피난처 있으니, 주 은혜를 받으려 모인 성도들, 내게 있는 모든 것을 아낌없이 드리네[God is our refuge strong...

1. 피난처 있으니

환난을 당한 자 이리 오라

땅들이 변하고 물결이 일어나

산 위에 넘치되 두렵잖네



2. 이방이 떠들고

나라들 모여서 진동하나

우리 주 목소리 한 번만 발하면

천하에 모든 것 망하겠네



3. 만유 주 하나님

우리를 도우니 피난처요

세상의 난리를 그치게 하시니

세상의 창검이 쓸데없네



4. 높으신 하나님

우리를 구하니 할렐루야

괴롬이 심하고 환난이 극하나

피난처 되시는 주 하나님





1. 주 은혜를 받으려 모인 성도들

주 크신 뜻 깨닫게 하옵소서

내 고통의 멍에를 다 벗게 되니

날 구속하신 이름 찬양하리



2. 주 우리를 곁에서 인도하시니

그 거룩한 나라가 이뤄지네

저 마귀와 싸워서 늘 승리하니

큰 영광 주께 돌려 찬양하리



3. 주 우리의 방패와 창검 되시니

나 승리의 주님을 따릅니다

큰 환난을 당할 때 늘 도우시니

승전 가 높이 불러 찬양하리

아멘



1. 내게 있는 모든 것을 아낌없이 드리네

사랑하고 의지하며 주만 따라 살리라

주께 드리네 주 께드리네

사랑하는 구주 앞에 모두 드리네 



2. 내게있는 모든 것을 겸손하게 드리네

세상 욕심 멀리하니 나를 받아 주소서

주께 드리네 주께 드리네

사랑하는 구주 앞에 모두 드리네



3. 내게 있는 모든 것을 주를 위해 드리네

주의 성령 충만하게 내게 내려 주소서

주께 드리네 주께 드리네

사랑하는 구주 앞에 모두 드리네

아멘



[우리말성경]제4장

1.  의로우신 내 하나님, 내가 부를 때 응답하소서. 곤경에서 나를 구원하셨으니 나를 가엾게 여기시고 내 기도를 들으소서.
2.  사람들아, 언제까지 내 영광을 더럽히며 헛된 것을 사랑하며 거짓을 구하겠느냐? (셀라)
3.  여호와께서 그분을 위해 경건한 사람을 택하셨음을 알라. 내가 부르짖을 때 그분께서 들으실 것이라.
4.  너희는 두려워하며 죄를 짓지 말라. 자리에 누워 조용히 생각하라. (셀라)
5.  의로운 제사를 드리고 여호와를 신뢰하라.
6.  많은 사람들이 “누가 우리에게 선한 것을 보여 주겠는가?” 하오니 여호와여, 그 얼굴의 빛을 우리에게 비추소서.
7.  주께서 내 마음에 기쁨을 주셨으니 곡식과 새 포도주가 풍성할 때보다 더합니다.
8.  내가 편히 눕고 자기도 하리니 나를 안전한 곳에 살게 하시는 분은 오직 여호와뿐이십니다.

[NIV]제4장

1.  Psalm 4 For the director of music. With stringed instruments. A psalm of David. Answer me when I call to you, O my righteous God. Give me relief from my distress; be merciful to me and hear my prayer.
2.  How long, O men, will you turn my glory into shame? How long will you love delusions and seek false gods? Selah
3.  Know that the LORD has set apart the godly for himself; the LORD will hear when I call to him.
4.  In your anger do not sin; when you are on your beds, search your hearts and be silent. Selah
5.  Offer right sacrifices and trust in the LORD.
6.  Many are asking, "Who can show us any good?" Let the light of your face shine upon us, O LORD.
7.  You have filled my heart with greater joy than when their grain and new wine abound.
8.  I will lie down and sleep in peace, for you alone, O LORD, make me dwell in safety.

[히브리어]제4장

1.  למנצח בנגינות מזמור לדוד בקראי ענני אלהי צדקי בצר הרחבת לי חנני ושמע תפלתי׃
2.  בני איש עד מה כבודי לכלמה תאהבון ריק תבקשו כזב סלה׃
3.  ודעו כי הפלה יהוה חסיד לו יהוה ישמע בקראי אליו׃
4.  רגזו ואל תחטאו אמרו בלבבכם על משכבכם ודמו סלה׃
5.  זבחו זבחי צדק ובטחו אל יהוה׃
6.  רבים אמרים מי יראנו טוב נסה עלינו אור פניך יהוה׃
7.  נתתה שמחה בלבי מעת דגנם ותירושם רבו׃
8.  בשלום יחדו אשכבה ואישן כי אתה יהוה לבדד לבטח תושיבני׃


"주는 내 의의 하나님이십니다. 의로우신 하나님이실 뿐만 아니라 내가 의롭게 되도록 하시는 분으로서 내 안에서 주의 은혜로 선하게 역사하시며 나를 의로운 자로 만드셨나이다. 그러므로 나의 기도를 들으소서. 그리고 내 안에서 주님의 역사를 입증하소서. 주는 또한 나의 의로운 주장을 옹호하시며 오해받고 있는 나의 결백함을 보호하시는 자입니다. 나는 등불처럼 내 의로움을 밝히시는 주께 내 길을 맡깁니다." 사람들이 우리를 부당하게 정죄할 때, "의롭게 하시는 이는 하나님이시다"라는 사실은 우리에게 위로가 된다.


부르키나파소 - 이슬람교도들의 폭력 때문에 피신했던 이들이 돌아올 수 있도록/미얀마-이 글을 쓰는 시점에 기독교인이 다수인 지역을 포함해 37개 마을 에 계엄령이 내려졌고 국가의 비상사태가 6개월 더 강화되었습니 다. 이것은 신자들을 더 큰 위험과 공격의 위험에 빠뜨릴 수 있습 니다. 신자들이 용기를 얻고 보호를 받을 수 있도록 기도합니다.


1.God is our re-fuge strong,

Let all who suf-fer wrong Find wel-come here.

Here, though earth stand no more, Though o-ceans rage and roar

And break the moun-tains o'er, We shall not fear.



2.Peo-ples and na-tions shake

When ra-ging hea-then make Their ma-lice felt.

But once a sin-gle word Of our Lord's voice was heard

A great-er thing oc-curred: The earth did melt.



3.Our God, the Lord of all,

Our help, our tow-er tall, Will not us fail.

To earth's re-mot-est shore He makes wars rage no more

Sword, spear, the tools of war Can naught a-vail.



4.Our Lord, great God a-bove,

Saves us in pow'r and love Praise ye the Lord!

Though grief and pain be rife, Sharp woe and bit-ter strife,

Our re-fuge and our life Is our Lord God.



1.We gath-er to-geth-er to ask the Lord's bless-ing;

He chas-tens and has-tens His will to make known.

The wick-ed op-press-ing now cease from dis-tress-ing,

Sing prais-es to His name: He forgets not His own.



2.Be-side us to guide us, our God with us join-ing,

Or-dain-ing, main-tain-ing His king-dom di-vine;

So from the be-gin-ning the fight we were win-ning.

Thou, Lord, wast at our side, all glo-ry be Thine!



3.We all do ex-tol Thee, Thou Lead-er tri-um-phant,

And pray that Thou still our De-fend-er wilt be.

Let Thy con-gre-ga-tion es-cape trib-u-la-tion.

Thy name be ev-er praised! O Lord, make us free!

A-men.


1.All to Je-sus I sur-ren-der,

All to Him I free-ly give

I will ev-er love and trust Him,

In His pres-ence dai-ly live.

I sur-ren-der all I sur-ren-der all

All to Thee, my bless-ed Sav-ior, I sur-ren-der all.



2.All to Je-sus I sur-ren-der,

Hum-bly at His feet I bow,

World-ly pleas-ure all for-sak-en,

Take me, Je-sus, take me now.

I sur-ren-der all I sur-ren-der all

All to Thee, my bless-ed Sav-ior, I sur-ren-der all.



3.All to Je-sus I sur-ren-der,

Make me, Sav-ior, Whol-ly Thine

Let me feel the Ho-ly Spir-it,

Tru-ly know that Thou art mine.

I sur-ren-der all I sur-ren-der all

All to Thee, my bless-ed Sav-ior, I sur-ren-der all.

A-men.

댓글

이 블로그의 인기 게시물

주님의 시간에, 나는 예수 따라가는, 주 예수보다 더, 주의 인자는 끝이 없고, 성자의 귀한 몸, 날 대속하신 예수께/In His...

찬양: 너 시험을 당해 [우리 구주의 힘과 그의 위로를 빌라 주님 네 편에 서서 항상 도우시리] Yield not to tempt...

주의 곁에 있을 때/주여 주여 나를 인도하소서 빠른 세상 살 동안 주여 인도하소서/Savior lead me lest I stra...