영광의 왕께, 오 하나님 우리의 창조주시니, 아침 해가 돋을 때 [O worship the King/We praise Thee/W...
1. 영광의 왕께 다 경배하며
그 크신 사랑 늘 찬송하라
영원히 방패요 또 산성이신
그 영광의 주를 다 찬송하라
2. 능력과 은혜 다 찬송하라
그 옷은 햇빛 그 집은 궁창
큰 우뢰 소리로 주 노하시고
폭풍의 날개로 주 달리신다
3. 저 아름답고 놀라운 일이
그득한 이 땅 다 주의 조화
그 힘찬 명령에 터 잡히나니
저 푸른 바다는 옷자락이라
4. 질그릇 같이 연약한 인생
주 의지하여 늘 강건하리
창조주 보호자 또 우리구주
그 자비 영원히 변함없어라
아멘
1. 오 하나님 우리의 창조주시니
내 주님께 귀한 것 드립니다
내 주께만 엎드려 경배 드리며
내 주의 이름 높이 찬양하네
2. 오 하나님 우리의 대주재시여
큰 풍랑이 일 때도 도우셨네
죽음에서 우리를 구하셨으니
내 주의 이름 높이 찬양하네
3. 주 하나님 이름을 함께 높이며
대주재께 영광을 돌리오리
그 능력이 우리를 지켜주시니
주 하나님을 높이 찬양하네
아멘
1. 아침 해가 돋을 때
만물 신선하여라
나도 세상 지낼 때
햇빛 되게 하소서
주여 나를 도우사
세월 허송 않고서
어둔 세상 지낼 때
햇빛 되게 하소서
2. 새로 오는 광음을
보람 있게 보내고
주의 일을 행할 때
햇빛 되게 하소서
주여 나를 도우사
세월 허송 않고서
어둔 세상 지낼 때
햇빛 되게 하소서
3. 한번 가고 안 오는
빠른 광음 지날 때
귀한 시간 바쳐서
햇빛 되게 하소서
주여 나를 도우사
세월 허송 않고서
어둔 세상 지낼 때
햇빛 되게 하소서
4. 밤낮 주를 위하여
몸과 맘을 드리고
주의 사랑 나타내
햇빛 되게 하소서
주여 나를 도우사
세월 허송 않고서
어둔 세상 지낼 때
햇빛 되게 하소서
아멘
열왕기상19:1-8
[새번역]
1. 아합은, 엘리야가 한 모든 일과, 그가 칼로 모든 예언자들을 죽인 일을, 낱낱이 이세벨에게 알려 주었다.
2. 그러자 이세벨은 엘리야에게 심부름꾼을 보내어 말하였다. "네가 예언자들을 죽였으니, 나도 너를 죽이겠다. 내가 내일 이맘때까지 너를 죽이지 못하면, 신들에게서 천벌을 달게 받겠다. 아니, 그보다 더한 재앙이라도 그대로 받겠다."
3. 엘리야는 두려워서 급히 일어나, 목숨을 살리려고 도망하여, 유다의 브엘세바로 갔다. 그 곳에 자기 시종을 남겨 두고,
4. 자신은 홀로 광야로 들어가서, 하룻길을 더 걸어 어떤 로뎀 나무 아래로 가서, 거기에 앉아서, 죽기를 간청하며 기도하였다. "주님, 이제는 더 바랄 것이 없습니다. 나의 목숨을 거두어 주십시오. 나는 내 조상보다 조금도 나을 것이 없습니다."
5. 그런 다음에, 그는 로뎀 나무 아래에 누워서 잠이 들었는데, 그 때에 한 천사가, 일어나서 먹으라고 하면서, 그를 깨웠다.
6. 엘리야가 깨어 보니, 그의 머리맡에는 뜨겁게 달군 돌에다가 구워 낸 과자와 물 한 병이 놓여 있었다. 그는 먹고 마신 뒤에, 다시 잠이 들었다.
7. 주님의 천사가 두 번째 와서, 그를 깨우면서 말하였다. "일어나서 먹어라. 갈 길이 아직도 많이 남았다."
8. 엘리야는 일어나서, 먹고 마셨다. 그 음식을 먹고, 힘을 얻어서, 밤낮 사십 일 동안을 걸어, 하나님의 산인 호렙 산에 도착하였다.
[NIV]
1. Now Ahab told Jezebel everything Elijah had done and how he had killed all the prophets with the sword.
2. So Jezebel sent a messenger to Elijah to say, "May the gods deal with me, be it ever so severely, if by this time tomorrow I do not make your life like that of one of them."
3. Elijah was afraid and ran for his life. When he came to Beersheba in Judah, he left his servant there,
4. while he himself went a day's journey into the desert. He came to a broom tree, sat down under it and prayed that he might die. "I have had enough, LORD," he said. "Take my life; I am no better than my ancestors."
5. Then he lay down under the tree and fell asleep. All at once an angel touched him and said, "Get up and eat."
6. He looked around, and there by his head was a cake of bread baked over hot coals, and a jar of water. He ate and drank and then lay down again.
7. The angel of the LORD came back a second time and touched him and said, "Get up and eat, for the journey is too much for you."
8. So he got up and ate and drank. Strengthened by that food, he traveled forty days and forty nights until he reached Horeb, the mountain of God.
1. O worship the King, all glorious above,
And gratefully sing His wonderful love:
Our Shield and Defender, the Ancient of Days,
Pavilioned in splendor, and girded with praise.
2. O tell of His might, and sing of His grace,
Whose rove is the light, whose canopy space.
His chariots of wrath the deep thunderclouds form,
And dark is His path on the wings of the storm.
3. The earth with its store of wonders untold,
Almighty, Thy power hath founded of old
Hath stablished it fast by a changeless decree,
And round it hath cast, like a mantle, the sea.
4. Frail children of dust, and feeble as frail,
In Thee do we trust, nor find Thee to fail.
Thy mercies how tender! how firm to the end!
Our Maker, Defender, Redeemer, and Friend!
Amen.
1. We praise Thee, O God, our Redeemer, Creator,
In grateful devotion our tribute we bring
We lay it before Thee, we kneel and adore Thee,
We bless Thy holy name, glad praises we sing.
2. We worship Thee, God of our fathers, we bless Thee
Through life's storm and tempest our Guide hast Thou been
When perils overtake us, escape Thou wilt make us,
And with Thy help, O Lord, our battles we win.
3. With voices united our praises we offer,
To Thee, great Jehovah, glad anthems we raise.
Thy strong arm will guide us, our God is beside us,
To Thee, our great Redeemer, forever be praise.
Amen.
1. When the morning breaks anew
All things shine, renewed and bright.
Let me, Lord, in newness too,
Be Thy sunshine, share Thy light.
Help me, Lord, no time to waste
As I walk this world of night,
But to shine where I am placed,
Be Thy sunshine, shed Thy light.
2. As each newest ray to shine
Has its service to fulfill,
May I, in each work of mine,
Be Thy sunshine, brightly burn.
Help me, Lord, no time to waste
As I walk this world of night,
But to shine where I am placed,
Be Thy sunshine, shed Thy light.
3. As the moments swiftly fly,
Passing once, without return,
So each moment, too, may I
Be Thy sunshine, brightly burn.
Help me, Lord, no time to waste
As I walk this world of night,
But to shine where I am placed,
Be Thy sunshine, shed Thy light.
4. May I give, by night and day,
Heart and hand to God above,
Shed Thy love along the way,
Be Thy sunshine, share Thy love.
Help me, Lord, no time to waste
As I walk this world of night,
But to shine where I am placed,
Be Thy sunshine, shed Thy light. Amen.
댓글
댓글 쓰기