Day 7 Evening/John Baillie, A Diary of Private Prayer/You never sleep; so now, as I lie down to sleep, I cast myself upon Your care.
O Eternal Being, You live in everlasting light; now, as the world's light fails, I seek the brightness of Your presence.
You know no weariness; now as my limbs grow heavy and my spirit begins to flag, I commit my soul to You.
You never sleep; so now, as I lie down to sleep, I cast myself upon Your care.
You keep watch eternally; now, when I lie helpless, I rely upon Your love.
Before I sleep, God, I would review this day in the light of Your eternity.
I remember with bitterness the duties I have shirked
I remember with sorrow the hard words I have spoken
I remember with shame the unworthy thoughts I have harbored.
Use these memories, God, to save me, and then forever blot them out.
I remember with gladness the beauties of the world today
I remember with sweetness the deeds of kindness I have today seen by others
I remember with thankfulness the work You have today enabled me to do and the truth You have enabled me to learn.
Use these memories, God, to humble me, and let them live forever in my soul.
Before I sleep, I would for a moment rejoice in the loves and friendships with which You have blessed my life. I rejoice in the dear memory of.... and of....; knowing that, though they have passed into mystery, they have not passed beyond Your love and care. I rejoice in my continued fellowship with.... and.... and....; whom now, with my own soul, I entrust to Your keeping through the hours of darkness. And for all who this night have nowhere to lay their heads or who, though lying down, cannot sleep for pain or for anxiety, I crave Your pity in the name of our Lord Christ. Amen.
오 영원하신 하나님, 주께서는 영원한 빛에 거하시오니, 세상의 빛이 사위어가는 이 시간,
제가 주님의 임재의 빛을 갈망합니다.
주께서는 지칠 줄 모르시오니, 제 손과 발이 점점 노곤해지고 제 영이 지쳐 시들어가는 이 시간, 제 영혼을 주님께 의탁합니다.
주께서는 결코 주무시지 않으시니 제가 잠자리에 드는 이 시간,
주님의 돌보시는 품에 저를 맡겨드립니다.
주께서는 영원히 지켜보시는 분이오니, 이대로 잠들면 아무것도 할 수 없게 되는 이 시간,
저는 오직 주님의 사랑만을 의지합니다.
오 하나님, 잠들기 전에 주님의 영원의 빛 아래서 제가 행한 일들을 돌아봅니다.
쓰디쓴 맘으로 제가 회피한 책임들을 기억합니다.
애통한 맘으로 제가 내뱉었던 심한 말들을 기억합니다.
부끄러운 마음으로 제가 품었던 헛된 생각들을 기억합니다.
오 하나님,
이 기억들을 사용하시어 저를 구원하여 주옵시고 이 모든 것들을 영원히 지워 주옵소서.
즐거운 맘으로 오늘 제가 만난 세상의 아름다움을 기억합니다.
달콤한 마음으로 오늘 다른 이들이 행한 친절을 기억합니다.
감사한 마음으로 오늘 주께서 저를 통해 하신 일과 저를 통해 가르치신 진리를 기억합니다.
오 하나님, 이 기억들을 사용하시어 저를 겸손하게 하옵시고 그것들이 영원히 제 영혼 속에 남아 있게 하옵소서.
잠들기 전에 잠시 주님께서 제 삶에 복 주신 사랑과 우정을 기억하며 제가 기뻐합니다.
오늘 하루 제게 주신 __________일들을 인하여 기뻐합니다.
비록 그것들이 신비 속으로 사라졌지만,
결코 주의 사랑과 돌보심 너머로 사라진 것은 아님을 믿기에 기뻐합니다.
오늘 제가 나눈 ____________와의 변치 않는 우정을 인하여 기뻐합니다.
이제 제 온 마음을 다하여 그들을 주께 부탁드리오니 그들이 캄캄한 터널을 지나는 내내 주께서 지켜 주옵소서.
이 저녁에 아직 자리에 눕지 못하는 모든 이들과, 잠자리에 누웠더라도 고통과 근심으로 잠 못 이루는 이들이 있사오니 그들을 불쌍히 여겨 주옵소서.
우리 주 그리스도의 이름으로 간구합니다. 아멘.
O Eternal Being, Thou livest in everlasting light; now, as the world's light fails, I seek the brightness of Thy presence.
Thou knowest no weariness; now as my limbs grow heavy and my spirit begins to flag, I commit my soul to Thee.
Thou slumberest never; now, as I lie down to sleep, I cast myself upon Thy care.
Thou keepest watch eternally; now, when I lie helpless, I rely upon Thy love.
Before I sleep, O God, I would review this day's doings in the light of Thine eternity.
I remember with bitterness the duties I have shirked;
I remember with sorrow the hard words I have spoken;
I remember with shame the unworthy thoughts I have harboured.
Use these memories, O God, to save me, and then for ever blot them out.
I remember with gladness the beauties of the world today;
I remember with sweetness the deeds of kindness I have to-day seen by others;
I remember with thankfulness the work Thou hast to-day enabled me to do and the truth Thou hast enabled me to learn.
Use these memories, O God, to humble me, and let them live for ever in my soul.
Before I sleep, I would for a moment rejoice in the loves and friendships wherewith Thou hast blessed my life. I rejoice in the dear memory of .... and of....; knowing that, though they have passed into mystery, they have not passed beyond Thy love and care. I rejoice in my continued fellowship with.... and.... and....; whom now, with my own soul, I entrust to Thy keeping through the hours of darkness. And for all who this night have not where to lay their heads or who, though lying down, cannot sleep for pain or for anxiety, I crave Thy pity in the name of our Lord Christ. Amen.
댓글
댓글 쓰기