Day 20 Morning/John Baillie, A Diary of Private Prayer/Let me face what You send with the strength You supply When You prosper my undertakings, let me pay attention so that Your word may prosper in my heart
Almighty God, who in Your infinite wisdom has ordained that I should live my life within these narrow bounds of time and circumstance, let me now go forth into the world with a brave and trustful heart. It has pleased You to withhold from me a perfect knowledge; therefore do not deny me the grace of faith by which I may lay hold of things unseen. You have given me little power to shape things to my own desire; therefore use Your own omnipotence to bring Your desires to pass within me. You have willed it that through work and pain I should walk the upward way; be then my fellow traveller as I go.
Let me face what You send with the strength You supply
When You prosper my undertakings, let me pay attention so that Your word may prosper in my heart
When You call me to go through the dark valley, let me not persuade myself that I know a way around
Let me not refuse any opportunity of service which may offer itself today, nor fall prey to any temptation that may lie in wait for me
Let not the sins of yesterday be repeated in the life of today, nor the life of today set any evil example to the life of tomorrow.
God of my ancestors, those who have in every age enlightened the souls of the faithful, I thank You for the gift of memory whereby the storied past still lives with us today. I thank You for the lives of the saints, and for the help that I may win from their example. I thank You for the memory of _____ and _____ and _____; for apostles, prophets, and martyrs, but most for the Incarnation of Your dear Son, in whose name these my prayers are said. Amen.
나로 하여금 시간과 공간의 제한 속에서 살도록 하신 무한한 지혜의 전능하신 하나님, 이제 나로 하여금 용감하고 신뢰할 수 있는 믿음을 가지고 세상을 향하여 나아가게 해 주소서. 당신은 나에게 완전한 지혜를 주시기 않음을 기뻐하셨습니다. 그러므로 내가 보이지 않는 것을 붙잡을 수 있는 믿음의 은혜를 거절하지 마옵소서. 당신은 나 자신의 욕구대로 사물을 주조할 힘을 주시지 않았습니다. 그러므로 당신의 능력을 사용하여 당신의 뜻이 내 안에서 이루어지게 하옵소서. 당신은 내가 수고와 아픔을 통하여 위로 향해 걷기를 원하셨습니다. 그러므로 내 삶의 여정에 동반자가 되어 주옵소서.
나로 하여금 당신이 공급하시는 힘으로 나에게 나타내시는 것을 직면하게 하옵소서.
당신이 나의 하는 일을 번영케 하실 때, 내 마음속에 주님의 말씀이 번영케 됨에 주의를 기울이게 하소서.
당신께서 나에게 캄캄한 골짜기로 가라고 부르실 때, 나로 하여금 주님의 길이 아닌 평안한 길로 돌아가지 않게 하소서.
나로 하여금 오늘 부과된 봉사의 기회를 거절하지 말게 하시고, 나를 기다리고 있는 어떤 시험에도 제물이 되지 말게 하소서.
어제의 범죄가 오늘의 삶에서 반복되지 말게 하시고, 오늘의 삶이 내일의 삶을 위한 악한 본보기가 되지 말게 하소서.
모든 세대를 통하여 신실한 영혼들을 주신 나의 조상의 하나님, 과거의 이야기가 오늘에도 여전히 살아있도록 기억의 선물을 주심을 감사합니다.(1) 나는 성도들의 생애와 그들의 모본으로부터 얻는 도움으로 인해 주님께 감사드립니다. 나는 ----와 ----와 ----와 또한 사도들과 선지자들과 순교자들과 더욱이 인간의 몸으로 세상에 오신 당신의 아들 예수 그리스도를 기억하게 하심을 감사드리며, 주님의 이름으로 기도하옵나이다. 아멘
Almighty God, who of Thine infinite wisdom hast ordained that I should live my life within these narrow bounds of time and circumstance, let me now go forth into the world with a brave and trustful heart. It has pleased Thee to withhold from me a perfect knowledge; therefore deny me not the grace of faith by which I may lay hold of things unseen. Thou hast given me little power to mould things to my own desire; therefore use Thine own omnipotence to bring Thy desires to pass within me. Thou hast willed it that through labour and pain I should walk the upward way; be Thou then my fellow traveller as I go.
Let me face what Thou dost send with the strength Thou dost supply:
When Thou prosperest my undertakings, let me give heed that Thy word may prosper in my heart:
When Thou callest me to go through the dark valley, let me not persuade myself that I know a way round:
Let me not refuse any opportunity of service which may offer itself to-day, nor fall prey to any temptation that may lie in wait for me:
Let not the sins of yesterday be repeated in the life of to-day, nor the life of to-day set any evil example to the life of to-morrow.
O God of my forefathers, who hast in every age enlightened the souls of the faithful, I thank Thee for the gift of racial memory whereby the storied past still lives with us to-day. I thank Thee for the lives of the saints, and for the help that I may win from their example. I thank Thee for the memory of.... and.... and....; for apostles, prophets, and martyrs, but most for the Incarnation of Thy dear Son, in whose name these my prayers are said. Amen.
전능하신 하나님, 한없는 지혜로 저로 하여금 제한된 시간과 환경 가운데 살도록 예정하셨으니, 이제 용기 있고 진실한 마음으로 세상을 향해 나아가게 하옵소서.
주께서는 제게 완전한 지식을 허락하지 않으심으로 제가 안 보이는 것을 붙잡을 수 있는 믿음의 은혜를 받아들이게 하셨습니다.주께서는 제가 제 맘대로 무언가를 만들어 내기에는 너무 작은 능력을 주심으로 주님의 전능하신 능력을 사용하여 제 안에서 주님의 소원이 이뤄지게 하셨습니다.
주께서는 제가 수고와 아픔 가운데 오르막길을 오르게 하심으로 친히 제 여정에 동반자가 되어주셨습니다.
주께서 허락하신 일에 주께서 공급하시는 능력으로 직면하게 하소서.
주께서 제게 번영을 주실 때, 주님의 말씀이 제 마음속에 풍성하도록 주의하게 하소서.
주께서 제가 흑암의 골짜기를 지나도록 부르실 때,
지름길을 안다고 제 자신을 설득하지 않게 하소서.
오늘 주어질 섬김의 기회를 거절하지 않게 하시고,
오늘 저를 기다리는 유혹에 넘어가지 않게 하소서.
어제의 제가 오늘의 삶에서는 되풀이되지 않게 하시고,
오늘의 삶이 내일의 삶에 악한 모범이 되지 않게 하소서.
모든 세대마다 신실한 백성들의 영혼을 조명하여 주신, 내 선조들의 하나님, 오늘 우리 곁에 살아 있는 과거의 이야기들을 선물로 주신 것을 감사드립니다.
성도들의 삶과 그분들이 보여준 모범에서 얻은 도움을 인하여 감사드립니다.
______________와 _______________에 대한 기억을 인하여 감사드립니다.
선지자들과 사도들과 순교자들을 인하여 감사드립니다.
무엇보다도 당신의 사랑하는 아들 예수 그리스도의 성육신으로 인하여 감사드립니다.
예수 그리스도의 이름으로 기도드립니다. 아멘.
댓글
댓글 쓰기