하나님, 제가 이 길을 따를 수 있게 하옵소서.

예수 그리스도께서 말씀하시기를, “두려워 말고 믿기만 하라”하셨으니 오 하나님, 제가 이 길을 따를 수 있게 하옵소서.

예수 그리스도께서 말씀하시기를, “너희가 돌이켜 어린아이들과 같이 되지 아니하면 결단코 천국에 들어가지 못하리라” 하셨으니 오 하나님, 제가 이 길을 따를 수 있게 하옵소서.

예수 그리스도께서 말씀하시기를, “구하라, 그리하면 하나님께서 너희에게 주실 것이다. 찾아라, 그리하면 너희가 찾을 것이다. 문을 두드려라, 그리하면 하나님께서 너희에게 열어주실 것이다.” 하셨으니 오 하나님, 제가 이 길을 따를 수 있게 하옵소서.


하늘에 계신 우리 아버지여,

아버지의 이름을 거룩하게 하시며, 아버지의 나라가 오게 하시며, 아버지의 뜻이 하늘에서와 같이 땅에서도 이루어지게 하소서.

오늘 우리에게 일용할 양식을 주시고, 우리가 우리에게 잘못한 사람을 용서하여 준 것 같이 우리 죄를 용서하여 주시고, 우리를 시험에 빠지지 않게 하시고 악에서 구하소서.

나라와 권능과 영광이 영원히 아버지의 것입니다.


아멘.

댓글

이 블로그의 인기 게시물

찬양: 너 시험을 당해 [우리 구주의 힘과 그의 위로를 빌라 주님 네 편에 서서 항상 도우시리] Yield not to tempt...

주의 곁에 있을 때/주여 주여 나를 인도하소서 빠른 세상 살 동안 주여 인도하소서/Savior lead me lest I stra...

1912년 1월 30일, 프란시스 쉐이퍼(혹은 쉐퍼, Francis August Schaeffer) 출생, "전제가 다른 이들과도 대화가 가능하다."